中文(简体)
|
阿拉伯语
|
播放
更多
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 |
ي----- أ-- ت---.
يزعجني أنك تشخر.
0
y-------- 'a--- t-------.
yz------- '---- t-------.
yzaeijani 'anak tashkhar.
y-a-i-a-i 'a-a- t-s-k-a-.
----------'-------------.
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
يزعجني أنك تشخر.
yzaeijani 'anak tashkhar.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 |
ي----- أ-- ت--- م- ش-- ا-----.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y-------- 'a--- t------ m-- s---- a--------.
yz------- '---- t------ m-- s---- a--------.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
y-a-a-u-i 'a-a- t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a.
----------'--------------------------------.
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。 |
ي----- أ-- ت--- م------.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
y-------- 'a--- t--- m--------.
yz------- '---- t--- m--------.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
y-a-i-a-i 'a-a- t-t- m-a-h-a-n.
----------'-------------------.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。 |
أ-- أ-- ب---- إ-- ط---.
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
0
a--- 'a--- b------ 'i---- t-----.
az-- '---- b------ '----- t-----.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
a-u- 'a-a- b-h-j-t 'i-l-a t-b-b-.
-----'-------------'------------.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
|
我 认为, 他 生病了 。 |
أ-- أ-- م---.
أظن أنه مريض.
0
a--- 'a--- m------.
az-- '---- m------.
azun 'anah muridan.
a-u- 'a-a- m-r-d-n.
-----'------------.
|
我 认为, 他 生病了 。
أظن أنه مريض.
azun 'anah muridan.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 |
أ-- أ-- ن---.
أظن أنه نائم.
0
a--- 'a--- n-----.
az-- '---- n-----.
azun 'anah nayima.
a-u- 'a-a- n-y-m-.
-----'-----------.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
أظن أنه نائم.
azun 'anah nayima.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 |
ن--- أ- ي---- ا-----.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n'a--- 'a- y-------- a-------.
n'---- '-- y-------- a-------.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
n'a-a- 'a- y-t-z-w-j a-n-t-n-.
-'-----'---------------------.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。 |
ن--- أ- ت--- ل--- ن----- ك----.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n'a--- 'a- t---- l----- n------ k--------.
n'---- '-- t---- l----- n------ k--------.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
n'a-a- 'a- t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a.
-'-----'---------------------------------.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 |
ن--- أ- ي--- م--------.
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
i-'a--- 'a- y---- m---------.
in----- '-- y---- m---------.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
i-'a-a- 'a- y-k-n m-y-n-r-a-.
--'-----'-------------------.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
نأمل أن يكون مليونيراً.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 |
س--- أ- ز---- أ---- ب----.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
i----- 'a-- z------- 'u----- b-----.
is---- '--- z------- '------ b-----.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
i-m-e- 'a-a z-w-a-i- 'u-i-a- b-a-t-.
-------'-------------'-------------.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 |
س--- أ--- ف- ا-------.
سمعت أنها في المستشفى.
0
s---- 'a---- f- a-----------.
sm--- '----- f- a-----------.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
s-i-t 'a-a-a f- a-m-s-a-h-a-.
------'---------------------.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
سمعت أنها في المستشفى.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 |
س--- أ- ا------ ت--- ت-----.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
i----- 'a-- a-------- t------ t------.
is---- '--- a-------- t------ t------.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
i-m-e- 'a-a a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n.
-------'-----------------------------.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。 |
ي----- أ-- أ---.
يسعدني أنك أتيت.
0
y-------- 'a--- 'a----.
ys------- '---- '-----.
ysaeaduni 'anak 'atita.
y-a-a-u-i 'a-a- 'a-i-a.
----------'-----'-----.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。
يسعدني أنك أتيت.
ysaeaduni 'anak 'atita.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 |
ي----- أ-- م---.
يسعدني أنك مهتم.
0
y-------- 'a--- m------.
ys------- '---- m------.
ysaeiduni 'anak mahtama.
y-a-i-u-i 'a-a- m-h-a-a.
----------'------------.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
يسعدني أنك مهتم.
ysaeiduni 'anak mahtama.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 |
ي----- أ-- س----- ا-----.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
y-------- 'a--- s--------- a--------.
ys------- '---- s--------- a--------.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
y-i-a-u-i 'a-a- s-t-s-t-r- a-m-n-a-a.
----------'-------------------------.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 |
أ--- أ- ت--- آ-- ح---- ق- م--.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a------- 'a- t---- a---- h------ q-- m-----.
ak------ '-- t---- a---- h------ q-- m-----.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
a-h-s-a- 'a- t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-.
---------'---------------------------------.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 |
أ--- أ--- س---- ل--- س---- أ---.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
a------ 'a---- s------- l-'a---- s------ 'a-----.
ak----- '----- s------- l------- s------ '------.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
a-h-h-a 'a-a-a s-n-d-u- l-'a-h-h s-y-r-t 'a-r-t-.
--------'-----------------'--------------'------.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 |
أ--- أ-- أ--- ن-----.
أخشى ألا أحمل نقوداً.
0
a------- 'a--- 'a---- n------.
ak------ '---- '----- n------.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
a-h-s-a- 'a-a- 'a-m-l n-w-a-n.
---------'-----'-------------.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
أخشى ألا أحمل نقوداً.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
|