太气人 了, 你 总 打呼噜 。 |
С-ни-----ур-- та--кан-ң мени-к--ы-д---ат.
С---- к------ т-------- м--- к-----------
С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т-
-----------------------------------------
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
0
Sen-- ----ruk-----k-n-ŋ -e-i-k--ı--an-a-.
S---- k------ t-------- m--- k-----------
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 |
М---а-ы--к----ы-- --к--и- -ы------ы к--тире-.
М------- к-- с--- и------ к-------- к--------
М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
---------------------------------------------
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
0
Mın-a--- --- ---a içke-iŋ ---ır-m-ı -e--i-et.
M------- k-- s--- i------ k-------- k--------
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。 |
Уш-----ы--к-чи-----ң ------м-- к--ти--т.
У-------- к--------- к-------- к--------
У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
----------------------------------------
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
0
U-u-ç-l-k---çi------ kıjır--dı k-lt-re-.
U-------- k--------- k-------- k--------
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。 |
М-нимч- -----ар---- -----.
М------ а-- д------ к-----
М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к-
--------------------------
Менимче ага дарыгер керек.
0
M-n--çe-aga -----er-k---k.
M------ a-- d------ k-----
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。
Менимче ага дарыгер керек.
Menimçe aga darıger kerek.
|
我 认为, 他 生病了 。 |
М-н а---ор-п ж-т-т --п ---о-м--.
М-- а- о---- ж---- д-- о--------
М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------------
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
0
Men--l--or-- --t----ep-oylo----.
M-- a- o---- j---- d-- o--------
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
我 认为, 他 生病了 。
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 |
Ме-имче,--л-азыр -к--п----ат.
М------- а- а--- у---- ж-----
М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т-
-----------------------------
Менимче, ал азыр уктап жатат.
0
M-ni-ç-,-al---ır--k--p--a-a-.
M------- a- a--- u---- j-----
M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t-
-----------------------------
Menimçe, al azır uktap jatat.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Менимче, ал азыр уктап жатат.
Menimçe, al azır uktap jatat.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 |
Б-- ан----з-б---а-үйл-нө--ч-----деген--мү--өбү-.
Б-- а-- к-------- ү------ ч---- д---- ү---------
Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------------------
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
0
Bi--an- --z--ız-a-ü----ö- -ıg-- de----ümü-t-büz.
B-- a-- k-------- ü------ ç---- d---- ü---------
B-z a-ı k-z-b-z-a ü-l-n-t ç-g-t d-g-n ü-ü-t-b-z-
------------------------------------------------
Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。 |
Б---анын----ас- к-п-дег-н--мү-төбү-.
Б-- а--- а----- к-- д---- ү---------
Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
0
B----nın--k-ası k-p ---en -mü-t-büz.
B-- a--- a----- k-- d---- ü---------
B-z a-ı- a-ç-s- k-p d-g-n ü-ü-t-b-z-
------------------------------------
Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 |
Б-з -л -------е-----ен ----т-бүз.
Б-- а- м-------- д---- ү---------
Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з-
---------------------------------
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
0
B-- -- milli-n-r---ge- ----tö--z.
B-- a- m-------- d---- ü---------
B-z a- m-l-i-n-r d-g-n ü-ü-t-b-z-
---------------------------------
Biz al millioner degen ümüttöbüz.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Biz al millioner degen ümüttöbüz.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 |
А-л-ң к---ы-ка--а--лд- ----уктум.
А---- к------- к------ д-- у-----
А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м-
---------------------------------
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
0
A--l---k--s---- ka--ld- d---ukt-m.
A----- k------- k------ d-- u-----
A-a-ı- k-r-ı-k- k-b-l-ı d-p u-t-m-
----------------------------------
Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 |
Мен а-ы оор-к--а---де---к-у-.
М-- а-- о--------- д-- у-----
М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м-
-----------------------------
Мен аны ооруканада деп уктум.
0
M---a-ı o-r------a--ep---t-m.
M-- a-- o--------- d-- u-----
M-n a-ı o-r-k-n-d- d-p u-t-m-
-----------------------------
Men anı oorukanada dep uktum.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Мен аны ооруканада деп уктум.
Men anı oorukanada dep uktum.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 |
Се-ин -вт-у-ааң-т-к-------л-- -а--ы-д-п-ук---.
С---- а-------- т---- б------ к---- д-- у-----
С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м-
----------------------------------------------
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
0
S---- av-ou-aa--t---r bu--l-- ka-d--d-- uktu-.
S---- a-------- t---- b------ k---- d-- u-----
S-n-n a-t-u-a-ŋ t-k-r b-z-l-p k-l-ı d-p u-t-m-
----------------------------------------------
Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。 |
К--г-н-ңизге ---аны-т----.
К----------- к------------
К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-.
--------------------------
Келгениңизге кубанычтамын.
0
Kel---iŋ-z-----banıç-a-ın.
K----------- k------------
K-l-e-i-i-g- k-b-n-ç-a-ı-.
--------------------------
Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。
Келгениңизге кубанычтамын.
Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 |
К---к-ан-ң-з-- --б-н--т----.
К------------- к------------
К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
----------------------------
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
0
Kız--ka-ıŋızg--k-ban-çt-mın.
K------------- k------------
K-z-k-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-.
----------------------------
Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 |
Ү-дү--аты--ал-у-- -а-лап--а---н-ңызг---уба---т--ын.
Ү--- с---- а----- к----- ж----------- к------------
Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
---------------------------------------------------
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
0
Ü--- -at-p aluu---k--l---j---a----z-- -ubanıç--mı-.
Ü--- s---- a----- k----- j----------- k------------
Ü-d- s-t-p a-u-n- k-a-a- j-t-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-.
---------------------------------------------------
Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 |
А-ыр-- -вт------ет-- ---ган -------ко-к--.
А----- а------ к---- к----- г- д-- к------
А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-.
------------------------------------------
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
0
Ak-r-ı av---u- ke--p---lg-n--- ----kor-om.
A----- a------ k---- k----- g- d-- k------
A-ı-k- a-t-b-s k-t-p k-l-a- g- d-p k-r-o-.
------------------------------------------
Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 |
Т--с- а--шыб-з--ере--го д----о-ком.
Т---- а------- к---- г- д-- к------
Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-.
-----------------------------------
Такси алышыбыз керек го деп корком.
0
T--si alışı-ı- ---e- go---p ko-k--.
T---- a------- k---- g- d-- k------
T-k-i a-ı-ı-ı- k-r-k g- d-p k-r-o-.
-----------------------------------
Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 |
Ж----да--к------к г---е------о-.
Ж------ а---- ж-- г- д-- к------
Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-.
--------------------------------
Жанымда акчам жок го деп корком.
0
Ja-ım---a--am-jok g-------or--m.
J------ a---- j-- g- d-- k------
J-n-m-a a-ç-m j-k g- d-p k-r-o-.
--------------------------------
Janımda akçam jok go dep korkom.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Жанымда акчам жок го деп корком.
Janımda akçam jok go dep korkom.
|