短语手册

zh 从句连词2   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

‫92 [اثنان وتسعون]‬

92 [athnan wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

[aljamal alththanawiat me an 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 ‫ي----- أ-- ت---.‬ ‫يزعجني أنك تشخر.‬ 0
y-------- 'a--- t-------. yz------- '---- t-------. yzaeijani 'anak tashkhar. y-a-i-a-i 'a-a- t-s-k-a-. ----------'-------------.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 ‫ي----- أ-- ت--- م- ش-- ا-----.‬ ‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬ 0
y-------- 'a--- t------ m-- s---- a--------. yz------- '---- t------ m-- s---- a--------. yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata. y-a-a-u-i 'a-a- t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a. ----------'--------------------------------.
太气人 了, 你 来 这么晚 。 ‫ي----- أ-- ت--- م------.‬ ‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬ 0
y-------- 'a--- t--- m--------. yz------- '---- t--- m--------. yzaeijani 'anak tati mtakhraan. y-a-i-a-i 'a-a- t-t- m-a-h-a-n. ----------'-------------------.
我 认为, 他 需要 看医生 。 ‫أ-- أ-- ب---- إ-- ط---.‬ ‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬ 0
a--- 'a--- b------ 'i---- t-----. az-- '---- b------ '----- t-----. azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba. a-u- 'a-a- b-h-j-t 'i-l-a t-b-b-. -----'-------------'------------.
我 认为, 他 生病了 。 ‫أ-- أ-- م---.‬ ‫أظن أنه مريض.‬ 0
a--- 'a--- m------. az-- '---- m------. azun 'anah muridan. a-u- 'a-a- m-r-d-n. -----'------------.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 ‫أ-- أ-- ن---.‬ ‫أظن أنه نائم.‬ 0
a--- 'a--- n-----. az-- '---- n-----. azun 'anah nayima. a-u- 'a-a- n-y-m-. -----'-----------.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 ‫ن--- أ- ي---- ا-----.‬ ‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬ 0
n'a--- 'a- y-------- a-------. n'---- '-- y-------- a-------. n'amal 'an yatazawaj abnatana. n'a-a- 'a- y-t-z-w-j a-n-t-n-. -'-----'---------------------.
我们 希望, 他 有 很多钱 。 ‫ن--- أ- ت--- ل--- ن----- ك----.‬ ‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬ 0
n'a--- 'a- t---- l----- n------ k--------. n'---- '-- t---- l----- n------ k--------. n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata. n'a-a- 'a- t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a. -'-----'---------------------------------.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 ‫ن--- أ- ي--- م--------.‬ ‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬ 0
i-'a--- 'a- y---- m---------. in----- '-- y---- m---------. in'amal 'an yakun mlywnyraan. i-'a-a- 'a- y-k-n m-y-n-r-a-. --'-----'-------------------.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 ‫س--- أ- ز---- أ---- ب----.‬ ‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬ 0
i----- 'a-- z------- 'u----- b-----. is---- '--- z------- '------ b-----. ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth. i-m-e- 'a-a z-w-a-i- 'u-i-a- b-a-t-. -------'-------------'-------------.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 ‫س--- أ--- ف- ا-------.‬ ‫سمعت أنها في المستشفى.‬ 0
s---- 'a---- f- a-----------. sm--- '----- f- a-----------. smiet 'anaha fi almustashfaa. s-i-t 'a-a-a f- a-m-s-a-h-a-. ------'---------------------.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 ‫س--- أ- ا------ ت--- ت-----.‬ ‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬ 0
i----- 'a-- a-------- t------ t------. is---- '--- a-------- t------ t------. ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan. i-m-e- 'a-a a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n. -------'-----------------------------.
您 能 来 我 太高兴 了 。 ‫ي----- أ-- أ---.‬ ‫يسعدني أنك أتيت.‬ 0
y-------- 'a--- 'a----. ys------- '---- '-----. ysaeaduni 'anak 'atita. y-a-a-u-i 'a-a- 'a-i-a. ----------'-----'-----.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 ‫ي----- أ-- م---.‬ ‫يسعدني أنك مهتم.‬ 0
y-------- 'a--- m------. ys------- '---- m------. ysaeiduni 'anak mahtama. y-a-i-u-i 'a-a- m-h-a-a. ----------'------------.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 ‫ي----- أ-- س----- ا-----.‬ ‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬ 0
y-------- 'a--- s--------- a--------. ys------- '---- s--------- a--------. ysieaduni 'anak satashtari almanzala. y-i-a-u-i 'a-a- s-t-s-t-r- a-m-n-a-a. ----------'-------------------------.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 ‫أ--- أ- ت--- آ-- ح---- ق- م--.‬ ‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬ 0
a------- 'a- t---- a---- h------ q-- m-----. ak------ '-- t---- a---- h------ q-- m-----. akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata. a-h-s-a- 'a- t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-. ---------'---------------------------------.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 ‫أ--- أ--- س---- ل--- س---- أ---.‬ ‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬ 0
a------ 'a---- s------- l-'a---- s------ 'a-----. ak----- '----- s------- l------- s------ '------. akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata. a-h-h-a 'a-a-a s-n-d-u- l-'a-h-h s-y-r-t 'a-r-t-. --------'-----------------'--------------'------.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 ‫أ--- أ-- أ--- ن-----.‬ ‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬ 0
a------- 'a--- 'a---- n------. ak------ '---- '----- n------. akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan. a-h-s-a- 'a-a- 'a-m-l n-w-a-n. ---------'-----'-------------.

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......