| 我 画 一个 男人 。 |
저는 -자--그-요.
저_ 남__ 그___
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
jeo-e----a---le-l------e-y-.
j______ n________ g_________
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
我 画 一个 男人 。
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
|
| 首先 是 头部 。 |
먼저 머리를-그--.
먼_ 머__ 그___
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
m-o-j-o meo-------ge-l---yo.
m______ m________ g_________
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
首先 是 头部 。
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
|
| 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 |
남자는 모-- -고-있어-.
남__ 모__ 쓰_ 있___
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
na----eun--oj-l--l s----- -ss-eoy-.
n________ m_______ s_____ i________
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
|
| 看不见 头发 。 |
머--락----지 ---.
머____ 보__ 않___
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
me--ikal----un -o-j- anh-ay-.
m_____________ b____ a_______
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
看不见 头发 。
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
|
| 也 看不见 耳朵 。 |
귀도 보이지 --요.
귀_ 보__ 않___
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
g-i-- ---ji-an----o.
g____ b____ a_______
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
|
也 看不见 耳朵 。
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
|
| 也 看不见 后背 。 |
등----지-않--.
등_ 보__ 않___
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
de-n----boiji--nh----.
d______ b____ a_______
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
|
也 看不见 后背 。
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
|
| 我 画 眼睛 和 嘴 。 |
저- 눈---을 그려-.
저_ 눈_ 입_ 그___
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
je-n-un -ungw- ib-----ge-lye-yo.
j______ n_____ i_____ g_________
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
我 画 眼睛 和 嘴 。
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
|
| 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 |
남자- 춤-며-웃-요.
남__ 춤__ 웃___
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
na-jan-un -h-mchu-yeo----eoyo.
n________ c__________ u_______
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
|
| 这个 男人 有 个 长鼻子 。 |
남---- -가 있--.
남__ 긴 코_ 있___
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
n-m-ane-- -----og- --------.
n________ g__ k___ i________
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
这个 男人 有 个 长鼻子 。
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
|
| 他 手里 拿着 一个 棍子 。 |
그--손----이- ---있어요.
그_ 손_ 지___ 들_ 있___
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
geu--u- s-----j-pang-i-e-l ---l---is---o-o.
g______ s____ j___________ d_____ i________
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
他 手里 拿着 一个 棍子 。
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
|
| 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 |
그는-또한 목- ---- -르고 있--.
그_ 또_ 목_ 목___ 두__ 있___
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
geune-n-t--han--o-----o--o-ileu- -u-e--o -ss-eoyo.
g______ t_____ m____ m__________ d______ i________
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
|
| 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 |
겨울-- 추워요.
겨___ 추___
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
g--o-l-ig- c-uw-y-.
g_________ c_______
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
|
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
|
| 双臂 很 有 力气 。 |
팔- 튼-해-.
팔_ 튼____
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
pal-i ------u-h--yo.
p____ t_____________
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
|
双臂 很 有 力气 。
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
|
| 双腿 也 很 有 力气 。 |
다-- 튼--요.
다__ 튼____
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
d-l-do teun--u-h---o.
d_____ t_____________
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
|
双腿 也 很 有 力气 。
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
|
| 这个 男人 是 雪做 的 。 |
남-- 눈으--만-어--요.
남__ 눈__ 만______
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
namja--u--n---e-lo-m---e-l-eo---o----oy-.
n________ n_______ m_____________________
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
这个 男人 是 雪做 的 。
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
|
| 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 |
그-----, -투도-입지-않고-있-요.
그_ 바___ 외__ 입_ 않_ 있___
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
g-uneun-baji-o- oe--do---j-----go i-s---yo.
g______ b______ o_____ i___ a____ i________
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
|
| 但是 他 不 感到 寒冷 。 |
하지- -자는-춥지-않아요.
하__ 남__ 춥_ 않___
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
ha-iman -----neu---h-bji anh----.
h______ n________ c_____ a_______
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
但是 他 不 感到 寒冷 。
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
|
| 他 是 一个 雪人 。 |
그는 눈--이에요.
그_ 눈______
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
g---e-n -------m---yo.
g______ n_____________
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
|
他 是 一个 雪人 。
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.
|