синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу |
мені------ым-ың -ы-ығы
м---- қ-------- м-----
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
meniñ q-rb--nıñ-m--ı-ı
m---- q-------- m-----
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
синыбджэгъу (кIалэ) ихь |
ме-ің-до-------и-і
м---- д------- и--
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
meniñ ---ı---- -ti
m---- d------- ï--
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
сисабыймэ яджэгуалъэх |
б---л---мн-ң ---нш-қт-ры
б----------- о----------
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b--al--ı-n-- --ınş-q-arı
b----------- o----------
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
сисабыймэ яджэгуалъэх
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. |
Б-л ----тесім-і- -ал-то--.
Б-- ә----------- п--------
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bu----i-t-simniñ-----o--.
B-- ä----------- p-------
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. |
Бұл--е-і- ә-іпт-сі--і- -ө-іг-.
Б-- м---- ә----------- к------
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B-- -e--- ä---t--im----kö-i-i.
B-- m---- ä----------- k------
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. |
Б-- ә-іпт------м-і- -ұм---.
Б-- ә-------------- ж------
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B-l äript---er-mni--jumısı.
B-- ä-------------- j------
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. |
Же--ен---т--м-с--үзілі---а--ы.
Ж------- т------ ү----- қ-----
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Jey---i--t-y---- üzil-p --ld-.
J------- t------ ü----- q-----
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. |
Г-р-ж-ы---і-ті--оғ-л-- ---ды.
Г------- к---- ж------ қ-----
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G-ra--ıñ k--t- j-ğalı---a--ı.
G------- k---- j------ q-----
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. |
Ба--ы-тың ко-пью-ер- б--ылы- --лд-.
Б-------- к--------- б------ қ-----
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Ba-tıqtı- kom--ute-i bu-ı-ıp--aldı.
B-------- k--------- b------ q-----
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? |
Қ-зд-ң а-а-----ы--ім?
Қ----- а-------- к---
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qı-d-- ata--nası ---?
Q----- a-------- k---
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? |
О--ң-ата-ан-с-н-- -й--- қа--- --рсам б-л-д-?
О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O-ı- -t-----sı--- ü---e -alay--ars-m bo----?
O--- a----------- ü---- q---- b----- b------
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Унэр урамым ыкIэм тет. |
Үй -ө-е-і- со--н-а.
Ү- к------ с-------
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy--ö-e-iñ--o-ın--.
Ü- k------ s-------
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
Унэр урамым ыкIэм тет.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? |
Швей-а-и--ы---с----с--қа-ай-а-ал--ы?
Ш----------- а------- қ---- а-------
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-------nı---s---ası qala- at-----?
Ş------------ a------- q---- a-------
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? |
Б-л к-та---ң-атауы----ай?
Б-- к------- а---- қ-----
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bu- k--aptıñ at--ı--al--?
B-- k------- a---- q-----
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? |
Көрші--р-і- б-лала--н-- ат-----к-м?
К---------- б---------- а----- к---
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kö-ş-----i- ba-al-r-n------arı --m?
K---------- b---------- a----- k---
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? |
Б-л---р--ң----алыс- -----?
Б--------- д------- қ-----
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B-la-ardı------lı---qa-a-?
B--------- d------- q-----
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? |
Д-----рді- қа--л-ау---қ-т--қа-ан?
Д--------- қ------- у----- қ-----
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Där--e-di- qabıl-a---aqı-- --şan?
D--------- q------- w----- q-----
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? |
М---жай-ың ----с -------қ-шан?
М--------- ж---- у----- қ-----
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mur---y-ıñ ---ıs-wa-----qa---?
M--------- j---- w----- q-----
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|