ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
Пої--ка б-ла га-н-- --- дуже---пр-же-а.
П------ б--- г----- а-- д--- н---------
П-ї-д-а б-л- г-р-а- а-е д-ж- н-п-у-е-а-
---------------------------------------
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
0
Po-̈-dka bu-a-har----al--du--e--apr--h---.
P------- b--- h----- a-- d---- n----------
P-i-z-k- b-l- h-r-a- a-e d-z-e n-p-u-h-n-.
------------------------------------------
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
По-яг-п----в--часн-,-а-- б-в --р-пов--ний.
П---- п----- в------ а-- б-- п------------
П-т-г п-и-у- в-а-н-, а-е б-в п-р-п-в-е-и-.
------------------------------------------
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
0
Poty-h ---bu--v-hasno- --e -u- perepo-n--yy-.
P----- p----- v------- a-- b-- p-------------
P-t-a- p-y-u- v-h-s-o- a-e b-v p-r-p-v-e-y-̆-
---------------------------------------------
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
Г-тель---в--а--ш--й, а-- ---то д-ро---.
Г----- б-- з-------- а-- н---- д-------
Г-т-л- б-в з-т-ш-и-, а-е н-д-о д-р-г-й-
---------------------------------------
Готель був затишний, але надто дорогий.
0
H-t--- buv --ty--n-y̆----- --d-o----ohyy-.
H----- b-- z---------- a-- n---- d--------
H-t-l- b-v z-t-s-n-y-, a-e n-d-o d-r-h-y-.
------------------------------------------
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Він -д---б--ав-о---ом- -бо-п-т-г-м.
В-- ї-- а-- а--------- а-- п-------
В-н ї-е а-о а-т-б-с-м- а-о п-т-г-м-
-----------------------------------
Він їде або автобусом, або потягом.
0
Vi-------a-o-avto-u-om, --o po-y-ho-.
V-- i--- a-- a--------- a-- p--------
V-n i-d- a-o a-t-b-s-m- a-o p-t-a-o-.
-------------------------------------
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Він-пр--де а-о--ьогодні -в-че-і-аб-----т-- вр--ці.
В-- п----- а-- с------- в------ а-- з----- в------
В-н п-и-д- а-о с-о-о-н- в-е-е-і а-о з-в-р- в-а-ц-.
--------------------------------------------------
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
0
V-- -r---d- ab- s-o-odni---ech----a-o--avt-a--r-nt--.
V-- p------ a-- s------- v------- a-- z----- v-------
V-n p-y-̆-e a-o s-o-o-n- v-e-h-r- a-o z-v-r- v-a-t-i-
-----------------------------------------------------
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
В---з--иниться аб- - на--а-- в -от---.
В-- з--------- а-- у н-- а-- в г------
В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-.
--------------------------------------
Він зупиниться або у нас або в готелі.
0
Vin-zup-nytʹ-ya --o---n---a-- v--o--l-.
V-- z---------- a-- u n-- a-- v h------
V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-.
---------------------------------------
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
В---------ить - -спанською, і -н--і-сь----.
В--- г------- і і---------- і а---------- .
В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю .
-------------------------------------------
Вона говорить і іспанською, і англійською .
0
Vona h-v---tʹ i -s--n-ʹ--yu, - a--liy̆--ko-u-.
V--- h------- i i----------- i a------------ .
V-n- h-v-r-t- i i-p-n-ʹ-o-u- i a-h-i-̆-ʹ-o-u .
----------------------------------------------
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Вона жил- і-- М-др-ді - ---о-д--і.
В--- ж--- і в М------ і в Л-------
В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і-
----------------------------------
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
0
Von- --yl--i-v-----ydi-i-- -o--o--.
V--- z---- i v M------ i v L-------
V-n- z-y-a i v M-d-y-i i v L-n-o-i-
-----------------------------------
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
В-на -нає як Ісп---ю --к-і--н-л--.
В--- з--- я- І------ т-- і А------
В-н- з-а- я- І-п-н-ю т-к і А-г-і-.
----------------------------------
Вона знає як Іспанію так і Англію.
0
Vo-- --a-- y-- I-p-ni-u-tak-----hl---.
V--- z---- y-- I------- t-- i A-------
V-n- z-a-e y-k I-p-n-y- t-k i A-h-i-u-
--------------------------------------
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Він -е-т---к- д-р-и-- -ле й-л-д-ч--.
В-- н- т----- д------ а-- й л-------
В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й-
------------------------------------
Він не тільки дурний, але й ледачий.
0
Vi- -- -i------u--yy----l- ----e-a-hyy-.
V-- n- t----- d------- a-- y- l---------
V-n n- t-l-k- d-r-y-̆- a-e y- l-d-c-y-̆-
----------------------------------------
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
В-н- -е---льки--р---и-а- -ле-- р----на.
В--- н- т----- в-------- а-- й р-------
В-н- н- т-л-к- в-о-л-в-, а-е й р-з-м-а-
---------------------------------------
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
0
V-na -e--ilʹ-y --o-lyv-,-a-- ---roz-m--.
V--- n- t----- v-------- a-- y- r-------
V-n- n- t-l-k- v-o-l-v-, a-e y- r-z-m-a-
----------------------------------------
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Во----о--ри-- н- т--ьки-н-----ко----л- й фр-н-у--ко-.
В--- г------- н- т----- н--------- а-- й ф-----------
В-н- г-в-р-т- н- т-л-к- н-м-ц-к-ю- а-е й ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
0
V-na h-vorytʹ-n---i-ʹ-- n-m-t---o--, -le -̆ fra-tsuzʹk-yu.
V--- h------- n- t----- n----------- a-- y- f-------------
V-n- h-v-r-t- n- t-l-k- n-m-t-ʹ-o-u- a-e y- f-a-t-u-ʹ-o-u-
----------------------------------------------------------
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Я-н----а- -н---а-----е-і-но- а-- -а --та--.
Я н- г--- а-- н- ф---------- а-- н- г------
Я н- г-а- а-і н- ф-р-е-і-н-, а-і н- г-т-р-.
-------------------------------------------
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
0
Y- -e---ayu-an--n------e-----,-ani-n- -ita-i.
Y- n- h---- a-- n- f---------- a-- n- h------
Y- n- h-a-u a-i n- f-r-e-i-n-, a-i n- h-t-r-.
---------------------------------------------
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Я н--в-і- т-н-юв-т--aн- -альс-,-a-і-са---.
Я н- в--- т-------- a-- в------ a-- с-----
Я н- в-і- т-н-ю-а-и a-і в-л-с-, a-і с-м-и-
------------------------------------------
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
0
YA--e--m----ta--syuva----n- -a-ʹsu- -n---am-y.
Y- n- v---- t---------- a-- v------ a-- s-----
Y- n- v-i-u t-n-s-u-a-y a-i v-l-s-, a-i s-m-y-
----------------------------------------------
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Мені н--по--б----с----- -пе--- aн---ал--.
М--- н- п---------- a-- о----- a-- б-----
М-н- н- п-д-б-є-ь-я a-і о-е-а- a-і б-л-т-
-----------------------------------------
Мені не подобається aні опера, aні балет.
0
M--i ne -od-b-y-----a-a-i-ope-a--a-i---le-.
M--- n- p------------ a-- o----- a-- b-----
M-n- n- p-d-b-y-t-s-a a-i o-e-a- a-i b-l-t-
-------------------------------------------
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Чим --и-ш--ти-п-ацює-,-тим -----е --к-нч--.
Ч-- ш----- т- п------- т-- р----- з--------
Ч-м ш-и-ш- т- п-а-ю-ш- т-м р-н-ш- з-к-н-и-.
-------------------------------------------
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
0
Chy- sh--d--- ty p---sy-----, --- ---i-h- z--i-c----.
C--- s------- t- p----------- t-- r------ z----------
C-y- s-v-d-h- t- p-a-s-u-e-h- t-m r-n-s-e z-k-n-h-s-.
-----------------------------------------------------
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Чи--р----е т--пр----ш--т------і-е---ож-ш--іти.
Ч-- р----- т- п------- т-- р----- з----- п----
Ч-м р-н-ш- т- п-и-д-ш- т-м р-н-ш- з-о-е- п-т-.
----------------------------------------------
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
0
C--m r-ni--e--y-pryy̆d-sh, t-- --n--h---mo----h--i--.
C--- r------ t- p--------- t-- r------ z------- p----
C-y- r-n-s-e t- p-y-̆-e-h- t-m r-n-s-e z-o-h-s- p-t-.
-----------------------------------------------------
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Чим-с--рш-ю-------ю--на,-----во----іл-ше лю--ть-за-иш-к.
Ч-- с------ с--- л------ т-- в--- б----- л----- з-------
Ч-м с-а-ш-ю с-а- л-д-н-, т-м в-н- б-л-ш- л-б-т- з-т-ш-к-
--------------------------------------------------------
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
0
Chy-----rs-o-u --ay---y--yn-----m-von- -ilʹ-he -y--y-- ---y--o-.
C--- s-------- s---- l------- t-- v--- b------ l------ z--------
C-y- s-a-s-o-u s-a-e l-u-y-a- t-m v-n- b-l-s-e l-u-y-ʹ z-t-s-o-.
----------------------------------------------------------------
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.