Разговорник

ad Генитив   »   ru Генитив (родительный падеж)

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

[Genitiv (roditelʹnyy padezh)]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ русский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу К-ш-а мое--п-д---и К---- м--- п------ К-ш-а м-е- п-д-у-и ------------------ Кошка моей подруги 0
Ko-hka--o--- ---rugi K----- m---- p------ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
синыбджэгъу (кIалэ) ихь Со-ак--мо----др--а С----- м---- д---- С-б-к- м-е-о д-у-а ------------------ Собака моего друга 0
S---k--mo-ego d---a S----- m----- d---- S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
сисабыймэ яджэгуалъэх И-ру--- моих де--й И------ м--- д---- И-р-ш-и м-и- д-т-й ------------------ Игрушки моих детей 0
Igr--hk---oikh -e--y I------- m---- d---- I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. Эт---а-ьто---его-к-л-е-и. Э-- п----- м---- к------- Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и- ------------------------- Это пальто моего коллеги. 0
Et-----ʹ-o-m---go----l---. E-- p----- m----- k------- E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. Эт- ---ина мое--к-----и. Э-- м----- м--- к------- Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и- ------------------------ Это машина моей коллеги. 0
Eto mash----mo-ey k--l---. E-- m------ m---- k------- E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. Это--абот--м--х--оллег. Э-- р----- м--- к------ Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-. ----------------------- Это работа моих коллег. 0
E-- ---ota mo--h k-l--g. E-- r----- m---- k------ E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-. ------------------------ Eto rabota moikh kolleg.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. Пу---иц--о----ала---о- ---а-ки. П------- о--------- о- р------- П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и- ------------------------------- Пуговица оторвалась от рубашки. 0
P---v--s- -----a--s---t -ub-s-k-. P-------- o--------- o- r-------- P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-. --------------------------------- Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. Кл-ч -т г-раж--про-ал. К--- о- г----- п------ К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-. ---------------------- Ключ от гаража пропал. 0
K--uc- o----ra--a --o---. K----- o- g------ p------ K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-. ------------------------- Klyuch ot garazha propal.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. Комп---е--ш--а--ло--лс-. К-------- ш--- с-------- К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-. ------------------------ Компьютер шефа сломался. 0
Kompʹy---r-s---a-----alsy-. K--------- s---- s--------- K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a- --------------------------- Kompʹyuter shefa slomalsya.
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Кт---о--тели -е-о---? К-- р------- д------- К-о р-д-т-л- д-в-ч-и- --------------------- Кто родители девочки? 0
K-- -od-tel- --voc-k-? K-- r------- d-------- K-o r-d-t-l- d-v-c-k-? ---------------------- Kto roditeli devochki?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? Как-мн----о--- к--ому е---оди--л--? К-- м-- п----- к д--- е- р--------- К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й- ----------------------------------- Как мне пройти к дому её родителей? 0
K-k-mn----o-t- - -omu----- ro--te---? K-- m-- p----- k d--- y--- r--------- K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y- ------------------------------------- Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
Унэр урамым ыкIэм тет. До- --х--ит-я-в -о--- --иц-. Д-- н-------- в к---- у----- Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы- ---------------------------- Дом находится в конце улицы. 0
Do- -a-h-di-sy- - ---ts--u-----. D-- n---------- v k----- u------ D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-. -------------------------------- Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? Как-н-з--а-т-я --о---- ---йц--и-? К-- н--------- с------ Ш--------- К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и- --------------------------------- Как называется столица Швейцарии? 0
Ka- -az-vaye-sya----l-t-a Shv-yt----i? K-- n----------- s------- S----------- K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i- -------------------------------------- Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? Как--а--в-ет-я---- кн--а? К-- н--------- э-- к----- К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а- ------------------------- Как называется эта книга? 0
K-k-n--yv-yetsya -ta k-i--? K-- n----------- e-- k----- K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a- --------------------------- Kak nazyvayetsya eta kniga?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Как----у----седски- дете-? К-- з---- с-------- д----- К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й- -------------------------- Как зовут соседских детей? 0
Ka- z-v---sose-sk--- de---? K-- z---- s--------- d----- K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y- --------------------------- Kak zovut sosedskikh detey?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? Ко-да-у -е--- --н-----? К---- у д---- к-------- К-г-а у д-т-й к-н-к-л-? ----------------------- Когда у детей каникулы? 0
Kog---u -e----k-----l-? K---- u d---- k-------- K-g-a u d-t-y k-n-k-l-? ----------------------- Kogda u detey kanikuly?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? К---а-у-врач- при-м? К---- у в---- п----- К-г-а у в-а-а п-и-м- -------------------- Когда у врача приём? 0
Kogda---v---h- -r--ëm? K---- u v----- p------ K-g-a u v-a-h- p-i-ë-? ---------------------- Kogda u vracha priyëm?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? К-к-----сы ра------у-е-? К---- ч--- р----- м----- К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я- ------------------------ Какие часы работы музея? 0
Kak-y--c--sy-r-b--- -uz--a? K----- c---- r----- m------ K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-? --------------------------- Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -