ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
-ینکه---و---م-کنی--ز-ت- (-ا---ت---م--ك-د.
اینکه خروپف می-کنی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
b----- â-â-e man -s- ---to k--ro-p-f-mi-oni.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-.
--------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
ای-که -ی--د- --جو-می--ش---ز-تم -نا---تم) ---ك--.
اینکه اینقدر آبجو می-نوشی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ-e-e-âzâ-e -an--st -- t--in-h-dr -b--j---inu-hi.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i-
--------------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
-ینکه-اینق-- د-ر م-آی- --یت--(ناراح-م) -ی---د-
اینکه اینقدر دیر می-آیی ازیتم (ناراحتم) می-كند.
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ-es- âzâ---m-n -s- k- to---ghad- d-- -i-â---.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e-
-----------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
-ن--کر--ی-ک-- -ه-ا--ا-تی-- -ه--ز-- دار-.
من فکر می-کنم که او احتیاج به پزشک دارد.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
m-n-f-kr mi--na- ke-oo -e yek -ez------h-i-- dâ-a-.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d-
---------------------------------------------------
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
እንዳመመው አምናለው።
---فک- ----م ک- -- مری---س--
من فکر می-کنم که او مریض است.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
ma- f--r-m-kon-m ke-oo-mari- --t.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t-
---------------------------------
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
እንዳመመው አምናለው።
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
-ن-ف-ر -ی-ک-م ک- ---ال---خو-ب-د--ا---
من فکر می-کنم که او الان خوابیده است.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
ma- ---r-mi-on-m -e-oo------k--b-de ---.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t-
----------------------------------------
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
-مید-ا--م-ک---- -مرد- ب- دخت- -ا از--اج-ک-د.
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
0
m--om---âr-- -e oo-bâ-dok--ar- mâ e-de--j-kon-d.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d-
------------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
امیدوا--م--ه-او---رد) پو--زی-د- ----ه---ش--
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
0
m- ---dv---m ke-oo p-o-- -i--i -â--te-bâ-had.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
امی--ا--- -ه-ا--(---) --لی----با-د.
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
0
m--o--dvâ-i---e -- milio--- --sh--.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-.
-----------------------------------
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
م- ---ده -- -ه ه--ر---ص--ف -رد--اس-.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
man -hen-d---m--- h-------t-t--âd-f---------s-.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t-
-----------------------------------------------
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
-ن ش---ه--م-که او-د- بیما-ست-- ب---ی-----
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
ma---he---e--- ke-o- --r---mâ-r-st---b--tar- -s-.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t-
-------------------------------------------------
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
-----ی-ه--- -ه خودر-ی -و---مل- -ا----شده اس--
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
m-n --en----a--k----o------to--e -or---â--l kha-----h--- a-t.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t-
-------------------------------------------------------------
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
خو--ا-م-که -مد-د-
خوشحالم که آمدید.
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
kh-----âl-m-ke-sho-â---ad---d.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-.
------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
خوشحالم که آمدید.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
خ-شحال--که--لاقم---د.
خوشحالم که علاقمندید.
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
kho----âlam -e --o-â ---gh----d--a-ti-.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-.
---------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
خوشحالم که علاقمندید.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
خوش-ال--ک---ی-خ-ا-ی- خ--ه----بخرید-
خوشحالم که می-خواهید خانه را بخرید.
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
kh--h-hâl-m--- sh--- ---h--he-- kh-n- -â b-kh----.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-.
--------------------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
م---س- -ه آخر-ن-ات-بو- رف-- --ش-.
می-ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
man ne----n -a-tam--- -k-ar-n oto--s---f---bâshad.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
م--رس--ک--مجب-ر ش----با-ت-ک-ی-بر----
می-ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
ma--n-ga-ân -as-am ke --------ha-im--â-t-x---------.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m-
----------------------------------------------------
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
-ی--سم ---پو--ه--اه-ندا--- ---م.
می-ترسم که پول همراه نداشته باشم.
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
m-n n-gar-n ha-t-m -- --o- -a-râ---adâ-h-e ----am.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.