синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу |
የ-- ጋደ-ዬ -መት
የ-- ጋ--- ድ--
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
y--ē-- g--enyayē d-me-i
y----- g-------- d-----
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
|
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
የሴት ጋደኛዬ ድመት
yesēti gadenyayē dimeti
|
синыбджэгъу (кIалэ) ихь |
የ-ት---ኛዬ--ሻ
የ-- ጋ--- ው-
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
ye---i ---eny--ē-w-sha
y----- g-------- w----
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
|
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
yesēti gadenyayē wisha
|
сисабыймэ яджэгуалъэх |
የል---መ--ቻ-ች
የ--- መ-----
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
ye--j--hē-m-ch-----h--o--i
y-------- m---------------
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
|
сисабыймэ яджэгуалъэх
የልጆቼ መጫወቻዎች
yelijochē mech’awechawochi
|
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. |
ይ-----ደረ-- ካ-ርት -ው።
ይ- የ------ ካ--- ነ--
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yi-ē y--alidereb-y- --pori-i n-wi.
y--- y------------- k------- n----
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
|
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. |
ይ- -ሴት--ል--ባ----ና-ነው።
ይ- የ-- ባ----- መ-- ነ--
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
y----y-sēt--b---der---y----kīna -e-i.
y--- y----- b----------- m----- n----
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
|
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. |
ይሄ --ልደረቦ- -ራ --።
ይ- የ------ ስ- ነ--
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
y-h--y--al----e-o-h- si-- n---.
y--- y-------------- s--- n----
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
|
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yihē yebaliderebochē sira newi.
|
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. |
የሸሚ- --ፍ ወ---።
የ--- ቁ-- ወ----
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
y-s--mī-u--’u---- w--i-’--i.
y-------- k------ w---------
y-s-e-ī-u k-u-i-i w-l-k-a-i-
----------------------------
yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
|
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
|
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. |
የ-ኪና ማቆሚ-----ቁ-- ---።
የ--- ማ------ ቁ-- የ---
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
y--e-ī-a-ma---m---g-r--------l--i -e--m-.
y------- m--------------- k------ y------
y-m-k-n- m-k-o-ī-a-a-a-h- k-u-i-i y-l-m-.
-----------------------------------------
yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
|
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
|
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. |
የአ--- ኮምፒተ----ላ--ል።
የ---- ኮ---- ተ------
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
y-’āl-k-awi ko-i--te-i te-el-shitw-l-.
y---------- k--------- t--------------
y-’-l-k-a-i k-m-p-t-r- t-b-l-s-i-w-l-.
--------------------------------------
ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
|
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
|
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? |
የልጃገረዶ- ---- እነማን ---?
የ------ ወ--- እ--- ና---
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
y-l-----r-doc-----l---chi-inem----nach---?
y-------------- w-------- i------ n-------
y-l-j-g-r-d-c-u w-l-j-c-i i-e-a-i n-c-e-i-
------------------------------------------
yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
|
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
|
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? |
እን-- ---ወ-----ቿ-ቤ---ም-ርሰው?
እ--- ነ- ወ- ወ--- ቤ- የ------
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
inid-ti ---i ---e w-l---chwa b-ti-y--id-r-sew-?
i------ n--- w--- w--------- b--- y------------
i-i-ē-i n-w- w-d- w-l-j-c-w- b-t- y-m-d-r-s-w-?
-----------------------------------------------
inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
|
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
|
Унэр урамым ыкIэм тет. |
ቤ- የ--ኘ-----ገዱ-መጨ-ሻ ----ው።
ቤ- የ---- የ---- መ--- ላ- ነ--
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
b-t- ye-ī---ye-i --m----e-u----h------a l--- -ewi.
b--- y---------- y--------- m---------- l--- n----
b-t- y-m-g-n-e-i y-m-n-g-d- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-.
--------------------------------------------------
bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
|
Унэр урамым ыкIэм тет.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
|
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? |
የ-ዊ--ላን- ዋ- -ተማ ስም--ን-ይ---?
የ------- ዋ- ከ-- ስ- ም- ይ----
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
ye-iw--erilanidi -an- ke--ma --m------ --b---l-?
y--------------- w--- k----- s--- m--- y--------
y-s-w-z-r-l-n-d- w-n- k-t-m- s-m- m-n- y-b-l-l-?
------------------------------------------------
yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
|
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
|
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? |
የመ--ፉ እርእ- -ን ይባ--?
የ---- እ--- ም- ይ----
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
ye-e--s’-ḥā-- i------ mi-i-y-ba-al-?
y------------- i------ m--- y--------
y-m-t-s-i-̣-f- i-i-i-i m-n- y-b-l-l-?
-------------------------------------
yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
|
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
|
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? |
የ----ቹ-ልጆ- ስ--- ማን-ይ---?
የ----- ል-- ስ--- ማ- ይ----
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
ye-orebēto-h---ij-c---si--ch--- mani--i-----i?
y------------ l------ s-------- m--- y--------
y-g-r-b-t-c-u l-j-c-i s-m-c-e-i m-n- y-b-l-l-?
----------------------------------------------
yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
|
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
|
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? |
የ--ች--ረ--ች መቼ-ና-ው?
የ--- እ---- መ- ና---
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
yel-j--h----e----c-i-me-hē-na--ewi?
y-------- i--------- m---- n-------
y-l-j-c-i i-e-i-o-h- m-c-ē n-c-e-i-
-----------------------------------
yelijochi irefitochi mechē nachewi?
|
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yelijochi irefitochi mechē nachewi?
|
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? |
ዶክ--- --ር የ-ሰ---ው --ቶች-የት---ናቸው?
ዶ---- ም-- የ------ ሰ--- የ--- ና---
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
d----e----- -ikiri-y--īset’u---------e’-t---- yetinyoch-------w-?
d---------- m----- y--------------- s-------- y--------- n-------
d-k-t-r-c-i m-k-r- y-m-s-t-u-a-h-w- s-’-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i-
-----------------------------------------------------------------
dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
|
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
|
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? |
ቤተ-መ--- -ፍት-የ-ሆን--ው ሰ-ቶ- የት-- ና--?
ቤ------ ክ-- የ------ ሰ--- የ--- ና---
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
bēt--meze------ifiti y-mīho-i-ac--w- ----t---- y-ti----hu--ac---i?
b------------ k----- y-------------- s-------- y--------- n-------
b-t---e-e-i-u k-f-t- y-m-h-n-b-c-e-i s-‘-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i-
------------------------------------------------------------------
bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?
|
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?
|