Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   da Dobbelte konjunktioner

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ датский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. Rej--n-v-- g-n--e -----de-li-- m-- -----ns-ren-e-de. R----- v-- g----- v--- d------ m-- f-- a------------ R-j-e- v-r g-n-k- v-s- d-j-i-, m-n f-r a-s-r-n-e-d-. ---------------------------------------------------- Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. 0
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. To--- -om--an-ke v-s---il t----- --n---t va---o- ---d-. T---- k-- g----- v--- t-- t----- m-- d-- v-- f-- f----- T-g-t k-m g-n-k- v-s- t-l t-d-n- m-n d-t v-r f-r f-l-t- ------------------------------------------------------- Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. 0
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. H-t--l-----r-----k--vi-t---g----g--m-- fo----r-. H------- v-- g----- v--- h-------- m-- f-- d---- H-t-l-e- v-r g-n-k- v-s- h-g-e-i-t m-n f-r d-r-. ------------------------------------------------ Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. 0
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. Han -age--en--n b--s-n --l-r-tog--. H-- t---- e---- b----- e---- t----- H-n t-g-r e-t-n b-s-e- e-l-r t-g-t- ----------------------------------- Han tager enten bussen eller toget. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. Ha--k-mm-r ----- i a-ten----er-i ---ge- t-dlig. H-- k----- e---- i a---- e---- i m----- t------ H-n k-m-e- e-t-n i a-t-n e-l-r i m-r-e- t-d-i-. ----------------------------------------------- Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. 0
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Ha- --r---t----os os ----r-p--ho---. H-- b-- e---- h-- o- e---- p- h----- H-n b-r e-t-n h-s o- e-l-r p- h-t-l- ------------------------------------ Han bor enten hos os eller på hotel. 0
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. H-n-ta-er -å-e s-an---og--ng----. H-- t---- b--- s----- o- e------- H-n t-l-r b-d- s-a-s- o- e-g-l-k- --------------------------------- Hun taler både spansk og engelsk. 0
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. Hu- h-r--------d--- -----d-og i -o-do-. H-- h-- b--- b--- i M----- o- i L------ H-n h-r b-e- b-d- i M-d-i- o- i L-n-o-. --------------------------------------- Hun har boet både i Madrid og i London. 0
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. H-n -ender b-de-Sp-ni-n -g-E-----d. H-- k----- b--- S------ o- E------- H-n k-n-e- b-d- S-a-i-n o- E-g-a-d- ----------------------------------- Hun kender både Spanien og England. 0
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. H-n-e----k---are-d-m--en også---v-n. H-- e- i--- b--- d-- m-- o--- d----- H-n e- i-k- b-r- d-m m-n o-s- d-v-n- ------------------------------------ Han er ikke bare dum men også doven. 0
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. Hun e- ik-e ba-e -mu- m-n også i----l-gen-. H-- e- i--- b--- s--- m-- o--- i----------- H-n e- i-k- b-r- s-u- m-n o-s- i-t-l-i-e-t- ------------------------------------------- Hun er ikke bare smuk men også intelligent. 0
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Hu--ta-e---k-- ---- tysk --n --så f-a-sk. H-- t---- i--- b--- t--- m-- o--- f------ H-n t-l-r i-k- b-r- t-s- m-n o-s- f-a-s-. ----------------------------------------- Hun taler ikke bare tysk men også fransk. 0
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. Je- -a----e---n -p-l------ve- -l-e----i-a-. J-- k-- h------ s----- k----- e---- g------ J-g k-n h-e-k-n s-i-l- k-a-e- e-l-r g-i-a-. ------------------------------------------- Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. 0
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. Jeg k-n--ve--en da--e----s e-ler-samb-. J-- k-- h------ d---- v--- e---- s----- J-g k-n h-e-k-n d-n-e v-l- e-l-r s-m-a- --------------------------------------- Jeg kan hverken danse vals eller samba. 0
Сэ опери балети сикIасэхэп. Jeg k----ve--e---i-e ope-- -ll---ba-l--. J-- k-- h------ l--- o---- e---- b------ J-g k-n h-e-k-n l-d- o-e-a e-l-r b-l-e-. ---------------------------------------- Jeg kan hverken lide opera eller ballet. 0
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. J- -urt-g--e ---ar--jd--, -o -----ger---r-d--f--di-. J- h-------- d- a-------- j- t-------- e- d- f------ J- h-r-i-e-e d- a-b-j-e-, j- t-d-i-e-e e- d- f-r-i-. ---------------------------------------------------- Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. 0
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. J--tid-i-e-- d--k-mme-- jo---d--ge-- k-n--- --. J- t-------- d- k------ j- t-------- k-- d- g-- J- t-d-i-e-e d- k-m-e-, j- t-d-i-e-e k-n d- g-. ----------------------------------------------- Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. 0
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. J- --d-e ------iv-------mere--e--em-bl--e--m--. J- æ---- m-- b------ j- m--- b----- b----- m--- J- æ-d-e m-n b-i-e-, j- m-r- b-k-e- b-i-e- m-n- ----------------------------------------------- Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -