Разговорник

ad Генитив   »   sk Genitív

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу m--k- m-je----ia---ky m---- m---- p-------- m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
синыбджэгъу (кIалэ) ихь pes -ô--- -ri--eľa p-- m---- p------- p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
сисабыймэ яджэгуалъэх h---k--m--i-h d-tí h----- m----- d--- h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. To--- pl--ť m---o -o-e-u. T- j- p---- m---- k------ T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. To-j--a-t-----ej k-l-g-n-. T- j- a--- m---- k-------- T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. To -e -ráca --------o-e--v. T- j- p---- m----- k------- T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. Go-bí--z-k-š--- sa o-t--o-. G----- z k----- s- o------- G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. Kľ-č -d---r-že -e---eč. K--- o- g----- j- p---- K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. Š--ov -o-í-a-----po---e--. Š---- p------ j- p-------- Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Kto sú---d--ia---ho -i--čaťa? K-- s- r------ t--- d-------- K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? A-o -a -o--an---k --mu je- rod-č-v? A-- s- d------- k d--- j-- r------- A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
Унэр урамым ыкIэм тет. D-m -e-n--kon-- -li--. D-- j- n- k---- u----- D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? A-- sa ---- hla--é -e-t--Š----i-r-ka? A-- s- v--- h----- m---- Š----------- A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? A-- je ----v--ni--? A-- j- n---- k----- A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? A---s--v-lajú-deti-s-s--ov? A-- s- v----- d--- s------- A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? Kedy-majú-det-----lsk--p--z-n-ny? K--- m--- d--- š------ p--------- K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? Ked---- ná---ev---h-d----- l-ká-a? K--- s- n-------- h----- u l------ K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? Ke-y ----tv-------h--i-- -úze-? K--- s- o-------- h----- m----- K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -