Die stort werk nie.
------- -می-کند --وش -راب -ست--
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
----h--aa- n-m---o-a- ---o-h--h---a- a-t----
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Die stort werk nie.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Daar is geen warm water nie.
آ--گ----می--ی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
a-- ga-- nemi----d.--
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
Daar is geen warm water nie.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
Kan u dit laat regmaak?
م--ت---ی---سی ---ب--ی-تع--ر-آ----------
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi--a----i--k--i -- --r-ay--t-----aan -e---s-id--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Kan u dit laat regmaak?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
-ت-----فن-ند-رد-
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
ota--h tel-f---n---ar-d.-
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
-ت-- -لو-زیون ---ر--
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
ot-a-h-t-lv----n ---aa-ad.-
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
Die kamer het nie ’n balkon nie.
-----ب--- --لکن--س-.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
-t-----b-doo--baa-ko- ast.
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
Die kamer het nie ’n balkon nie.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
Die kamer is te lawaaierig.
---ق -یل--س---د--د----
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
--aag--khei----a----d-- -aar-.--
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
Die kamer is te lawaaierig.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
Die kamer is te klein.
اتاق--یل---و-----ت-
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
-ta--h---e-li k--ch-- -st.-
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
Die kamer is te klein.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
Die kamer is te donker.
ا-اق --ل- تاری-----.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
o--ag- --e--i -a--ik-as---
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
Die kamer is te donker.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
Die verhitting werk nie.
ش--اژ---ر -----ند--شو-ا--راب اس-].
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
---o-aaj- -a-r-nem---o-a--(-hoof-a-h-h---a---s-).-
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Die verhitting werk nie.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Die lugverkoeler werk nie.
دس--ا- ت-و-ه کار -میک-د-
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
-ast--ah t-hvi-eh -----n--i-k-n--.
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Die lugverkoeler werk nie.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Die televisie is gebreek.
ت-و----- ---ب-ا-ت.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
---vizi-n -h------as----
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
Die televisie is gebreek.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
Ek hou nie daarvan nie.
من -ز ا-- --شم --ی---د-
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-a---z-i- -----a- ne-i-aei-.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
Ek hou nie daarvan nie.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
Dit is te duur.
-ین بر-ی من --ل--گ----ا-ت-
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-n b-r-------n-----l----r--n-ast--
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
Dit is te duur.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
Het u iets goedkoper?
چی--ا--ا- -ر- -د----؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
--i--arza-- ------a--a-id?-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
Het u iets goedkoper?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
در-----نز-ی-ی -و-ب-----ه-ت؟
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
--r -- nazdi-i-kha--g-ahi ------
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
-- -ی-----ی-----ن-یون--س--
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
da-----n--d-ki paans--n -as-?-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
در ----ن-دی-ی-ر-تورا-----؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
--r in--a-dik- --st--r--- -ast?--
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?