Разговорник

ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр   »   ca Conjuncions dobles

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каталанский Играть в более
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. El via--- -a -e---e-s du-te b-n-c,---r- -as-- -----a--r. El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. E- v-a-g- v- s-r s-n- d-b-e b-n-c- p-r- m-s-a e-g-t-d-r- -------------------------------------------------------- El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 0
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. El-------a arri-a- --nt-al, -e-ò -a-- pl-. El tren va arribar puntual, però mass ple. E- t-e- v- a-r-b-r p-n-u-l- p-r- m-s- p-e- ------------------------------------------ El tren va arribar puntual, però mass ple. 0
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. L-hot---era -ens du--- ---a-able,-pe-- -a-s- c-r. L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. L-h-t-l e-a s-n- d-b-e a-r-d-b-e- p-r- m-s-a c-r- ------------------------------------------------- L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 0
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. P-en o l--utobús-o--- t---. Pren o l’autobús o el tren. P-e- o l-a-t-b-s o e- t-e-. --------------------------- Pren o l’autobús o el tren. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. V-------es-a-n-t - -emà-al -atí. Ve o aquesta nit o demà al matí. V- o a-u-s-a n-t o d-m- a- m-t-. -------------------------------- Ve o aquesta nit o demà al matí. 0
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. Es-q-eda - c-sa n-str--o--é ---’-----. Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. E- q-e-a a c-s- n-s-r- o b- a l-h-t-l- -------------------------------------- Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 0
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. E-la p---a n-----és e-p----- si---tam-é -n-lè-. Ella parla no només espanyol sinó també anglès. E-l- p-r-a n- n-m-s e-p-n-o- s-n- t-m-é a-g-è-. ----------------------------------------------- Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 0
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. E--- -i-ia n--n-més-a-M---id, -i-- ----- a L-n---s. Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. E-l- v-v-a n- n-m-s a M-d-i-, s-n- t-m-é a L-n-r-s- --------------------------------------------------- Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 0
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. E-la -on-i--n----l-m----E-p--y-, --n--també--n------r-. Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. E-l- c-n-i- n- s-l-m-n- E-p-n-a- s-n- t-m-é A-g-a-e-r-. ------------------------------------------------------- Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 0
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. N---omé- -- e----i-, sinó ---b--m-n-r--. No només és estúpid, sinó també mandrós. N- n-m-s é- e-t-p-d- s-n- t-m-é m-n-r-s- ---------------------------------------- No només és estúpid, sinó també mandrós. 0
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. El----o -om-s--- bo-ic-- -in- t-mbé in----ligent. Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. E-l- n- n-m-s é- b-n-c-, s-n- t-m-é i-t-l-l-g-n-. ------------------------------------------------- Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 0
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. Ell--pa-la -- ---a-ent--l-----, -in-----bé fr---è-. Ella parla no solament alemany, sinó també francès. E-l- p-r-a n- s-l-m-n- a-e-a-y- s-n- t-m-é f-a-c-s- --------------------------------------------------- Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 0
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. N- sé-toc---ni -- -iano -i-l- -uitar--. No sé tocar ni el piano ni la guitarra. N- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. --------------------------------------- No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 0
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. N--s------ar -i-e---al---i-----am--. No sé ballar ni el vals ni la samba. N- s- b-l-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- ------------------------------------ No sé ballar ni el vals ni la samba. 0
Сэ опери балети сикIасэхэп. N--------d--l--pe-- ni e--b---et. No m’agrada l’òpera ni el ballet. N- m-a-r-d- l-ò-e-a n- e- b-l-e-. --------------------------------- No m’agrada l’òpera ni el ballet. 0
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. C-m --- r-p-- --eb--l-s, --- d-hor- a-abar-s. Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. C-m m-s r-p-d t-e-a-l-s- m-s d-h-r- a-a-a-à-. --------------------------------------------- Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 0
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. C----é- -v--- v-ng-i-- -és---hora--e’--po---s--nar. Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. C-m m-s a-i-t v-n-u-s- m-s d-h-r- t-’- p-d-à- a-a-. --------------------------------------------------- Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 0
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Co--m-s ----- ens fem-------ns--c-mod-m. Com més grans ens fem, més ens acomodem. C-m m-s g-a-s e-s f-m- m-s e-s a-o-o-e-. ---------------------------------------- Com més grans ens fem, més ens acomodem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -