短语手册

zh 从句连词2   »   sl Odvisni stavki z da 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 Je-i me,------rči-. J--- m-- d- s------ J-z- m-, d- s-r-i-. ------------------- Jezi me, da smrčiš. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 J-zi -----, da-pi--š --k- velik--pi-a. J--- m- t-- d- p---- t--- v----- p---- J-z- m- t-, d- p-j-š t-k- v-l-k- p-v-. -------------------------------------- Jezi me to, da piješ tako veliko piva. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 Jez- me--da-tak------o priha---. J--- m-- d- t--- p---- p-------- J-z- m-, d- t-k- p-z-o p-i-a-a-. -------------------------------- Jezi me, da tako pozno prihajaš. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 M-s-i-, d- -o--ebu-- z---vnika. M------ d- p-------- z--------- M-s-i-, d- p-t-e-u-e z-r-v-i-a- ------------------------------- Mislim, da potrebuje zdravnika. 0
我 认为, 他 生病了 。 M--li---da -e bo---. M------ d- j- b----- M-s-i-, d- j- b-l-n- -------------------- Mislim, da je bolan. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 M--l--,--- ---- -p-. M------ d- z--- s--- M-s-i-, d- z-a- s-i- -------------------- Mislim, da zdaj spi. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 Up---, da -e-b--p--o----z-n---no-hč-rk-. U----- d- s- b- p------ z n----- h------ U-a-a- d- s- b- p-r-č-l z n-j-n- h-e-k-. ---------------------------------------- Upava, da se bo poročil z najino hčerko. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 Up--a--Up--o-,--a--m------ko--e-ar-a. U---- (------- d- i-- v----- d------- U-a-a (-p-m-)- d- i-a v-l-k- d-n-r-a- ------------------------------------- Upava (Upamo), da ima veliko denarja. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 U--v-------o)--d- je---l-j--ar. U---- (------- d- j- m--------- U-a-a (-p-m-)- d- j- m-l-j-n-r- ------------------------------- Upava (Upamo), da je milijonar. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 S-iša--a- s-m, da j- ---l--t---a --na-(ne-r-čo-. S-------- s--- d- j- i---- t---- ž--- (--------- S-i-a-(-) s-m- d- j- i-e-a t-o-a ž-n- (-e-r-č-)- ------------------------------------------------ Slišal(a) sem, da je imela tvoja žena (nesrečo). 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 Sli-a-(a- s--,--- leži ---o-n--n-ci. S-------- s--- d- l--- v b---------- S-i-a-(-) s-m- d- l-ž- v b-l-i-n-c-. ------------------------------------ Slišal(a) sem, da leži v bolnišnici. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 Sli-a--a)-sem---a je-tvo- --t- --po-noma u---e-. S-------- s--- d- j- t--- a--- p-------- u------ S-i-a-(-) s-m- d- j- t-o- a-t- p-p-l-o-a u-i-e-. ------------------------------------------------ Slišal(a) sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 Ve-eli--e--d----e-pr---i. V----- m-- d- s-- p------ V-s-l- m-, d- s-e p-i-l-. ------------------------- Veseli me, da ste prišli. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 V--el- --,--a --s --ni-a-----s-e-za-nt-resi--n--. V----- m-- d- v-- z----- (-- s-- z--------------- V-s-l- m-, d- v-s z-n-m- (-a s-e z-i-t-r-s-r-n-)- ------------------------------------------------- Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani). 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 V-se-- -e,--- h-č--e k-p-ti--i-o. V----- m-- d- h----- k----- h---- V-s-l- m-, d- h-č-t- k-p-t- h-š-. --------------------------------- Veseli me, da hočete kupiti hišo. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 Bo-im-se- -a-se-je --d--i -vt-b-- že --pe----. B---- s-- d- s- j- z----- a------ ž- o-------- B-j-m s-, d- s- j- z-d-j- a-t-b-s ž- o-p-l-a-. ---------------------------------------------- Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 Bo--- -e--da moramo -m----a- -ze-i--ak--. B---- s-- d- m----- (------- v---- t----- B-j-m s-, d- m-r-m- (-o-a-a- v-e-i t-k-i- ----------------------------------------- Bojim se, da moramo (morava) vzeti taksi. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 Bo-im--e, d--nima--d--arja p----e-i. B---- s-- d- n---- d------ p-- s---- B-j-m s-, d- n-m-m d-n-r-a p-i s-b-. ------------------------------------ Bojim se, da nimam denarja pri sebi. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......