短语手册

zh 连词3   »   tl Mga pangatnig 3

96[九十六]

连词3

连词3

96 [siyamnapu’t anim]

Mga pangatnig 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
闹钟 一响, 我 就 起床 。 B-ma-------ako------ ---utun------a-g-a-a--a. B_________ a__ k____ t________ n_ a__ a______ B-m-b-n-o- a-o k-p-g t-m-t-n-g n- a-g a-a-m-. --------------------------------------------- Bumabangon ako kapag tumutunog na ang alarma. 0
我 一学习, 就 会累 。 N-p--agod ak- --p-- -a-la-gan k--g m-g-ar-l. N________ a__ k____ k________ k___ m________ N-p-p-g-d a-o k-p-g k-i-a-g-n k-n- m-g-a-a-. -------------------------------------------- Napapagod ako kapag kailangan kong mag-aral. 0
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 Hi--nto -k---a pa--a--abaho--a--g ak--ay--0---. H______ a__ s_ p___________ k____ a__ a_ 6_ n__ H-h-n-o a-o s- p-g-a-r-b-h- k-p-g a-o a- 6- n-. ----------------------------------------------- Hihinto ako sa pagtatrabaho kapag ako ay 60 na. 0
您 什么时候 来电话 ? Kaila- -- ta---a-? K_____ k_ t_______ K-i-a- k- t-t-w-g- ------------------ Kailan ka tatawag? 0
我 一有时间 就打 。 K---g ---ka-o-- ----ng p-g-----a-n. K____ m________ a__ n_ p___________ K-p-g m-g-a-o-n a-o n- p-g-a-a-a-n- ----------------------------------- Kapag magkaroon ako ng pagkakataon. 0
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 Tat-wa- s--a k--a- ma--ora---- --y-. T______ s___ k____ m__ o___ n_ s____ T-t-w-g s-y- k-p-g m-y o-a- n- s-y-. ------------------------------------ Tatawag siya kapag may oras na siya. 0
您 将要 工作 多长时间 ? H------g ---l----a -agtatr-b---? H_______ k_____ k_ m____________ H-n-g-n- k-i-a- k- m-g-a-r-b-h-? -------------------------------- Hanggang kailan ka magtatrabaho? 0
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 Ma-t--raba---ak- -a--ga---k-y--ko. M___________ a__ h_______ k___ k__ M-g-a-r-b-h- a-o h-n-g-’- k-y- k-. ---------------------------------- Magtatrabaho ako hangga’t kaya ko. 0
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 Ma---traba-- -ko h--g-a’---a------p---k-. M___________ a__ h_______ m______ p_ a___ M-g-a-r-b-h- a-o h-n-g-’- m-l-k-s p- a-o- ----------------------------------------- Magtatrabaho ako hangga’t malakas pa ako. 0
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 Nakah-g----n---iya-s- ---a -ay----a--r-baho si-a. N_______ l___ s___ s_ k___ k____ m_________ s____ N-k-h-g- l-n- s-y- s- k-m- k-y-a m-g-r-b-h- s-y-. ------------------------------------------------- Nakahiga lang siya sa kama kaysa magtrabaho siya. 0
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 N-gb-bas---iy- -- ----yo-k-ysa ------l----s-y-. N________ s___ n_ d_____ k____ s_ m______ s____ N-g-a-a-a s-y- n- d-a-y- k-y-a s- m-g-u-o s-y-. ----------------------------------------------- Nagbabasa siya ng dyaryo kaysa sa magluto siya. 0
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 N----i-i -iya -a-bar--a-s---a -mu-i- N_______ s___ s_ b__ k____ s_ u_____ N-n-t-l- s-y- s- b-r k-y-a s- u-u-i- ------------------------------------- Nanatili siya sa bar kaysa sa umuwi. 0
就我所知, 他 住在 这儿 。 S- -a-k-ka---m k-- di-- --ya---ka--ra. S_ p__________ k__ d___ s___ n________ S- p-g-a-a-l-m k-, d-t- s-y- n-k-t-r-. -------------------------------------- Sa pagkakaalam ko, dito siya nakatira. 0
就我所知, 他的妻子 病 了 。 Sa p--k-kaal-m-k-,--ay-s-ki- ang-asawa---y-. S_ p__________ k__ m__ s____ a__ a____ n____ S- p-g-a-a-l-m k-, m-y s-k-t a-g a-a-a n-y-. -------------------------------------------- Sa pagkakaalam ko, may sakit ang asawa niya. 0
就我所知, 他 失业 了 。 Sa pagkaka-l-- --, ---a siy-n- ----a-o. S_ p__________ k__ w___ s_____ t_______ S- p-g-a-a-l-m k-, w-l- s-y-n- t-a-a-o- --------------------------------------- Sa pagkakaalam ko, wala siyang trabaho. 0
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 Ku---h-----l-----ko na-ob-a-an ---t-lo-,-n--a-ora- --n---k-. K___ h____ l___ a__ n_________ s_ t_____ n___ o___ s___ a___ K-n- h-n-i l-n- a-o n-s-b-a-a- s- t-l-g- n-s- o-a- s-n- a-o- ------------------------------------------------------------ Kung hindi lang ako nasobrahan sa tulog, nasa oras sana ako. 0
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 Kun- h-n-i-lan--a-- n-iw-- ---bus, nas- or-s-s-----ko. K___ h____ l___ a__ n_____ n_ b___ n___ o___ s___ a___ K-n- h-n-i l-n- a-o n-i-a- n- b-s- n-s- o-a- s-n- a-o- ------------------------------------------------------- Kung hindi lang ako naiwan ng bus, nasa oras sana ako. 0
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 K-ng-h-n-i -an- ----naligaw,------o-----a-- -k-- K___ h____ l___ a__ n_______ n___ o___ s___ a___ K-n- h-n-i l-n- a-o n-l-g-w- n-s- o-a- s-n- a-o- ------------------------------------------------- Kung hindi lang ako naligaw, nasa oras sana ako. 0

语言和数学

思考和语言是属于一体的。 它们彼此相互影响。 语言的结构影响着思维的结构。 比如,在某些语言里是没有数字词语的。 因此该语言使用者也不能明白数字的概念。 数学和语言在某种形式上是一体的。 语法的结构和数学的结构通常很相似。 一些研究者相信,它们的处理过程也是相似的。 他们认为,但语言中枢也同样在为数学负责。 因为它能帮助大脑进行运算。 然而,最新研究却得出了其它结论。 该研究显示,我们的大脑在没有语言的情况下处理数学。 研究人员对三名男性实验对象做了研究。 这三名男性的大脑受伤了。 大脑语言中枢也有受损。 他们在说话上有很严重的问题。 不能再造简单的句子。 也不能理解词语。 语言测试结束后,这三位男性必须解决算术题。 其中有几个非常复杂的数学题。 尽管如此,实验对象都能解答这些数学题! 这个研究结果非常地有趣。 它显示了,数学并不是靠语言来编程的。 语言和数学有可能有着共同的基础。 两者都是在大脑同一中枢被处理。 但数学没有必要先被翻译成语言。 也许语言和数学也是共同发展的...... 在大脑完成发展的时候,它们就相互分开了!