Разговорник

ad Генитив   »   uk Родовий відмінок

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

[Rodovyy̆ vidminok]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу кішка--о-- -----ги к---- м--- п------ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
k---k- moye-̈-p---uhy k----- m----- p------ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
синыбджэгъу (кIалэ) ихь соб--а-м-го д-уга с----- м--- д---- с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
s-baka moho-----a s----- m--- d---- s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
сисабыймэ яджэгуалъэх і--а-ки мо-х ---ей і------ м--- д---- і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
ihr-------o-------te-̆ i------- m----- d----- i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. ц- - ------ --го к-леги. ц- – п----- м--- к------ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
t-e-- -a---o moh- k---h-. t-- – p----- m--- k------ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. Це –-авто-о--ль м----к--еги. Ц- – а--------- м--- к------ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
Tse - a-tom-b-l--moye-̈--oleh-. T-- – a--------- m----- k------ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. Ц- – ро-о-а-мо-х -о---. Ц- – р----- м--- к----- Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
T-e -----ot--moï-h k-l--. T-- – r----- m----- k----- T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. Ґ--з-к--ідл-т----ід -о-о-ки. Ґ----- в------- в-- с------- Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
Gudzy- vidl-t-----d sor-ch--. G----- v------- v-- s-------- G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. Нем-- клю-- ві- г-р---. Н---- к---- в-- г------ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
Nem--e k-----a---d-h--a--a. N----- k------ v-- h------- N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. К-м--ю-ер к-р-в-ика-з-----аний. К-------- к-------- з---------- К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
K-mp--u----k---vn-k--z--sov--yy-. K--------- k-------- z----------- K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Х-о --тьки --вчи--и? Х-- б----- д-------- Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
K----b-t--- di--hy-ky ? K--- b----- d-------- ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? Як-----ти--о---дин-у-її-бать-ів? Я- п----- д- б------ ї- б------- Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Yak-p--y-t- -o bud-nku -̈ï ba---iv? Y-- p------ d- b------ i--- b------- Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
Унэр урамым ыкIэм тет. Б-д-н------інц- --лиц-. Б------ в к---- в------ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
Bu----- - -i-tsi---l-t-i. B------ v k----- v------- B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? Як---зиваєть-я с---и-я -вейц-рі-? Я- н---------- с------ Ш--------- Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Ya- -azyv-ye--------ol-ts-- S-v-y-t---i--? Y-- n------------ s-------- S------------- Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? Як-назив----ся-к----? Я- н---------- к----- Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Y-- n--y-a--tʹ-y- kn--a? Y-- n------------ k----- Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Я------и-------сусі-і-? Я- з---- д---- с------- Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Y-k-z-at- -it--- s----iv? Y-- z---- d----- s------- Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? Кол- у ді-ей-к-н-к-л-? К--- у д---- к-------- К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Koly - ---ey̆ -----u-y? K--- u d----- k-------- K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? Ко---пр----є -ікар? К--- п------ л----- К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Koly pryy̆-----l--a-? K--- p-------- l----- K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? К------з-й---д-ине-ий? К--- м---- в---------- К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
K------z--̆-vi-c--n--y-̆? K--- m----- v------------ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -