Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

९८ [अट्ठानवे]

98 [atthaanave]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

[dohare samuchchayabodhak avyay]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. यात----अ-्-ी--ह-,--े--न--ह-- -क-न-वा-ी य----- अ---- र--- ल---- ब--- थ-------- य-त-र- अ-्-ी र-ी- ल-क-न ब-ु- थ-ा-े-ा-ी -------------------------------------- यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली 0
y-atra------he- r--e-, l---------t-t---aa-----lee y----- a------- r----- l---- b---- t------------- y-a-r- a-h-h-e- r-h-e- l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e- ------------------------------------------------- yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. ट्रेन समय -- -ी--ले--न --द- भ-ी---- थी ट---- स-- प- थ-- ल---- ए--- भ-- ह-- थ- ट-र-न स-य प- थ-, ल-क-न ए-द- भ-ी ह-ई थ- -------------------------------------- ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी 0
t--n sa--- --r th--, l-k-n --adam ---r---h-e- th-e t--- s---- p-- t---- l---- e----- b----- h--- t--- t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e- -------------------------------------------------- tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. ह-ट--आ-ाम--यक-था,---कि--ब--त--हं-ा ह--- आ------- थ-- ल---- ब--- म---- ह-ट- आ-ा-द-य- थ-, ल-क-न ब-ु- म-ं-ा ---------------------------------- होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा 0
hota------ama--a-a--t-a- l-k-- -ahu- --h-n-a h---- a------------ t--- l---- b---- m------ h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a- l-k-n b-h-t m-h-n-a -------------------------------------------- hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. वह -- त- -स-ल--ा या--्र-न व- य- त- ब- ल--- य- ट---- व- य- त- ब- ल-ग- य- ट-र-न ------------------------- वह या तो बस लेगा या ट्रेन 0
v-h ---to ----l-ga y- --en v-- y- t- b-- l--- y- t--- v-h y- t- b-s l-g- y- t-e- -------------------------- vah ya to bas lega ya tren
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. व- -ा-तो ---शा-----ा-या ---सु-ह व- य- त- आ- श-- आ--- य- क- स--- व- य- त- आ- श-म आ-ग- य- क- स-ब- ------------------------------- वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह 0
va- -- -o -aj---aa- aaega--- kal--u-ah v-- y- t- a-- s---- a---- y- k-- s---- v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h -------------------------------------- vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. वह-----ो--म--े स-थ ठ--ेग- या-ह-ट--म-ं व- य- त- ह---- स-- ठ----- य- ह--- म-- व- य- त- ह-ा-े स-थ ठ-र-ग- य- ह-ट- म-ं ------------------------------------- वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में 0
vah--a t--h-----e ---t- t--h-rega y- ho-al---in v-- y- t- h------ s---- t-------- y- h---- m--- v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i- ----------------------------------------------- vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. वह-स्पेनी-और-अ-ग्--जी -ोनों-ह---ो--स-त--है व- स----- औ- अ------- द---- ह- ब-- स--- ह- व- स-प-न- औ- अ-ग-र-ज- द-न-ं ह- ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------ वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है 0
va- sp--ee---r -ng-e--e-do--- --e---l--a--t-- --i v-- s----- a-- a------- d---- h-- b-- s------ h-- v-h s-e-e- a-r a-g-e-e- d-n-n h-e b-l s-k-t-e h-i ------------------------------------------------- vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. व- ---्-िद -- ल-्-न ---ो--म-ं --ी -ै व- म------ औ- ल---- द---- म-- र-- ह- व- म-द-र-द औ- ल-्-न द-न-ं म-ं र-ी ह- ------------------------------------ वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है 0
v-h--aadri- ------nd-n-d-non--e-n-r-h-e h-i v-- m------ a-- l----- d---- m--- r---- h-- v-h m-a-r-d a-r l-n-a- d-n-n m-i- r-h-e h-i ------------------------------------------- vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. उ-े -्--- -- इंग्-ंड-द--ों ह----लूम-ह-ं उ-- स---- औ- इ------ द---- ह- म---- ह-- उ-े स-प-न औ- इ-ग-ल-ड द-न-ं ह- म-ल-म ह-ं --------------------------------------- उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं 0
u-- s-en a-------an--d-non-h-- m-al-o- hain u-- s--- a-- i------ d---- h-- m------ h--- u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i- ------------------------------------------- use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. वह क-व---ूर्ख--ी ---ं,----ी भ--है व- क--- म---- ह- न---- आ--- भ- ह- व- क-व- म-र-ख ह- न-ी-, आ-स- भ- ह- --------------------------------- वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है 0
v-h--e-al -o-rk- -------in,--a--see----- h-i v-- k---- m----- h-- n----- a------ b--- h-- v-h k-v-l m-o-k- h-e n-h-n- a-l-s-e b-e- h-i -------------------------------------------- vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. वह ---ल स--्-र ही-न---, -ुद-ध-मा---ी -ै व- क--- स----- ह- न---- ब-------- भ- ह- व- क-व- स-न-द- ह- न-ी-, ब-द-ध-म-न भ- ह- --------------------------------------- वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है 0
vah-k-v-l----d-r he-----in---uddhim--n--he- -ai v-- k---- s----- h-- n----- b--------- b--- h-- v-h k-v-l s-n-a- h-e n-h-n- b-d-h-m-a- b-e- h-i ----------------------------------------------- vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. वह -े-ल-ज-्-न ह---हीं- फ़----च-भ- ---ती है व- क--- ज---- ह- न---- फ़----- भ- ब---- ह- व- क-व- ज-्-न ह- न-ी-, फ़-र-ं- भ- ब-ल-ी ह- ----------------------------------------- वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है 0
va- k--a--ja---n-h-- --hin, ---nch ---e bolat-e h-i v-- k---- j----- h-- n----- f----- b--- b------ h-- v-h k-v-l j-r-a- h-e n-h-n- f-e-c- b-e- b-l-t-e h-i --------------------------------------------------- vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. न --ं-प-य----ब-ा-स-त--/ सकती -ू--न----ार न म-- प----- ब-- स--- / स--- ह-- न ग---- न म-ं प-य-न- ब-ा स-त- / स-त- ह-ँ न ग-ट-र ---------------------------------------- न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार 0
n- -a-n p-----o ba-- -a-a-- - sa--t-- h--n-n- --taar n- m--- p------ b--- s----- / s------ h--- n- g----- n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a- ---------------------------------------------------- na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. न मैं वाल-ज---न-- स-त- - --ती-ह-- -ा साम्बा न म-- व------ न-- स--- / स--- ह-- न- स----- न म-ं व-ल-ज-र न-च स-त- / स-त- ह-ँ न- स-म-ब- ------------------------------------------- न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा 0
na-m-i------za--naa-h --k--a-- -a-ate---oo- ---s-am-a n- m--- v------ n---- s----- / s------ h--- n- s----- n- m-i- v-a-z-r n-a-h s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- s-a-b- ----------------------------------------------------- na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
Сэ опери балети сикIасэхэп. न-मुझे-ऑ--र- --्-ा--ग-- औ--न--- -ै-े न म--- ऑ---- अ---- ल--- औ- न ह- ब--- न म-झ- ऑ-े-ा अ-्-ा ल-त- औ- न ह- ब-ल- ------------------------------------ न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले 0
n- m---- --era--c--h----ag-ta -u-----h---baile n- m---- o---- a------ l----- a-- n- h-- b---- n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e ---------------------------------------------- na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. तुम ----- ----ी -ा- ----े--उ------ ------्-ी प----क- सक-गे त-- ज---- ज---- क-- क----- उ--- ह- त-- ज---- प--- क- स---- त-म ज-त-ा ज-्-ी क-म क-ो-े- उ-न- ह- त-म ज-्-ी प-र- क- स-ो-े ---------------------------------------------------------- तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे 0
t-- -it--a ---d-- ka----ar--e, u-a-a--e- --m -al--e p---a-----s-k-ge t-- j----- j----- k--- k------ u---- h-- t-- j----- p---- k-- s----- t-m j-t-n- j-l-e- k-a- k-r-g-, u-a-a h-e t-m j-l-e- p-o-a k-r s-k-g- -------------------------------------------------------------------- tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. तुम जि-------दी -ओ--,--तना ह--त-- ---द- -ा -को-े त-- ज---- ज---- आ---- उ--- ह- त-- ज---- ज- स---- त-म ज-त-ा ज-्-ी आ-ग-, उ-न- ह- त-म ज-्-ी ज- स-ो-े ------------------------------------------------ तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे 0
t---jitan- -----e--a-----u---- --- t---ja---e -- --ko-e t-- j----- j----- a----- u---- h-- t-- j----- j- s----- t-m j-t-n- j-l-e- a-o-e- u-a-a h-e t-m j-l-e- j- s-k-g- ------------------------------------------------------- tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. को--जित-ा उ--र --ं --़-ा ह-- --न-----व---र---्र--ी ---ज-ता-है क-- ज---- उ--- म-- ब---- ह-- उ--- ह- व- आ--------- ह- ज--- ह- क-ई ज-त-ा उ-्- म-ं ब-़-ा ह-, उ-न- ह- व- आ-ा-प-र-म- ह- ज-त- ह- ------------------------------------------------------------- कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है 0
ko-e--i--na umr-m-i- ----a-- h--,--t--a --- va--aaraama-r---e-ho------ --i k--- j----- u-- m--- b------ h--- u---- h-- v-- a------------ h- j---- h-- k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i- u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i -------------------------------------------------------------------------- koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -