太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Љут-----ш-о---ч-ш.
Љ___ м_ ш__ х_____
Љ-т- м- ш-о х-ч-ш-
------------------
Љути ме што хрчеш.
0
Lj-t--me---- --če-.
L____ m_ š__ h_____
L-u-i m- š-o h-č-š-
-------------------
Ljuti me što hrčeš.
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Љути ме што хрчеш.
Ljuti me što hrčeš.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Љ-ти-ме-што -и--ш т--о-пу---пива.
Љ___ м_ ш__ п____ т___ п___ п____
Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-.
---------------------------------
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
0
Lju-- -e--t- -i-eš-ta----un--piv-.
L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____
L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-.
----------------------------------
Ljuti me što piješ tako puno piva.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Љ-ти м--ш-----л---ш --к--к--н-.
Љ___ м_ ш__ д______ т___ к_____
Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о-
-------------------------------
Љути ме што долазиш тако касно.
0
L--t---- -t- dolaz-š t------sno.
L____ m_ š__ d______ t___ k_____
L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o-
--------------------------------
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Љути ме што долазиш тако касно.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
我 认为, 他 需要 看医生 。
Ја ве-у-е-----о--т-еба --ка-а.
Ј_ в______ д_ о_ т____ л______
Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-.
------------------------------
Ја верујем да он треба лекара.
0
Ja ve-uj-- -a on-tr--a-lekar-.
J_ v______ d_ o_ t____ l______
J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.
------------------------------
Ja verujem da on treba lekara.
我 认为, 他 需要 看医生 。
Ја верујем да он треба лекара.
Ja verujem da on treba lekara.
我 认为, 他 生病了 。
Ја-в----е---- -е о---олестан.
Ј_ в______ д_ ј_ о_ б________
Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-.
-----------------------------
Ја верујем да је он болестан.
0
J- ve-ujem--a je-o--b---stan.
J_ v______ d_ j_ o_ b________
J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.
-----------------------------
Ja verujem da je on bolestan.
我 认为, 他 生病了 。
Ја верујем да је он болестан.
Ja verujem da je on bolestan.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Ј- вер---м д--он-с------а-а.
Ј_ в______ д_ о_ с___ с_____
Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а-
----------------------------
Ја верујем да он сада спава.
0
J- --ru--- -a--n---d----ava.
J_ v______ d_ o_ s___ s_____
J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a-
----------------------------
Ja verujem da on sada spava.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Ја верујем да он сада спава.
Ja verujem da on sada spava.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
М- -- -а-амо----------о-е---- н--у --ер-у.
М_ с_ н_____ д_ ћ_ о_ о______ н___ к______
М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-.
------------------------------------------
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
0
M- s- -a-----d- c-e--- ---n-t- na-u ---e-ku.
M_ s_ n_____ d_ ć_ o_ o______ n___ k______
M- s- n-d-m- d- c-e o- o-e-i-i n-š- k-́-r-u-
--------------------------------------------
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Ми се --дамо ----н--ма мно-о----ц-.
М_ с_ н_____ д_ о_ и__ м____ н_____
М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а-
-----------------------------------
Ми се надамо да он има много новца.
0
Mi-se --dam--da--- i-- mn--o -o-c-.
M_ s_ n_____ d_ o_ i__ m____ n_____
M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a-
-----------------------------------
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Ми се надамо да он има много новца.
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Ми ----ад--о д- је он м---о---.
М_ с_ н_____ д_ ј_ о_ м________
М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-.
-------------------------------
Ми се надамо да је он милионер.
0
M-----n----o-da--e-o-----i-ner.
M_ s_ n_____ d_ j_ o_ m________
M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-.
-------------------------------
Mi se nadamo da je on milioner.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Ми се надамо да је он милионер.
Mi se nadamo da je on milioner.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Ја-с----у- / --л---а--е т-оја----а-им-ла---зг--у.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т____ ж___ и____ н_______
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у-
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
0
Ja sam---o -------da je--voj- žena--m----ne-go--.
J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______
J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u-
-------------------------------------------------
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Ја-с---чу--- --л- ---о-- л--- --болн--и.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ о__ л___ у б_______
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и-
----------------------------------------
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
0
J----- --- - ---- d----- le-i-u b---i-i.
J_ s__ č__ / č___ d_ o__ l___ u b_______
J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i-
----------------------------------------
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Ја -а- -------ул- -а -- тво- -у---------по--арен.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т___ а___ с____ п________
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-.
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
0
Ja --m--uo-- č--------- -vo- ---o--kroz p-kv---n.
J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t___ a___ s____ p________
J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- s-r-z p-k-a-e-.
-------------------------------------------------
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
您 能 来 我 太高兴 了 。
Рад-ј- ---што -те -о--и.
Р_____ м_ ш__ с__ д_____
Р-д-ј- м- ш-о с-е д-ш-и-
------------------------
Радује ме што сте дошли.
0
R---je me š-- --e -oš-i.
R_____ m_ š__ s__ d_____
R-d-j- m- š-o s-e d-š-i-
------------------------
Raduje me što ste došli.
您 能 来 我 太高兴 了 。
Радује ме што сте дошли.
Raduje me što ste došli.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Р-д-ј- ме --- -т--за-н-ерес---ни.
Р_____ м_ ш__ с__ з______________
Р-д-ј- м- ш-о с-е з-и-т-р-с-в-н-.
---------------------------------
Радује ме што сте заинтересовани.
0
R-d-j---- št---t- za--t-resov-n-.
R_____ m_ š__ s__ z______________
R-d-j- m- š-o s-e z-i-t-r-s-v-n-.
---------------------------------
Raduje me što ste zainteresovani.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Радује ме што сте заинтересовани.
Raduje me što ste zainteresovani.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Р--у-- ----а--оћете ку---и к--у.
Р_____ м_ д_ х_____ к_____ к____
Р-д-ј- м- д- х-ћ-т- к-п-т- к-ћ-.
--------------------------------
Радује ме да хоћете купити кућу.
0
Ra-u-e -e--a hoć--e k-piti kuc--.
R_____ m_ d_ h_____ k_____ k____
R-d-j- m- d- h-c-e-e k-p-t- k-c-u-
----------------------------------
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Радује ме да хоћете купити кућу.
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Б-ј-м -- да-ј- з--њ- --т-б-- ве---т--ао.
Б____ с_ д_ ј_ з____ а______ в__ о______
Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-.
----------------------------------------
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
0
B-ji- s------- -adn-i autobu- -e-́---i-a-.
B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______
B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-c- o-i-a-.
------------------------------------------
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Бо-им-с- ----ор-мо --------к-и.
Б____ с_ д_ м_____ у____ т_____
Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и-
-------------------------------
Бојим се да морамо узети такси.
0
B---- ---d- -o---o-u--ti-t----.
B____ s_ d_ m_____ u____ t_____
B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i-
-------------------------------
Bojim se da moramo uzeti taksi.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Бојим се да морамо узети такси.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Б-јим с--д------м нов-а-с- --б--.
Б____ с_ д_ н____ н____ с_ с_____
Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м-
---------------------------------
Бојим се да немам новца са собом.
0
Boji- ---d- n-ma- ---ca--a --bo-.
B____ s_ d_ n____ n____ s_ s_____
B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m-
---------------------------------
Bojim se da nemam novca sa sobom.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Бојим се да немам новца са собом.
Bojim se da nemam novca sa sobom.