Разговорник

ad Генитив   »   mk Генитив

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

[Guyenitiv]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу мач-а-- н- -о--т--п-и-ат-л-а м------ н- м----- п--------- м-ч-а-а н- м-ј-т- п-и-а-е-к- ---------------------------- мачката на мојата пријателка 0
mach------a ---a-a -----t-elka m------- n- m----- p---------- m-c-k-t- n- m-ј-t- p-i-a-y-l-a ------------------------------ machkata na moјata priјatyelka
синыбджэгъу (кIалэ) ихь куче------м---- пријател к----- н- м---- п------- к-ч-т- н- м-ј-т п-и-а-е- ------------------------ кучето на мојот пријател 0
k-o-hy--o--a--oј-t-pr-ј-ty-l k-------- n- m---- p-------- k-o-h-e-o n- m-ј-t p-i-a-y-l ---------------------------- koochyeto na moјot priјatyel
сисабыймэ яджэгуалъэх иг----ите--а мои------а и-------- н- м---- д--- и-р-ч-и-е н- м-и-е д-ц- ----------------------- играчките на моите деца 0
ig-rac-ki--- -a-mo--y- --et-a i----------- n- m----- d----- i-u-a-h-i-y- n- m-i-y- d-e-z- ----------------------------- igurachkitye na moitye dyetza
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. Ова --ман-и----н--мо-от-коле-а. О-- е м------- н- м---- к------ О-а е м-н-и-о- н- м-ј-т к-л-г-. ------------------------------- Ова е мантилот на мојот колега. 0
O---y- m-nt-lot-na m--ot -o-y----. O-- y- m------- n- m---- k-------- O-a y- m-n-i-o- n- m-ј-t k-l-e-u-. ---------------------------------- Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. О---е-а---м--и-о- -а--о-а-а--о----а. О-- е а---------- н- м----- к------- О-а е а-т-м-б-л-т н- м-ј-т- к-л-ш-а- ------------------------------------ Ова е автомобилот на мојата колешка. 0
O-- ye--vto-o--l----a-m----a-k-ly----a. O-- y- a---------- n- m----- k--------- O-a y- a-t-m-b-l-t n- m-ј-t- k-l-e-h-a- --------------------------------------- Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. О-а-е--аб----а на-м-и-- к-леги. О-- е р------- н- м---- к------ О-а е р-б-т-т- н- м-и-е к-л-г-. ------------------------------- Ова е работата на моите колеги. 0
O-a-y- -ab----a -a-mo--ye-kol-e-ui. O-- y- r------- n- m----- k-------- O-a y- r-b-t-t- n- m-i-y- k-l-e-u-. ----------------------------------- Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. К--че-о-о----ш--а---е -тки-а--. К------ о- к------- е о-------- К-п-е-о о- к-ш-л-т- е о-к-н-т-. ------------------------------- Копчето од кошулата е откинато. 0
K-p-h-eto-o--k-s--ola-a--e -tkin--o. K-------- o- k--------- y- o-------- K-p-h-e-o o- k-s-o-l-t- y- o-k-n-t-. ------------------------------------ Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. Го-не---кл---т-о---ар-ж-та. Г- н--- к----- о- г-------- Г- н-м- к-у-о- о- г-р-ж-т-. --------------------------- Го нема клучот од гаражата. 0
G-o --ema k---cho---d gu-r-ʐ--a. G-- n---- k------- o- g--------- G-o n-e-a k-o-c-o- o- g-a-a-a-a- -------------------------------- Guo nyema kloochot od guaraʐata.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. К-м--у-е--т ---ш--о- - ра-и---. К---------- н- ш---- е р------- К-м-ј-т-р-т н- ш-ф-т е р-с-п-н- ------------------------------- Компјутерот на шефот е расипан. 0
K-m-ј----er-- -a sh--f-t--e----ipa-. K------------ n- s------ y- r------- K-m-ј-o-y-r-t n- s-y-f-t y- r-s-p-n- ------------------------------------ Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Кои ---ро--т---т- н---евој----? К-- с- р--------- н- д--------- К-и с- р-д-т-л-т- н- д-в-ј-е-о- ------------------------------- Кои се родителите на девојчето? 0
K-i--y- ro-i--e-i--- n- -yevo-chyet-? K-- s-- r----------- n- d------------ K-i s-e r-d-t-e-i-y- n- d-e-o-c-y-t-? ------------------------------------- Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? К-к- да д-јд-- до----а----а---ш-те-р-----л-? К--- д- д----- д- к----- н- в----- р-------- К-к- д- д-ј-а- д- к-ќ-т- н- в-ш-т- р-д-т-л-? -------------------------------------------- Како да дојдам до куќата на вашите родители? 0
Ka-o -- doјd-m--o---o---t- -a-va---t-e--odit---i? K--- d- d----- d- k------- n- v------- r--------- K-k- d- d-ј-a- d- k-o-j-t- n- v-s-i-y- r-d-t-e-i- ------------------------------------------------- Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
Унэр урамым ыкIэм тет. Ку--та--т-- на -р---т--д-у--цат-. К----- с--- н- к----- о- у------- К-ќ-т- с-о- н- к-а-о- о- у-и-а-а- --------------------------------- Куќата стои на крајот од улицата. 0
K-o-ja---s-----a--r-ј-t--d oo-i-z--a. K------- s--- n- k----- o- o--------- K-o-j-t- s-o- n- k-a-o- o- o-l-t-a-a- ------------------------------------- Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? К-к---е -и-а г----ио- --ад-на -ва-ц-р-ј-? К--- с- в--- г------- г--- н- Ш---------- К-к- с- в-к- г-а-н-о- г-а- н- Ш-а-ц-р-ј-? ----------------------------------------- Како се вика главниот град на Швајцарија? 0
Kako-s-----k-------n--t g-r------Shv-јtzari-a? K--- s-- v--- g-------- g---- n- S------------ K-k- s-e v-k- g-l-v-i-t g-r-d n- S-v-ј-z-r-ј-? ---------------------------------------------- Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? К-ј - --с-о-о---а-к-иг-т-? К-- е н------- н- к------- К-ј е н-с-о-о- н- к-и-а-а- -------------------------- Кој е насловот на книгата? 0
K-- y- --slov-- na-k-i-uata? K-- y- n------- n- k-------- K-ј y- n-s-o-o- n- k-i-u-t-? ---------------------------- Koј ye naslovot na kniguata?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Како се в---ат-д-ц-та-на ко----те? К--- с- в----- д----- н- к-------- К-к- с- в-к-а- д-ц-т- н- к-м-и-т-? ---------------------------------- Како се викаат децата на комшиите? 0
K-ko sye vika-t-----zat- -a k--s---ty-? K--- s-- v----- d------- n- k---------- K-k- s-e v-k-a- d-e-z-t- n- k-m-h-i-y-? --------------------------------------- Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? К-га--е-учи--шни----асп-ст- на -ец---? К--- с- у--------- р------- н- д------ К-г- с- у-и-и-н-т- р-с-у-т- н- д-ц-т-? -------------------------------------- Кога се училишните распусти на децата? 0
K-g----ye-o-c-ili----ty- -a--o--ti----dy-tz-t-? K---- s-- o------------- r-------- n- d-------- K-g-a s-e o-c-i-i-h-i-y- r-s-o-s-i n- d-e-z-t-? ----------------------------------------------- Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? Ког--се-т-рми--те з----е----- --- --ка-о-? К--- с- т-------- з- п------- к-- л------- К-г- с- т-р-и-и-е з- п-е-л-д- к-ј л-к-р-т- ------------------------------------------ Кога се термините за прегледи кај лекарот? 0
Ko---------y----ni-------p---gu-yedi---ј-l-e--r-t? K---- s-- t---------- z- p---------- k-- l-------- K-g-a s-e t-e-m-n-t-e z- p-y-g-l-e-i k-ј l-e-a-o-? -------------------------------------------------- Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? Кое е ра--т-о-- --е-е-на-м--е---? К-- е р-------- в---- н- м------- К-е е р-б-т-о-о в-е-е н- м-з-ј-т- --------------------------------- Кое е работното време на музејот? 0
K-ye------bot--t-----e--- ---moo-ye-ot? K--- y- r-------- v------ n- m--------- K-y- y- r-b-t-o-o v-y-m-e n- m-o-y-ј-t- --------------------------------------- Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -