我 画 一个 男人 。 |
저----를--려요.
저- 남-- 그---
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
jeone-----m---e-----u-y-o--.
j------ n-------- g---------
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
我 画 一个 男人 。
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
首先 是 头部 。 |
먼--머----려요.
먼- 머-- 그---
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
meo-je- m-o-i-eu----ul---yo.
m------ m-------- g---------
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
首先 是 头部 。
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 |
남자는--자를-쓰- -어요.
남-- 모-- 쓰- 있---
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
namja------oj----- s-e--- i-s----o.
n-------- m------- s----- i--------
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
看不见 头发 。 |
머-카락----지---요.
머---- 보-- 않---
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
m-oli---ag-e-- boi-i anh---o.
m------------- b---- a-------
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
看不见 头发 。
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
也 看不见 耳朵 。 |
귀도 ------요.
귀- 보-- 않---
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
g---------i a-h---o.
g---- b---- a-------
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
|
也 看不见 耳朵 。
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
|
也 看不见 后背 。 |
등- --지 않--.
등- 보-- 않---
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
deun-do--o-ji--n--ay-.
d------ b---- a-------
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
|
也 看不见 后背 。
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
|
我 画 眼睛 和 嘴 。 |
저는-눈과 -을 그려요.
저- 눈- 입- 그---
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
j-o-----nun--a i--eul --uly--yo.
j------ n----- i----- g---------
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
我 画 眼睛 和 嘴 。
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 |
남자---추며--어요.
남-- 춤-- 웃---
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
na-j-neu---h-mch-m--o ---eoyo.
n-------- c---------- u-------
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
这个 男人 有 个 长鼻子 。 |
남자--긴-코가-있어요.
남-- 긴 코- 있---
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
na---n-un gi---o-- iss---y-.
n-------- g-- k--- i--------
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
这个 男人 有 个 长鼻子 。
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
他 手里 拿着 一个 棍子 。 |
그- ---지팡이--들--있--.
그- 손- 지--- 들- 있---
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
geun-u- so--e j--a-g----ul-d-u--o is---o--.
g------ s---- j----------- d----- i--------
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
他 手里 拿着 一个 棍子 。
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 |
그는 또한 목- ---- 두르고----.
그- 또- 목- 목--- 두-- 있---
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
g---e-n ------ m-g-- mo-d--il-ul-dule-go--s--eo-o.
g------ t----- m---- m---------- d------ i--------
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 |
겨울이- 추-요.
겨--- 추---
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
g-e----i-- c-uw--o.
g--------- c-------
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
|
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
|
双臂 很 有 力气 。 |
팔- ----.
팔- 튼----
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
pa--- te-nt-unha-yo.
p---- t-------------
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
|
双臂 很 有 力气 。
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
|
双腿 也 很 有 力气 。 |
다---튼튼-요.
다-- 튼----
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
d-l----teunteu--aeyo.
d----- t-------------
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
|
双腿 也 很 有 力气 。
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
|
这个 男人 是 雪做 的 。 |
남-- 눈으로--들----.
남-- 눈-- 만------
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
na---ne-n nu--e-l--m--deu--eo--eoss--oyo.
n-------- n------- m---------------------
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
这个 男人 是 雪做 的 。
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 |
그---지-- 외투도----않- 있어요.
그- 바--- 외-- 입- 않- 있---
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
ge--eu- ba--d-- --tudo --ji--n----i-s--o-o.
g------ b------ o----- i--- a---- i--------
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
但是 他 不 感到 寒冷 。 |
하지만 -자- -- 않--.
하-- 남-- 춥- 않---
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
hajim-n-n--janeu- ch--j--an--ay-.
h------ n-------- c----- a-------
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
但是 他 不 感到 寒冷 。
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
他 是 一个 雪人 。 |
그는 눈--이--.
그- 눈------
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
g-un----n-n--l-m----o.
g------ n-------------
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
|
他 是 一个 雪人 。
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.
|