skryf
వ్రాయ-ం
వ్___
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
Vr----aṁ
V_______
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
Hy het ’n brief geskryf.
ఆ-న ------త-ాన--ి వ-ర-సా-ు
ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Ā-ana-ok--------nn-------ru
Ā____ o__ u________ v______
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
Hy het ’n brief geskryf.
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
En sy het ’n kaartjie geskryf.
ఆయన -క -ా---్--ి--్-ాసారు
ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Āy-na ----k-rḍ------ā--ru
Ā____ o__ k___ n_ v______
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
En sy het ’n kaartjie geskryf.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
lees
చ---ం
చ___
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
C----aḍaṁ
C________
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
Hy het ’n tydskrif gelees.
ఆయన-ఒక -మా--- -త్-ాన్-ి -ద--ారు
ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
Āyan----a sa----ra-p--r-n-i c-d----u
Ā____ o__ s_______ p_______ c_______
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Hy het ’n tydskrif gelees.
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
En sy het ’n boek gelees.
అ-ా---ఆమె-ఒ- --స్-క--్-ి -ది---ది
అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
Alā-- ām- -ka ------ānni-ca---i--i
A____ ā__ o__ p_________ c________
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
En sy het ’n boek gelees.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
neem / vat
తీస-క-వ-ం
తీ____
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
Tī--k-va--ṁ
T__________
T-s-k-v-ḍ-ṁ
-----------
Tīsukōvaḍaṁ
neem / vat
తీసుకోవడం
Tīsukōvaḍaṁ
Hy het ’n sigaret geneem.
ఆయన--------ె-్---సుక-న్న--ు
ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Āy------- --ga--- -īsuku----u
Ā____ o__ s______ t__________
Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u
-----------------------------
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
Hy het ’n sigaret geneem.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
ఆ----- -ు--క-చాక్లెట్-తీసుకు--ి
ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Ām----a --kka c-kle- -ī----n-i
Ā__ o__ m____ c_____ t________
Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i
------------------------------
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
ఆయ--అవ-శ్వస-ీయు-ు,-కాన----- -----సన-య---లు
ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Āy--a -vi--a-an-y-ḍu,---n- ā-- -iś---anīy-r-lu
Ā____ a______________ k___ ā__ v______________
Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u
----------------------------------------------
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Hy was lui, maar sy was fluks.
ఆ---బద్దకస---డు- -ా-- ----క-్ట--ీవి
ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Ā-a-a bad--kast-ḍu,-k--ī--m----ṣṭ---ī-i
Ā____ b____________ k___ ā__ k_________
Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v-
---------------------------------------
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Hy was lui, maar sy was fluks.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Hy was arm, maar sy was ryk.
ఆ---బీ--ాడ-, కాన- ఆ-- -న----ర-లు
ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
Āy--a -ī----ḍ-,----ī-----dh--avan-u---u
Ā____ b________ k___ ā__ d_____________
Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l-
---------------------------------------
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Hy was arm, maar sy was ryk.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Hy het geen geld nie, net skuld.
ఆ----ద-ద----బ------- -ే--- అప-ప-ల--ఉన్-ా-ి
ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
Ā-a-a--adda --b----ēdu,-kē--la--a---lē unn-yi
Ā____ v____ ḍ____ l____ k______ a_____ u_____
Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y-
---------------------------------------------
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Hy het geen geld nie, net skuld.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
ఆయన-----ృ-్టం--ే-ు,-కే-లం దు-----ట-ే----ి
ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
Ā--nak--a-r-ṣṭaṁ --du,-kē--l-- du-ad-̥ṣ-amē-undi
Ā______ a______ l____ k______ d__________ u___
Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d-
------------------------------------------------
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
ఆ---ి-వి--- --ద-- కేవ---ప-ా--మ- ఉ-ది
ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Āy--a-- -i--y-ṁ ---u--k--a-a- ----jayam- ---i
Ā______ v______ l____ k______ p_________ u___
Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d-
---------------------------------------------
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
ఆయన--ృ-్-ి చ-ం--ేద-,-అస-తృ--తి ----ా-ు
ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Ā---a--r̥pti--e--alē-u, ----t---t---e--ā-u
Ā____ t____ c_________ a________ c______
Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u
------------------------------------------
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
ఆ----ం-ోషం-ా ల--ు,-ద-ఖ-స్తు--నా-ు
ఆ__ సం___ లే__ దు______
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā------a--ō-a-g---ē-u- dukhis-u----u
Ā____ s_________ l____ d____________
Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u
------------------------------------
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
ఆ---స్న----ర-వక-గా ల--ు- ----హ-హి---ా-------ు
ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
Ā-----sn-h-p--v-kaṅ-ā lē-u- s-ē--r--i--ṅg----n--u
Ā____ s______________ l____ s_____________ u_____
Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ-
-------------------------------------------------
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu