闹钟 一响, 我 就 起床 。
Я-ўст--- -к т--ь------віні---будз-ль-і-.
Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Ya u--a-u- --- tol-k---a---nіt-- -----l’-іk.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
我 一学习, 就 会累 。
Я-ст-м-яю-я- ---то--кі --е т---- ву-ыцца.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Ya-s-amlyay----- --k-t-l’-- mne--re-a-vuchy-s-sa.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
我 一学习, 就 会累 。
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Я -----та-----а-аваць- -к--ол--і м---на--ане--- г-д.
Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Y-----asta-u-p-a---v-t-’----k--ol’k- ------s---e 6- -o-.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
您 什么时候 来电话 ?
К-лі -ы-п-т-л-ф-ну-це?
К___ В_ п_____________
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
Ka---V--p-t--efan--t--?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
您 什么时候 来电话 ?
Калі Вы патэлефануеце?
Kalі Vy patelefanuetse?
我 一有时间 就打 。
Я----л-кі-б--у --ць хві---ку -а--.
Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Y-k---l’k- -udu----s’-k----іn-----asu.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
我 一有时间 就打 。
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Ён-п------а--е, ---то---і-ў яго з-яві-ц----ы-- ч---.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
E--pat-l---nu-, y-- -o-’kі-- ya-o z--a-і---sa -----u chasu.
E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
您 将要 工作 多长时间 ?
Я- до--а-Вы б----це---а-а---ь?
Я_ д____ В_ б______ п_________
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Yak----g-----b--z-t-e p--tsav-t--?
Y__ d____ V_ b_______ p___________
Y-k d-u-a V- b-d-e-s- p-a-s-v-t-’-
----------------------------------
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
您 将要 工作 多长时间 ?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Я б--- --ацаваць-----ул- буд- -д-л---.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Y- --d- --------ts-- p-k-l’ -udu--dol’n-.
Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-o-’-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Я -уду---а-а-а-----а-у-ь буду здар--ы.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Y- bud--pr-t-----s-, ----l----du zd-ro--.
Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-a-o-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Ён ляжыц- у----ку,--а-ес---аго-ка- -ра-а-аць.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
E-----zh-ts’ - -o-h-u--z-m-st-t-go k-- p---s--ats-.
E_ l________ u l______ z_____ t___ k__ p___________
E- l-a-h-t-’ u l-z-k-, z-m-s- t-g- k-b p-a-s-v-t-’-
---------------------------------------------------
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Я-- ---а--газе-у,--ам--т---го-ка--г-т--аць.
Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Y-----h-tae-g-ze--- -ame-- -ago --b-g---va---.
Y___ c_____ g______ z_____ t___ k__ g_________
Y-n- c-y-a- g-z-t-, z-m-s- t-g- k-b g-t-v-t-’-
----------------------------------------------
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Ён-----іц-----іў---- ----ст т-г--ка--і-ці-д-дому.
Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
E- -y-dz-t-’-- -і-no-,-za---t-t--o-kab і--sі-dado-u.
E_ s________ u p______ z_____ t___ k__ і____ d______
E- s-a-z-t-’ u p-u-o-, z-m-s- t-g- k-b і-t-і d-d-m-.
----------------------------------------------------
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Н--о--к--я вед-ю, ён -ы-е тут.
Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
N-k------ya v-da--, ------y-- tut.
N_______ y_ v______ y__ z____ t___
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
На-олькі-- в-даю, --о ж---- --орая.
Н_______ я в_____ я__ ж____ х______
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
N---l-k- ---v-day---y-g- z-on-a-k-vora--.
N_______ y_ v______ y___ z_____ k________
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-g- z-o-k- k-v-r-y-.
-----------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
就我所知, 他 失业 了 。
На-о---і-я-вед--, ---б--п-----н-.
Н_______ я в_____ ё_ б___________
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
Na--l-k--ya v-d-y-- yo--b---r---o---.
N_______ y_ v______ y__ b____________
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n b-s-r-t-o-n-.
-------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
就我所知, 他 失业 了 。
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Я-п--спаў-/-пр---а-а, -н-кш--ы я ---спа-ніў-я ---- спазні-ася.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y--pr---au-/----s-ala-----ks--by-ya n- spa-n-usy--- -- spazn---sya.
Y_ p______ / p________ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________
Y- p-a-p-u / p-a-p-l-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-------------------------------------------------------------------
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Я--ра-усц-ў------пус--ла аўт-бус- -н--- бы-- ---спазн---я / -е--п--н----я.
Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y- pra--st--u-/-pr-pu-ts-la---t--u-, і-a-s---- ya n- s---n---ya----e -----іl-sy-.
Y_ p_________ / p__________ a_______ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________
Y- p-a-u-t-і- / p-a-u-t-і-a a-t-b-s- і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
---------------------------------------------------------------------------------
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Я--- зна---- / не-зн-йшла-шля----і-акш-б- я -е-с---ні-с- / н- -п-знілася.
Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y- -- -naysh---/ ne--n-y-h-- ---yak--, іn--sh-by y---- spa------- ---e s--znі---ya.
Y_ n_ z_______ / n_ z_______ s________ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________
Y- n- z-a-s-o- / n- z-a-s-l- s-l-a-h-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------------------------
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.