Ek wil na die stasie toe gaan.
Ма----в---а----ба----ере-.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M---- -o-z-l-a -ar- ----k.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Ek wil na die stasie toe gaan.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Ek wil na die lughawe toe gaan.
М-ғ-н-әу--айға б-р- -----.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Ma--n--w--a-ğ- ---- k---k.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
М-ған қ-л-----ал-ғ--- -ару ----к.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M-ğan-qal---rt---ğ-n- -a-w--e--k.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
В--з-л-а-----й б--са- бол-ды?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vok--lğ--q-l-------am -o--d-?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die stasie?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die lughawe?
Әу----ға--а--- --рса---ол-д-?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äwej-yğ--q-l-- -a-sam --l-d-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die lughawe?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die middestad?
Қ-ла о-тал-ғын--қал-- --рс-м-б-л-д-?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q--- o-talığı-a--a-a- b--sa---oladı?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die middestad?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Ek soek ’n taxi.
М--ан--акс--к-рек.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Mağ-n t-k-ï ke---.
M____ t____ k_____
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
Ek soek ’n taxi.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
М---н ---а-ың-------ы-ке---.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M--a- ---a-ı--kar---- --r--.
M____ q______ k______ k_____
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Ek soek ’n hotel.
М---н ---а- -й ---ек.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
Mağan q--aq üy kerek.
M____ q____ ü_ k_____
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
Ek soek ’n hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Ме--жа-ғ- ---і- -лсам-д-------.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M-- --lğ---öl-- al-a- --p--d--.
M__ j____ k____ a____ d__ e____
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Hier is my kredietkaart.
М-н-----і- -е--е карт--.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Mine m-----nes-e-ka----.
M___ m____ n____ k______
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
Hier is my kredietkaart.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
Hier is my rybewys.
Мін- -ен-- --р-і-уші-----і---.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
M--e m-n-- jürgi---i--wälig--.
M___ m____ j________ k________
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Hier is my rybewys.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Wat is daar te sien in die stad?
Қалад--к-ретін ---б-р?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Qa-----köre-in-ne b-r?
Q_____ k______ n_ b___
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
Wat is daar te sien in die stad?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
Gaan na die ou stad.
Ескі қ-л-ға-бары-ыз.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
E-k--q---ğa----ıñı-.
E___ q_____ b_______
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
Gaan na die ou stad.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
Gaan op ’n stadstoer.
Қ---н--ш-лып экск--си- -ас-ң--.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qa-a-ı --l---ék-k-rsïya -a--ñ--.
Q_____ ş____ é_________ j_______
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gaan op ’n stadstoer.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gaan na die hawe.
Порт-а--а----з.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Por--- --rıñız.
P_____ b_______
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
Gaan na die hawe.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
Gaan op ’n hawetoer.
П-р--- эк--урсия ж-саңы-.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Po--qa-ék-kw-s--- ja---ız.
P_____ é_________ j_______
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Gaan op ’n hawetoer.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
О-а- б------ағы---нда- ---і--і ---ле--б--?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
O-a---as-a-ta-ı qa-d-y--ö-i-t- je--er---r?
O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?