太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Др-з---с-,-----ърка-.
Д_____ с__ ч_ х______
Д-а-н- с-, ч- х-р-а-.
---------------------
Дразня се, че хъркаш.
0
Draz-ya s-,-c-e kh-rk---.
D______ s__ c__ k________
D-a-n-a s-, c-e k-y-k-s-.
-------------------------
Draznya se, che khyrkash.
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
Дразня се, че хъркаш.
Draznya se, che khyrkash.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Др--н---е,--е п--ш -олкова-мно-- бир-.
Д_____ с__ ч_ п___ т______ м____ б____
Д-а-н- с-, ч- п-е- т-л-о-а м-о-о б-р-.
--------------------------------------
Дразня се, че пиеш толкова много бира.
0
D-a--y----- ch----e-- t--k-va mno-o b-r-.
D______ s__ c__ p____ t______ m____ b____
D-a-n-a s-, c-e p-e-h t-l-o-a m-o-o b-r-.
-----------------------------------------
Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Дразня се, че пиеш толкова много бира.
Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Д--з-я --- -е-с- -ръщ-- -олк-в-------.
Д_____ с__ ч_ с_ в_____ т______ к_____
Д-а-н- с-, ч- с- в-ъ-а- т-л-о-а к-с-о-
--------------------------------------
Дразня се, че се връщаш толкова късно.
0
Drazny- --- ----se -r---cha-h -o----- -ysn-.
D______ s__ c__ s_ v_________ t______ k_____
D-a-n-a s-, c-e s- v-y-h-h-s- t-l-o-a k-s-o-
--------------------------------------------
Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Дразня се, че се връщаш толкова късно.
Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
我 认为, 他 需要 看医生 。
М----,--- т-й-има----д---- ----р.
М_____ ч_ т__ и__ н____ о_ л_____
М-с-я- ч- т-й и-а н-ж-а о- л-к-р-
---------------------------------
Мисля, че той има нужда от лекар.
0
M-s-ya, -h- t-y im- nu-hda--t le--r.
M______ c__ t__ i__ n_____ o_ l_____
M-s-y-, c-e t-y i-a n-z-d- o- l-k-r-
------------------------------------
Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
我 认为, 他 需要 看医生 。
Мисля, че той има нужда от лекар.
Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
我 认为, 他 生病了 。
М--ля- че -ой-----л-н.
М_____ ч_ т__ е б_____
М-с-я- ч- т-й е б-л-н-
----------------------
Мисля, че той е болен.
0
Mi-ly-, --- --y -e -----.
M______ c__ t__ y_ b_____
M-s-y-, c-e t-y y- b-l-n-
-------------------------
Mislya, che toy ye bolen.
我 认为, 他 生病了 。
Мисля, че той е болен.
Mislya, che toy ye bolen.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Ми-ля,-ч- -о----и---г-.
М_____ ч_ т__ с__ с____
М-с-я- ч- т-й с-и с-г-.
-----------------------
Мисля, че той спи сега.
0
M-s--a,-c-e -oy --i s-g-.
M______ c__ t__ s__ s____
M-s-y-, c-e t-y s-i s-g-.
-------------------------
Mislya, che toy spi sega.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Мисля, че той спи сега.
Mislya, che toy spi sega.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Н-дя-ам---е,--е той-щ--с--оже-и-за-наша-а ---е-я.
Н_______ с__ ч_ т__ щ_ с_ о____ з_ н_____ д______
Н-д-в-м- с-, ч- т-й щ- с- о-е-и з- н-ш-т- д-щ-р-.
-------------------------------------------------
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря.
0
N-d-a--me-se, c-- -o---hche s- -z---i z- n-s--------h---r-a.
N________ s__ c__ t__ s____ s_ o_____ z_ n______ d__________
N-d-a-a-e s-, c-e t-y s-c-e s- o-h-n- z- n-s-a-a d-s-c-e-y-.
------------------------------------------------------------
Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря.
Nadyavame se, che toy shche se ozheni za nashata dyshcherya.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Н--яв-м- с-- ч- то- --а мног--п-р-.
Н_______ с__ ч_ т__ и__ м____ п____
Н-д-в-м- с-, ч- т-й и-а м-о-о п-р-.
-----------------------------------
Надяваме се, че той има много пари.
0
Na-y--am- se---h---oy --- mno-o-pa--.
N________ s__ c__ t__ i__ m____ p____
N-d-a-a-e s-, c-e t-y i-a m-o-o p-r-.
-------------------------------------
Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Надяваме се, че той има много пари.
Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Н-д--аме-с-, ------ - м-ли-н-р.
Н_______ с__ ч_ т__ е м________
Н-д-в-м- с-, ч- т-й е м-л-о-е-.
-------------------------------
Надяваме се, че той е милионер.
0
N-d--v--- se,-ch- -o--y---ili----.
N________ s__ c__ t__ y_ m________
N-d-a-a-e s-, c-e t-y y- m-l-o-e-.
----------------------------------
Nadyavame se, che toy ye milioner.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Надяваме се, че той е милионер.
Nadyavame se, che toy ye milioner.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Ч--- -- -ена т- е-прет-р---- зл-по----.
Ч___ ч_ ж___ т_ е п_________ з_________
Ч-х- ч- ж-н- т- е п-е-ъ-п-л- з-о-о-у-а-
---------------------------------------
Чух, че жена ти е претърпяла злополука.
0
C--kh- --- z---a t- -e ---tyr---l--zl-poluka.
C_____ c__ z____ t_ y_ p__________ z_________
C-u-h- c-e z-e-a t- y- p-e-y-p-a-a z-o-o-u-a-
---------------------------------------------
Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Чух, че жена ти е претърпяла злополука.
Chukh, che zhena ti ye pretyrpyala zlopoluka.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Чух- -- -я---жи - бо-ни-ат-.
Ч___ ч_ т_ л___ в б_________
Ч-х- ч- т- л-ж- в б-л-и-а-а-
----------------------------
Чух, че тя лежи в болницата.
0
C--k---che-ty--lez-i-v -o-n--s-ta.
C_____ c__ t__ l____ v b__________
C-u-h- c-e t-a l-z-i v b-l-i-s-t-.
----------------------------------
Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Чух, че тя лежи в болницата.
Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Ч-х,-----олат- ти---с-в--м-с-ач-ан-.
Ч___ ч_ к_____ т_ е с_____ с________
Ч-х- ч- к-л-т- т- е с-в-е- с-а-к-н-.
------------------------------------
Чух, че колата ти е съвсем смачкана.
0
Ch--h, che ---ata-t- y---y-se- ---c---n-.
C_____ c__ k_____ t_ y_ s_____ s_________
C-u-h- c-e k-l-t- t- y- s-v-e- s-a-h-a-a-
-----------------------------------------
Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Чух, че колата ти е съвсем смачкана.
Chukh, che kolata ti ye syvsem smachkana.
您 能 来 我 太高兴 了 。
Р-двам се, -е--ойд-хт-.
Р_____ с__ ч_ д________
Р-д-а- с-, ч- д-й-о-т-.
-----------------------
Радвам се, че дойдохте.
0
R--v------ -he-d-ydok--e.
R_____ s__ c__ d_________
R-d-a- s-, c-e d-y-o-h-e-
-------------------------
Radvam se, che doydokhte.
您 能 来 我 太高兴 了 。
Радвам се, че дойдохте.
Radvam se, che doydokhte.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Рад-а----, -е проявя-а----н----с.
Р_____ с__ ч_ п_________ и_______
Р-д-а- с-, ч- п-о-в-в-т- и-т-р-с-
---------------------------------
Радвам се, че проявявате интерес.
0
Rad--m -e----e pr---vya-a-e-i--eres.
R_____ s__ c__ p___________ i_______
R-d-a- s-, c-e p-o-a-y-v-t- i-t-r-s-
------------------------------------
Radvam se, che proyavyavate interes.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Радвам се, че проявявате интерес.
Radvam se, che proyavyavate interes.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Р-------е, -е --ка----а -уп-т- къщата.
Р_____ с__ ч_ и_____ д_ к_____ к______
Р-д-а- с-, ч- и-к-т- д- к-п-т- к-щ-т-.
--------------------------------------
Радвам се, че искате да купите къщата.
0
R-------e,---e-i---te -a -u-i-----s-c--t-.
R_____ s__ c__ i_____ d_ k_____ k_________
R-d-a- s-, c-e i-k-t- d- k-p-t- k-s-c-a-a-
------------------------------------------
Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Радвам се, че искате да купите къщата.
Radvam se, che iskate da kupite kyshchata.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Оп--яв-м с---че п--л--ни-- авт-б-с----е-е отпът---л.
О_______ с__ ч_ п_________ а______ в___ е о_________
О-а-я-а- с-, ч- п-с-е-н-я- а-т-б-с в-ч- е о-п-т-в-л-
----------------------------------------------------
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
0
O-asy-v-- se--ch- --s--d--ya- -v--bus v-c---y--o-p----a-.
O________ s__ c__ p__________ a______ v____ y_ o_________
O-a-y-v-m s-, c-e p-s-e-n-y-t a-t-b-s v-c-e y- o-p-t-v-l-
---------------------------------------------------------
Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Опас-вам -е, че -рябв- да-взем-м т---и.
О_______ с__ ч_ т_____ д_ в_____ т_____
О-а-я-а- с-, ч- т-я-в- д- в-е-е- т-к-и-
---------------------------------------
Опасявам се, че трябва да вземем такси.
0
O-a-ya--- se--che--rya-v--da vz-m-m -aksi.
O________ s__ c__ t______ d_ v_____ t_____
O-a-y-v-m s-, c-e t-y-b-a d- v-e-e- t-k-i-
------------------------------------------
Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Опасявам се, че трябва да вземем такси.
Opasyavam se, che tryabva da vzemem taksi.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
О--с---м с---ч---я--м-п-р- в себ----.
О_______ с__ ч_ н____ п___ в с___ с__
О-а-я-а- с-, ч- н-м-м п-р- в с-б- с-.
-------------------------------------
Опасявам се, че нямам пари в себе си.
0
Op--y-v-- se- ch--n-am-m---ri---s-b--s-.
O________ s__ c__ n_____ p___ v s___ s__
O-a-y-v-m s-, c-e n-a-a- p-r- v s-b- s-.
----------------------------------------
Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Опасявам се, че нямам пари в себе си.
Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.