Разговорник

ad Генитив   »   af Genitief

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [nege en negentig]

Genitief

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу my---i--din -- -at m- v------- s- k-- m- v-i-n-i- s- k-t ------------------ my vriendin se kat 0
синыбджэгъу (кIалэ) ихь m--vrie-d s- hond m- v----- s- h--- m- v-i-n- s- h-n- ----------------- my vriend se hond 0
сисабыймэ яджэгуалъэх my k-n--rs s--s--el-oed m- k------ s- s-------- m- k-n-e-s s- s-e-l-o-d ----------------------- my kinders se speelgoed 0
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. Di--is-m--kolle----e----. D-- i- m- k------ s- j--- D-t i- m- k-l-e-a s- j-s- ------------------------- Dit is my kollega se jas. 0
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. D-t-i--my-k-l-e-a--e-m--or. D-- i- m- k------ s- m----- D-t i- m- k-l-e-a s- m-t-r- --------------------------- Dit is my kollega se motor. 0
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. D-t--s--- k-l---- s--w--k. D-- i- m- k------ s- w---- D-t i- m- k-l-e-a s- w-r-. -------------------------- Dit is my kollega se werk. 0
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. D-e --m- -- knoo- -- af. D-- h--- s- k---- i- a-- D-e h-m- s- k-o-p i- a-. ------------------------ Die hemp se knoop is af. 0
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. D-e-moto-h-----------t-l-i- weg. D-- m-------- s- s------ i- w--- D-e m-t-r-u-s s- s-e-t-l i- w-g- -------------------------------- Die motorhuis se sleutel is weg. 0
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. D-e--aa--s----kena-- ---s--kk---. D-- b--- s- r------- i- s-------- D-e b-a- s- r-k-n-a- i- s-u-k-n-. --------------------------------- Die baas se rekenaar is stukkend. 0
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Wie -s-d-e -----e--- --e-s? W-- i- d-- m----- s- o----- W-e i- d-e m-i-i- s- o-e-s- --------------------------- Wie is die meisie se ouers? 0
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? H-- --m-ek -y-ha-- -u--- -- h-is? H-- k-- e- b- h--- o---- s- h---- H-e k-m e- b- h-a- o-e-s s- h-i-? --------------------------------- Hoe kom ek by haar ouers se huis? 0
Унэр урамым ыкIэм тет. D---hu-s--taa---a----e---nde-van -ie-s--aat. D-- h--- s---- a-- d-- e---- v-- d-- s------ D-e h-i- s-a-n a-n d-e e-n-e v-n d-e s-r-a-. -------------------------------------------- Die huis staan aan die einde van die straat. 0
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? W-t is-die-na-- -an -i---oo-stad--a- Swits-r----? W-- i- d-- n--- v-- d-- h------- v-- S----------- W-t i- d-e n-a- v-n d-e h-o-s-a- v-n S-i-s-r-a-d- ------------------------------------------------- Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 0
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? W-t--s---- t---l va- --e -oe-? W-- i- d-- t---- v-- d-- b---- W-t i- d-e t-t-l v-n d-e b-e-? ------------------------------ Wat is die titel van die boek? 0
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Wat is --- bu-- -e kind-----e----e? W-- i- d-- b--- s- k------ s- n---- W-t i- d-e b-r- s- k-n-e-s s- n-m-? ----------------------------------- Wat is die bure se kinders se name? 0
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? W--n----is---- k-----s -e sk--l--k---ie? W------ i- d-- k------ s- s------------- W-n-e-r i- d-e k-n-e-s s- s-o-l-a-a-s-e- ---------------------------------------- Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 0
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? Wann----i---ie do-te--s- -p--e--r-? W------ i- d-- d----- s- s--------- W-n-e-r i- d-e d-k-e- s- s-r-e-u-e- ----------------------------------- Wanneer is die dokter se spreekure? 0
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? W-t ----ie-o--ning-tye-va- d-e--u-eu-? W-- i- d-- o---------- v-- d-- m------ W-t i- d-e o-e-i-g-t-e v-n d-e m-s-u-? -------------------------------------- Wat is die openingstye van die museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -