我 画 一个 男人 。
আ---একজ- -ানু-ে- --- -ঁক-ি ৷
আ_ এ___ মা___ ছ_ আঁ__ ৷
আ-ি এ-জ- ম-ন-ষ-র ছ-ি আ-ক-ি ৷
----------------------------
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
0
āmi-ēkaja-- mā---ē---c-a---ā--k-chi
ā__ ē______ m_______ c____ ā______
ā-i ē-a-a-a m-n-ṣ-r- c-a-i ā-̐-a-h-
-----------------------------------
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
我 画 一个 男人 。
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
首先 是 头部 。
সব-ে-ে --- --থ--৷
স___ আ_ মা_ ৷
স-চ-য়- আ-ে ম-থ- ৷
-----------------
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
0
sa-a--ẏē------ā--ā
s_______ ā__ m____
s-b-c-ẏ- ā-ē m-t-ā
------------------
sabacēẏē āgē māthā
首先 是 头部 。
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
sabacēẏē āgē māthā
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
ম-ন--ট- -কট--ট-----র- --- ৷
মা___ এ__ টু_ প_ আ_ ৷
ম-ন-ষ-ি এ-ট- ট-প- প-ে আ-ে ৷
---------------------------
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
0
mānuṣaṭ------- -up- -arē -chē
m_______ ē____ ṭ___ p___ ā___
m-n-ṣ-ṭ- ē-a-i ṭ-p- p-r- ā-h-
-----------------------------
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
看不见 头发 。
ত---চু-----া-যা---া ৷
তা_ চু_ দে_ যা_ না ৷
ত-র চ-ল দ-খ- য-য় ন- ৷
---------------------
তার চুল দেখা যায় না ৷
0
tāra-cula d-k-- -āẏ- nā
t___ c___ d____ y___ n_
t-r- c-l- d-k-ā y-ẏ- n-
-----------------------
tāra cula dēkhā yāẏa nā
看不见 头发 。
তার চুল দেখা যায় না ৷
tāra cula dēkhā yāẏa nā
也 看不见 耳朵 。
তা--কান-----া--ায়-না ৷
তা_ কা__ দে_ যা_ না ৷
ত-র ক-ন- দ-খ- য-য় ন- ৷
----------------------
তার কানও দেখা যায় না ৷
0
t----k-na'ō--ē-h- ---- -ā
t___ k_____ d____ y___ n_
t-r- k-n-'- d-k-ā y-ẏ- n-
-------------------------
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
也 看不见 耳朵 。
তার কানও দেখা যায় না ৷
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
也 看不见 后背 。
ত-র-প----ও-দ--- যায় না-৷
তা_ পি___ দে_ যা_ না ৷
ত-র প-ঠ-া- দ-খ- য-য় ন- ৷
------------------------
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
0
tāra-piṭh-ṭ-'- d-k-ā--ā----ā
t___ p________ d____ y___ n_
t-r- p-ṭ-a-ā-ō d-k-ā y-ẏ- n-
----------------------------
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
也 看不见 后背 。
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
我 画 眼睛 和 嘴 。
আ---চো---ব----খ---ক---৷
আ_ চো_ এ_ মু_ আঁ__ ৷
আ-ি চ-খ এ-ং ম-খ আ-ক-ি ৷
-----------------------
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
0
ā----ōk-- ēb-ṁ--ukha -m̐kac-i
ā__ c____ ē___ m____ ā______
ā-i c-k-a ē-a- m-k-a ā-̐-a-h-
-----------------------------
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
我 画 眼睛 和 嘴 。
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
ল--টি না--- -বং----ছ--৷
লো__ না__ এ_ হা__ ৷
ল-ক-ি ন-চ-ে এ-ং হ-স-ে ৷
-----------------------
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
0
l-k------cac----b----ā---hē
l_____ n______ ē___ h______
l-k-ṭ- n-c-c-ē ē-a- h-s-c-ē
---------------------------
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
这个 男人 有 个 长鼻子 。
লো---র --্----া----ে ৷
লো___ ল__ না_ আ_ ৷
ল-ক-া- ল-্-া ন-ক আ-ে ৷
----------------------
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
0
l-----ra-l--b--nā-a ā--ē
l_______ l____ n___ ā___
l-k-ṭ-r- l-m-ā n-k- ā-h-
------------------------
lōkaṭāra lambā nāka āchē
这个 男人 有 个 长鼻子 。
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
lōkaṭāra lambā nāka āchē
他 手里 拿着 一个 棍子 。
সে ত------ে --টা ছড-ি ----আ---৷
সে তা_ হা_ এ__ ছ_ ধ_ আ_ ৷
স- ত-র হ-ত- এ-ট- ছ-়- ধ-ে আ-ে ৷
-------------------------------
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
0
s- tā-a -----------ch-ṛi -h----ā--ē
s_ t___ h___ ē____ c____ d____ ā___
s- t-r- h-t- ē-a-ā c-a-i d-a-ē ā-h-
-----------------------------------
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
他 手里 拿着 一个 棍子 。
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
স--তার--ল-তে- -কটা--্কা-্- -ড-ি-ে আছে ৷
সে তা_ গ___ এ__ স্___ জ__ আ_ ৷
স- ত-র গ-া-ে- এ-ট- স-ক-র-ফ জ-়-য়- আ-ে ৷
---------------------------------------
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
0
sē tāra galāt--ō--k-ṭ- -kār--a -----ē---hē
s_ t___ g_______ ē____ s______ j_____ ā___
s- t-r- g-l-t-'- ē-a-ā s-ā-p-a j-ṛ-ẏ- ā-h-
------------------------------------------
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
এ-- শীত-কা--এব--ঠা-্ডার-স---৷
এ__ শী_ কা_ এ_ ঠা___ স__ ৷
এ-ন শ-ত ক-ল এ-ং ঠ-ণ-ড-র স-য় ৷
-----------------------------
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
0
ēkha-a-śīt-------ē-aṁ--hā-ḍ--a ---a-a
ē_____ ś___ k___ ē___ ṭ_______ s_____
ē-h-n- ś-t- k-l- ē-a- ṭ-ā-ḍ-r- s-m-ẏ-
-------------------------------------
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
双臂 很 有 力气 。
হাত -ুটো--জব-ত-৷
হা_ দু_ ম___ ৷
হ-ত দ-ট- ম-ব-ত ৷
----------------
হাত দুটো মজবুত ৷
0
h-t--du-ō -ajab-ta
h___ d___ m_______
h-t- d-ṭ- m-j-b-t-
------------------
hāta duṭō majabuta
双臂 很 有 力气 。
হাত দুটো মজবুত ৷
hāta duṭō majabuta
双腿 也 很 有 力气 。
প---ু--- ম-ব---৷
পা দু__ ম___ ৷
প- দ-ট-ও ম-ব-ত ৷
----------------
পা দুটোও মজবুত ৷
0
p--duṭō-ō ------ta
p_ d_____ m_______
p- d-ṭ-'- m-j-b-t-
------------------
pā duṭō'ō majabuta
双腿 也 很 有 力气 。
পা দুটোও মজবুত ৷
pā duṭō'ō majabuta
这个 男人 是 雪做 的 。
মা-ুষটি-বরফ-দ-য়- ত--- ৷
মা___ ব__ দি_ তৈ_ ৷
ম-ন-ষ-ি ব-ফ দ-য়- ত-র- ৷
-----------------------
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
0
m-n---ṭ---a-a-h- -iẏ- tai-ī
m_______ b______ d___ t____
m-n-ṣ-ṭ- b-r-p-a d-ẏ- t-i-ī
---------------------------
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
这个 男人 是 雪做 的 。
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
স---্যান-- -------ক-নো-াই-পরে নে--৷
সে প্___ আ_ কো_ কো___ প_ নে_ ৷
স- প-য-ন-ট আ- ক-ট ক-ন-ট-ই প-ে ন-ই ৷
-----------------------------------
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
0
sē-py-n-- ā-a-k--- kō--ṭ-'--par- nē'i
s_ p_____ ā__ k___ k_______ p___ n___
s- p-ā-ṭ- ā-a k-ṭ- k-n-ṭ-'- p-r- n-'-
-------------------------------------
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
但是 他 不 感到 寒冷 。
ক---তু-ম-নুষ--- ঠাণ্ড--লাগছ- ন--৷
কি__ মা____ ঠা__ লা__ না ৷
ক-ন-ত- ম-ন-ষ-া- ঠ-ণ-ড- ল-গ-ে ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
0
k---u --nu--ṭāra ṭ-ā--ā -āgac-ē -ā
k____ m_________ ṭ_____ l______ n_
k-n-u m-n-ṣ-ṭ-r- ṭ-ā-ḍ- l-g-c-ē n-
----------------------------------
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
但是 他 不 感到 寒冷 。
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
他 是 一个 雪人 。
সে এ-জন হিম-ম----/ তু-ার -----৷
সে এ___ হি_ মা__ / তু__ মা__ ৷
স- এ-জ- হ-ম ম-ন- / ত-ষ-র ম-ন- ৷
-------------------------------
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
0
s---ka---- --m- m--a---/--u---a--ān-ba
s_ ē______ h___ m_____ / t_____ m_____
s- ē-a-a-a h-m- m-n-b- / t-ṣ-r- m-n-b-
--------------------------------------
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba
他 是 一个 雪人 。
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba