Разговорник

ad Гъогум   »   pa ਰਸਤੇ ਤੇ

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [ਸੈਂਤੀ]

37 [Saintī]

ਰਸਤੇ ਤੇ

[rasatē tē]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ панджаби Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. ਉਹ----ਰ--ਈਕਲ -ੇ-ਜਾ--- --। ਉ- ਮ-------- ਤ- ਜ---- ਹ-- ਉ- ਮ-ਟ-ਸ-ਈ-ਲ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-। ------------------------- ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 0
u-a-m----as--ī---a ---jānd----i. u-- m------------- t- j---- h--- u-a m-ṭ-r-s-'-k-l- t- j-n-ā h-i- -------------------------------- uha mōṭarasā'īkala tē jāndā hai.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. ਉ- --ਈਕ---ੇ ਜਾ-ਦਾ--ੈ। ਉ- ਸ---- ਤ- ਜ---- ਹ-- ਉ- ਸ-ਈ-ਲ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-। --------------------- ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 0
U------īk-----ē j---ā-ha-. U-- s------- t- j---- h--- U-a s-'-k-l- t- j-n-ā h-i- -------------------------- Uha sā'īkala tē jāndā hai.
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. ਉ- ਪੈ-- -ਾ--ਾ---। ਉ- ਪ--- ਜ---- ਹ-- ਉ- ਪ-ਦ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-। ----------------- ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 0
U-a---id-la-j-ndā-hai. U-- p------ j---- h--- U-a p-i-a-a j-n-ā h-i- ---------------------- Uha paidala jāndā hai.
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. ਉਹ ਜਹਾਜ਼ -ੇ ----ਾ ਹ-। ਉ- ਜ--- ਤ- ਜ---- ਹ-- ਉ- ਜ-ਾ- ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-। -------------------- ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 0
U---jahāza -----n-ā hai. U-- j----- t- j---- h--- U-a j-h-z- t- j-n-ā h-i- ------------------------ Uha jahāza tē jāndā hai.
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. ਉ-----ਤ---ੇ -ਾਂ-ਾ-ਹ-। ਉ- ਕ---- ਤ- ਜ---- ਹ-- ਉ- ਕ-ਸ਼-ੀ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-। --------------------- ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 0
U-- k---t- -- --nd- -a-. U-- k----- t- j---- h--- U-a k-ś-t- t- j-n-ā h-i- ------------------------ Uha kiśatī tē jāndā hai.
Ар (хъулъфыгъ) есы. ਉ- ----ਰ----ਹੈ। ਉ- ਤ-- ਰ--- ਹ-- ਉ- ਤ-ਰ ਰ-ਹ- ਹ-। --------------- ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Uha--a--a-r-----a-. U-- t---- r--- h--- U-a t-i-a r-h- h-i- ------------------- Uha taira rihā hai.
Мыщ щыщынагъуа? ਕ-----ੇ ਖ-ਰਨ-ਕ -ੈ? ਕ- ਇ--- ਖ----- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-? ------------------ ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 0
K---th--k---a-anāk--h-i? K- i--- k---------- h--- K- i-h- k-a-a-a-ā-a h-i- ------------------------ Kī ithē khataranāka hai?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? ਕੀ-ਇਕ--ਿਆ--ਸੈਰ ---- ਖ------ਹ-? ਕ- ਇ------ ਸ-- ਕ--- ਖ----- ਹ-- ਕ- ਇ-ੱ-ਿ-ਂ ਸ-ਰ ਕ-ਨ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 0
K- i--li'āṁ-sai-a kar----kh-tara--ka h--? K- i------- s---- k----- k---------- h--- K- i-a-i-ā- s-i-a k-r-n- k-a-a-a-ā-a h-i- ----------------------------------------- Kī ikali'āṁ saira karanā khataranāka hai?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? ਕੀ -ਾਤ----- ਟਹਿ--- ਖਤ--ਾਕ-ਹੈ? ਕ- ਰ-- ਵ--- ਟ----- ਖ----- ਹ-- ਕ- ਰ-ਤ ਵ-ੱ- ਟ-ਿ-ਣ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? 0
K----ta -ic---a-i---ā-khat--anāk--h--? K- r--- v--- ṭ------- k---------- h--- K- r-t- v-c- ṭ-h-l-ṇ- k-a-a-a-ā-a h-i- -------------------------------------- Kī rāta vica ṭahilaṇā khataranāka hai?
Тэ тыгъощагъ. ਅ--- ਭ-ਕ-ਗ- ਹ-ਂ। ਅ--- ਭ-- ਗ- ਹ--- ਅ-ੀ- ਭ-ਕ ਗ- ਹ-ਂ- ---------------- ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ। 0
Asī---h-ṭak--ga---hāṁ. A--- b------ g--- h--- A-ī- b-a-a-a g-'- h-ṁ- ---------------------- Asīṁ bhaṭaka ga'ē hāṁ.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. ਅਸ-ਂ --ਤ--ਸਤੇ-ਤੇ ---। ਅ--- ਗ-- ਰ--- ਤ- ਹ--- ਅ-ੀ- ਗ-ਤ ਰ-ਤ- ਤ- ਹ-ਂ- --------------------- ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ। 0
A-ī- -al--- ra---ē t- h-ṁ. A--- g----- r----- t- h--- A-ī- g-l-t- r-s-t- t- h-ṁ- -------------------------- Asīṁ galata rasatē tē hāṁ.
Къэдгъэзэжьын фае. ਸ--ੂ--ਪ--ਛ- ਮ--ਨ- ਚਾ-ੀ-- -ੈ। ਸ---- ਪ---- ਮ---- ਚ----- ਹ-- ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ੱ-ੇ ਮ-ੜ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------- ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
S-----i--ē-m-----------ā hai. S--- p---- m----- c----- h--- S-n- p-c-ē m-ṛ-n- c-h-d- h-i- ----------------------------- Sānū pichē muṛanā cāhīdā hai.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? ਇ-ਥੇ ਗੱ-ੀ ਕ--ਥੇ-ਖੜੀ -ੀਤ- ਜ-------ਹ-? ਇ--- ਗ--- ਕ---- ਖ-- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਇ-ਥ- ਗ-ਡ- ਕ-ੱ-ੇ ਖ-ੀ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
I----g--ī-k-thē------ k-tī-jā-sa-a----ai? I--- g--- k---- k---- k--- j- s----- h--- I-h- g-ḍ- k-t-ē k-a-ī k-t- j- s-k-d- h-i- ----------------------------------------- Ithē gaḍī kithē khaṛī kītī jā sakadī hai?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? ਕੀ -ੱ-ੇ ਗ-ਡ------ੀ ਕ----ਈ-ਜਗ-ਹ -ੈ? ਕ- ਇ--- ਗ--- ਖ---- ਕ-- ਲ- ਜ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਡ- ਖ-੍-ੀ ਕ-ਨ ਲ- ਜ-ਾ- ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ? 0
Kī-ithē ---ī-k--ṛhī k--ana-la-ī j-gā-a-hai? K- i--- g--- k----- k----- l--- j----- h--- K- i-h- g-ḍ- k-a-h- k-r-n- l-'- j-g-h- h-i- ------------------------------------------- Kī ithē gaḍī khaṛhī karana la'ī jagāha hai?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? ਇ--ੇ ਕ--ਨ- ਸ-----ੱਕ ਗੱ-ੀ ਖ-੍-ੀ-ਕੀ-- ---ਸਕ-ੀ---? ਇ--- ਕ---- ਸ--- ਤ-- ਗ--- ਖ---- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਇ-ਥ- ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਗ-ਡ- ਖ-੍-ੀ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------------------- ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
It----in- -a-ē--ta-a---ḍ------h- -ī-ī ---sak--ī h--? I--- k--- s---- t--- g--- k----- k--- j- s----- h--- I-h- k-n- s-m-ṁ t-k- g-ḍ- k-a-h- k-t- j- s-k-d- h-i- ---------------------------------------------------- Ithē kinē samēṁ taka gaḍī khaṛhī kītī jā sakadī hai?
Пцыкъомэ уатетышъуа? ਕੀ ਤੁਸੀ--ਸ-ੀ-ੰਗ-ਕ-ਦੇ-ਹੋ? ਕ- ਤ---- ਸ----- ਕ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੀ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0
Kī-t-sī-----ī'----ka-adē-h-? K- t---- s------- k----- h-- K- t-s-ṁ s-k-'-g- k-r-d- h-? ---------------------------- Kī tusīṁ sakī'iga karadē hō?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? ਕ- --ਸੀ--ਸਕੀ-–---ਫ- ਤ-ਂ-ਉਤ--ਜਾਓ-ੇ? ਕ- ਤ---- ਸ-- – ਲ--- ਤ-- ਉ-- ਜ----- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੀ – ਲ-ਫ- ਤ-ਂ ਉ-ਰ ਜ-ਓ-ੇ- ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ? 0
Kī--usī- --k- ---i-ha-- ----u-a---j-'-g-? K- t---- s--- – l------ t-- u---- j------ K- t-s-ṁ s-k- – l-p-a-a t-ṁ u-a-a j-'-g-? ----------------------------------------- Kī tusīṁ sakī – liphaṭa tōṁ utara jā'ōgē?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? ਕ---ੱਥ--ਸਕ- ਕ-ਰਾ--------ਜ- ਸ--- --? ਕ- ਇ--- ਸ-- ਕ---- ਤ- ਲ- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Kī-i--ē s--- k--ā'ē-tē---'ī-j- s----- hai? K- i--- s--- k----- t- l--- j- s----- h--- K- i-h- s-k- k-r-'- t- l-'- j- s-k-d- h-i- ------------------------------------------ Kī ithē sakī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -