Разговорник

mk Купување   »   ka ყიდვა

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet\'i]

ყიდვა

[qidva]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. ს-ჩ-ქ--ს--იდვ- -ინ--. საჩუქრის ყიდვა მინდა. ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
sach-kri--qi-v- ---da. sachukris qidva minda. s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Но не нешто премногу скапо. მაგრამ -რ--თუ---ე-ძვი---. მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
ma-ra--ar---t- ise dzv-r-s. magram arts tu ise dzviris. m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Можеби една рачна ташна? ი--ე---ე-ჩ----? იქნებ ხელჩანთა? ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
i-ne- kh--ch---a? ikneb khelchanta? i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Која боја би ја сакале? რ----რ---ნება-თ? რა ფერი გნებავთ? რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
r----ri--n---v-? ra peri gnebavt? r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Црна, кафеава или бела? შა-----ა--ს--რ--თუ -ე---? შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
shavi- ---isp--i-t------i? shavi, qavisperi tu tetri? s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
Една голема или мала? დიდი თ----ტარ-? დიდი თუ პატარა? დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
di-i -- p'a-'--a? didi tu p'at'ara? d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Смеам ли да ја видам оваа? შ-იძლ-------ხ-? შეიძლება ვნახო? შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
sh---zle---v---ho? sheidzleba vnakho? s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Дали таа е од кожа? ტყა------ი-? ტყავის არის? ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t--av-------? t'qavis aris? t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Или пак е од вештачки материјал? თ- ხელო---რია? თუ ხელოვნურია? თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
tu -he-ov----a? tu khelovnuria? t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Од кожа секако. ტ-ა-ის---ა თქ---უ---. ტყავის, რა თქმა უნდა. ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t'-a--s---a t-m-----a. t'qavis, ra tkma unda. t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Ова е еден особено добар квалитет. ეს-გან-აკუთრე--თ -ა-ისხ---ია. ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
es--an-----t-e----k-a-------n--. es gansak'utrebit khariskhiania. e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
И ташната навистина е со многу поволна цена. ხე--ა-თ---ა--ლ-- ი---ა. ხელჩანთა მართლაც იაფია. ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
kh--ch---a--a--la-----pia. khelchanta martlats iapia. k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Ми се допаѓа. მომწ-ნს. მომწონს. მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
momt-----. momts'ons. m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Ќе ја земам. ვ-ყ-დი. ვიყიდი. ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
vi--di. viqidi. v-q-d-. ------- viqidi.
Дали можам случајно да ја заменам? გამო-ვლა შე-აძლებ---ა? გამოცვლა შესაძლებელია? გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
gamots-l----e--dz-e---i-? gamotsvla shesadzlebelia? g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Се разбира. რ- თ--- ---ა. რა თქმა უნდა. რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
r---kma----a. ra tkma unda. r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Ќе ја спакуваме како подарок. გ------ვთ-რ-გ----ს---ქ--ს. გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
g---k-v--- --gor-s sachu-ar-. gagikhvevt rogorts sachukars. g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Таму од спротива е благајната. ი- არის---ლ---. იქ არის სალარო. ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik-ari- sa--r-. ik aris salaro. i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -