Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   pa ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [ਤੇਈ]

23 [Tē\'ī]

ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

[vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ панджаби Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? ਤੁਸੀ--ਸਪੇ-ੀ-ਕਿ-ਥੋਂ-ਸਿ---? ਤ-ਸ-- ਸਪ-ਨ- ਕ--ਥ-- ਸ--ਖ-? ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੇ-ੀ ਕ-ੱ-ੋ- ਸ-ੱ-ੀ- ------------------------- ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ? 0
t-sī--sa---ī-k----ṁ s--h-? tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī? t-s-ṁ s-p-n- k-t-ō- s-k-ī- -------------------------- tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
Португалыбзи ошIа? ਕ- --ਸੀ--ਪੁ-ਤਗ--ੀ ਵ--ਜਾ--ੇ--ੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਪ-ਰਤਗ-ਲ- ਵ- ਜ-ਣਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਗ-ਲ- ਵ- ਜ-ਣ-ੇ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 0
K- -usī- ----t-gā-ī -ī--āṇ------? Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō? K- t-s-ṁ p-r-t-g-l- v- j-ṇ-d- h-? --------------------------------- Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
Ары, итальяныбзэри макIэу. ਜ- ---, ਅਤ- ਮੈਂ ਥ--੍-ੀ -ਿਹ- -ਟ-ਲੀਅਨ-ਵੀ-ਜਾਣਦਾ-/--ਾਣਦੀ-ਹਾ-। ਜ- ਹ--, ਅਤ- ਮ-- ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਇਟ-ਲ-ਅਨ ਵ- ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ--। ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੇ ਮ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਵ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ। 0
J- h--,-atē-ma-ṁ-thō--ī --hī--ṭ---'a---v- -ā----/-jāṇadī--ā-. Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ. J- h-ṁ- a-ē m-i- t-ō-h- j-h- i-ā-ī-a-a v- j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------------- Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. ਮ-ਨ-- -ੱ-ਦਾ--ੈ-ਤ---ਂ-ਬ-ੁਤ ਚੰ-ਾ--ੋਲ-ੇ ਹੋ? ਮ-ਨ-- ਲ-ਗਦ- ਹ- ਤ-ਸ-- ਬਹ-ਤ ਚ-ਗ- ਬ-ਲਦ- ਹ-? ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ-? ---------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 0
Ma-nū---gadā h-i ---ī--bahu------ā----a-ē hō? Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō? M-i-ū l-g-d- h-i t-s-ṁ b-h-t- c-g- b-l-d- h-? --------------------------------------------- Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
Бзэхэр зэфэдэкIаех. ਇ- -ਾਸ਼ਾਂ--ਂ ਕਾਫੀ ਇ-ਕੋ-ਜਿ-ੀ-ਂ ਹਨ। ਇਹ ਭ-ਸ਼--ਵ-- ਕ-ਫ- ਇ-ਕ- ਜ-ਹ-ਆ- ਹਨ। ਇ- ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਕ-ਫ- ਇ-ਕ- ਜ-ਹ-ਆ- ਹ-। -------------------------------- ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ। 0
Ih- bhā-----ṁ----h---kō-j---'-- h---. Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana. I-a b-ā-ā-v-ṁ k-p-ī i-ō j-h-'-ṁ h-n-. ------------------------------------- Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. ਮੈਂ --ਨਾਂ--ੂ- ਬੜ---ੰਗ---ਰ-ਹਾਂ-ਸ-ਝ ਸਕਦ- ---ਕਦ---ਾਂ। ਮ-- ਉਹਨ-- ਨ-- ਬੜ- ਚ-ਗ- ਤਰ-ਹ-- ਸਮਝ ਸਕਦ- / ਸਕਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੀ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------------------------- ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ u-a--- nū baṛī---g- --r--ā- s-m-j-- ---adā/-s-kadī -āṁ. Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ. M-i- u-a-ā- n- b-ṛ- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------------ Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. ਪਰ ---ਣ- -ਤੇ -ਿਖ-ਾ--ੁ--ਿ- ਹ-। ਪਰ ਬ-ਲਣ- ਅਤ- ਲ-ਖਣ- ਮ-ਸ਼ਕ-ਲ ਹ-। ਪ- ਬ-ਲ-ਾ ਅ-ੇ ਲ-ਖ-ਾ ਮ-ਸ਼-ਿ- ਹ-। ----------------------------- ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ। 0
Para --laṇā a-- -i--aṇ--muśak--- -a-. Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai. P-r- b-l-ṇ- a-ē l-k-a-ā m-ś-k-l- h-i- ------------------------------------- Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. ਮ-ਂ ਹ-ਣ----ਕ---ਲਤ--ਂ ਕਰ---- ਕਰ-ੀ ਹ--। ਮ-- ਹ-ਣ ਵ- ਕਈ ਗਲਤ-ਆ- ਕਰਦ- / ਕਰਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਹ-ਣ ਵ- ਕ- ਗ-ਤ-ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------------- ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-------a--- -a'---a--tī--- -ar---/-kara-- hāṁ. Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ. M-i- h-ṇ- v- k-'- g-l-t-'-ṁ k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ- ----------------------------------------------- Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. ਕਿ-ਪਾ-ਕ----ਹ-ੇਸ਼ਾ--ਮੇਰ-ਆ----ਤੀਆ- --ਕ-ਕਰ--। ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਹਮ-ਸ਼-- ਮ-ਰ-ਆ- ਗਲਤ-ਆ- ਠ-ਕ ਕਰਨ-। ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਹ-ੇ-ਾ- ਮ-ਰ-ਆ- ਗ-ਤ-ਆ- ਠ-ਕ ਕ-ਨ-। ----------------------------------------- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ। 0
K--a-ā--a--------ēśāṁ-mē-ī'ā- ---at-'-ṁ---īk---ar-nā. Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā. K-r-p- k-r-k- h-m-ś-ṁ m-r-'-ṁ g-l-t-'-ṁ ṭ-ī-a k-r-n-. ----------------------------------------------------- Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā.
УикъэIуакIэ дэгъукIай. ਤੁ-ਾ-ਾ -ਚ-----ਗਾ ਹੈ। ਤ-ਹ-ਡ- ਆਚਰਣ ਚ-ਗ- ਹ-। ਤ-ਹ-ਡ- ਆ-ਰ- ਚ-ਗ- ਹ-। -------------------- ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ। 0
T-h-ḍā ------a------hai. Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai. T-h-ḍ- ā-a-a-a c-g- h-i- ------------------------ Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai.
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. ਤੁਸੀਂ -ੋ---ੇ ਜਿਹ- ਸ--ਾਘ-ਤ-ਨ-ਲ ਬ--ਦੇ -ੋ। ਤ-ਸ-- ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸਵਰ-ਘ-ਤ ਨ-ਲ ਬ-ਲਦ- ਹ-। ਤ-ਸ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਰ-ਘ-ਤ ਨ-ਲ ਬ-ਲ-ੇ ਹ-। --------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। 0
T---ṁ----ṛh---i-- sa-a--gh-t--n-l--bōladē---. Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō. T-s-ṁ t-ō-h- j-h- s-v-r-g-ā-a n-l- b-l-d- h-. --------------------------------------------- Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō.
УкъыздэкIырэр къэошIэ. ਤੁਸ-- -ਿ-ਥੋਂ-ਦੇ--ਸ-ੀਕ-ਹ-,-ਇਹ-----ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ਤ-ਸ-- ਕ--ਥ-- ਦ- ਵਸਨ-ਕ ਹ-, ਇਹ ਪਤ- ਲ-ਗਦ- ਹ-। ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਦ- ਵ-ਨ-ਕ ਹ-, ਇ- ਪ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------------------------------ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
T--ī- k-t-ō---ē ----n-----ō, i-a-pat- l-ga-ā ha-. Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai. T-s-ṁ k-t-ō- d- v-s-n-k- h-, i-a p-t- l-g-d- h-i- ------------------------------------------------- Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai.
Тара уиныдэлъфыбзэр? ਤ--ਾ---ਮਾਂ – ਬ--ੀ-ਕਿ-ੜੀ-ਹ-? ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-- – ਬ-ਲ- ਕ-ਹੜ- ਹ-? ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਂ – ਬ-ਲ- ਕ-ਹ-ੀ ਹ-? --------------------------- ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? 0
T-h-ḍī māṁ --b-l--ki--ṛ- ha-? Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai? T-h-ḍ- m-ṁ – b-l- k-h-ṛ- h-i- ----------------------------- Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai?
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? ਕ---ੁ-ੀਂ ਕ---ਭਾਸ਼- ਦ--ਕੋਰ---ਰ---ੇ ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਈ ਭ-ਸ਼- ਦ- ਕ-ਰਸ ਕਰ ਰਹ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਈ ਭ-ਸ਼- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ- ਰ-ੇ ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 0
K- t--īṁ-k-'--b-ā-ā ---kōra-a kar- ra---hō? Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō? K- t-s-ṁ k-'- b-ā-ā d- k-r-s- k-r- r-h- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō?
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? ਤ-ਸੀਂ ਕ-ਸ-ਪ-ਸਤ- ਦਾ-ਇਸਤ-ਮ-ਲ ਕ---ਹ---ੋ? ਤ-ਸ-- ਕ-ਸ ਪ-ਸਤਕ ਦ- ਇਸਤ-ਮ-ਲ ਕਰ ਰਹ- ਹ-? ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਸ ਪ-ਸ-ਕ ਦ- ਇ-ਤ-ਮ-ਲ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-? ------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 0
Tu-ī- -----p----a-a dā isa--m--a -ara rah----? Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō? T-s-ṁ k-s- p-s-t-k- d- i-a-ē-ā-a k-r- r-h- h-? ---------------------------------------------- Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō?
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. ਉ--- --ਮ ਮ-------- ਯਾ- ਨਹੀਂ। ਉਸਦ- ਨ-ਮ ਮ-ਨ-- ਅਜ- ਯ-ਦ ਨਹ--। ਉ-ਦ- ਨ-ਮ ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ੇ ਯ-ਦ ਨ-ੀ-। ---------------------------- ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ। 0
Usad- -āma m-in--aj-----a---h-ṁ. Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ. U-a-ā n-m- m-i-ū a-ē y-d- n-h-ṁ- -------------------------------- Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ.
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. ਮ--ੂੰ--ਜੇ----ਾ -ਾ- --- ਨਹ---ਆ ਰ-ਹਾ। ਮ-ਨ-- ਅਜ- ਉਸਦ- ਨ-ਮ ਯ-ਦ ਨਹ-- ਆ ਰ-ਹ-। ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਨ-ਮ ਯ-ਦ ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-। ----------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 0
Ma--------u------āma-yā---n-h-ṁ---r-h-. Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā. M-i-ū a-ē u-a-ā n-m- y-d- n-h-ṁ ā r-h-. --------------------------------------- Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā.
Сщыгъупшагъ. ਮ---ਭ----ਗ-ਆ----ਈ। ਮ-- ਭ--ਲ ਗ-ਆ / ਗਈ। ਮ-ਂ ਭ-ੱ- ਗ-ਆ / ਗ-। ------------------ ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ। 0
Ma-ṁ --ul- ---ā/--a--. Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī. M-i- b-u-a g-'-/ g-'-. ---------------------- Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -