синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу |
माझ-या-मैत्री--ची---ंजर
म----- म--------- म----
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
māj--- ----rī--c--mān̄--ra
m----- m--------- m-------
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
синыбджэгъу (кIалэ) ихь |
माझ-य---ि-्रा-ा--ुत--ा
म----- म------- क-----
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
m----ā-m----cā-k---ā
m----- m------ k----
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
|
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
माझ्या मित्राचा कुत्रा
mājhyā mitrācā kutrā
|
сисабыймэ яджэгуалъэх |
म-झ-य- --ला--ी -ेळ-ी
म----- म------ ख----
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
mā-hyā----ā-̄-ī khēḷa-ī
m----- m------- k------
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
сисабыймэ яджэгуалъэх
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. |
हा---झ--- --का-य-चा -व-ह-क---आ-े.
ह- म----- स-------- ओ------- आ---
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
hā--ā---ā ----k---ācā ōvh--akōṭ-----.
h- m----- s---------- ō--------- ā---
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. |
ही-म-झ्य----का---ची -ा--आह-.
ह- म----- स-------- क-- आ---
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
Hī---j----s---kā-y----kā-- āhē.
H- m----- s---------- k--- ā---
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. |
हे-म-झ्-ा--हक--या-- काम-आहे.
ह- म----- स-------- क-- आ---
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
Hē --jh-- -a---ā----ē ---a -h-.
H- m----- s---------- k--- ā---
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
|
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
|
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. |
शर-टच- बटण -ु--े आह-.
श----- ब-- त---- आ---
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
Śarṭ-c----ṭa-----ṭ-l- āhē.
Ś------ b----- t----- ā---
Ś-r-a-ē b-ṭ-ṇ- t-ṭ-l- ā-ē-
--------------------------
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
|
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
|
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. |
गॅरे-च- क----ी हरवली-आहे.
ग------ क----- ह---- आ---
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
Gĕ--------ill- ha-a---- ā--.
G------- k---- h------- ā---
G-r-j-c- k-l-ī h-r-v-l- ā-ē-
----------------------------
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
|
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
|
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. |
साहेब-ं-ा स-गण--क-म-करत--ा-ी.
स-------- स---- क-- क-- न----
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
Sāhē--n̄cā---ṅgaṇaka k-ma-kara-a-nā-ī.
S--------- s-------- k--- k----- n----
S-h-b-n-c- s-ṅ-a-a-a k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
|
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
|
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? |
म------आई--ड-- क-ण --े-?
म----- आ------ क-- आ----
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
Mulīcē------aḍ-----ōṇ----ē--?
M----- ā--------- k--- ā-----
M-l-c- ā-ī-v-ḍ-l- k-ṇ- ā-ē-a-
-----------------------------
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
|
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
|
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? |
म- -िच-या--ई-व-----च्या---ी -स- -----कत-?
म- त----- आ------------ घ-- क-- ज-- श----
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
Mī-ticy- ā'ī-va-----̄--- -h-r-----ā jā-----katō?
M- t---- ā-------------- g---- k--- j--- ś------
M- t-c-ā ā-ī-v-ḍ-l-n-c-ā g-a-ī k-s- j-'- ś-k-t-?
------------------------------------------------
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
|
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
|
Унэр урамым ыкIэм тет. |
घर--स्त--ाच-या -े-टी --े.
घ- र---------- श---- आ---
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
Gha-----st-ā-y--śēv--- ---.
G---- r-------- ś----- ā---
G-a-a r-s-y-c-ā ś-v-ṭ- ā-ē-
---------------------------
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
|
Унэр урамым ыкIэм тет.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
|
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? |
स----्झर----डच्य--र--धान--------क-य आ--?
स---------------- र-------- न-- क-- आ---
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
Svitj---a---ḍ-----r-jad-ān--ē-------ā----hē?
S---------------- r---------- n--- k--- ā---
S-i-j-a-a-ĕ-ḍ-c-ā r-j-d-ā-ī-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------------------------------
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
|
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
|
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? |
पु------े -ी-्-क का--आह-?
प-------- श----- क-- आ---
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
P-s---ācē ś--ṣ-ka -āy--ā--?
P-------- ś------ k--- ā---
P-s-a-ā-ē ś-r-a-a k-y- ā-ē-
---------------------------
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
|
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
|
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? |
शेजा-य-----ा-----ंच----व--का- ----?
श----------- म------ न--- क-- आ----
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
Śējā--ān̄-y- mul-n̄-- n-v- --y- ---t-?
Ś----------- m------- n--- k--- ā-----
Ś-j---ā-̄-y- m-l-n-c- n-v- k-y- ā-ē-a-
--------------------------------------
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
|
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
|
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? |
मुल-----ा-स-ट्ट--- कध--आह-त?
म-------- स------- क-- आ----
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
M----̄----su--yā ka--- --ēta?
M-------- s----- k---- ā-----
M-l-n-c-ā s-ṭ-y- k-d-ī ā-ē-a-
-----------------------------
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
|
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
|
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? |
डॉ--ट--ंश--भेट-्-ाच--ा---ळ- क-- -ह-त?
ड--------- भ---------- व--- क-- आ----
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
Ḍ-k----n---b-ēṭ---ā-yā v-ḷā--āya-ā-ēta?
Ḍ--------- b---------- v--- k--- ā-----
Ḍ-k-a-ā-ś- b-ē-a-y-c-ā v-ḷ- k-y- ā-ē-a-
---------------------------------------
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
|
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
|
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? |
संग्----य-क--त-या--े-ी-उ-------े?
स-------- क------ व--- उ--- अ----
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
Saṅ---h--ay- k---t-- --ḷ- u-h-----s-tē?
S----------- k------ v--- u----- a-----
S-ṅ-r-h-l-y- k-ṇ-t-ā v-ḷ- u-h-ḍ- a-a-ē-
---------------------------------------
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
|
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
|