ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
Ме -ут-, -ек------.
М- л---- д--- р----
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
M-----ot----yek---ch-s-.
M-- l----- d---- r------
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
Ме-лути---е--------т-лк--------п-во.
М- л---- д--- п--- т---- м---- п----
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
M-e -o-t-, dye-a -----h t--ko----o--oo--iv-.
M-- l----- d---- p----- t----- m------ p----
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
М- -у-и--де-----аѓаш-то-к---о-н-.
М- л---- д--- д----- т---- д-----
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
M---lo---, --e-a--o-ѓ--h t-lko- ----na.
M-- l----- d---- d------ t----- d------
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
М--ла-- -е-а м------а --кар.
М------ д--- м- т---- л-----
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
Mi----- -yeka-m-o -r--b- ly-kar.
M------ d---- m-- t----- l------
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
እንዳመመው አምናለው።
Мисл-----е-а---- е-бо--н.
М------ д--- т-- е б-----
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
M-s-am----ek- -oј ye bolyen.
M------ d---- t-- y- b------
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
እንዳመመው አምናለው።
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
М--лам,---ка т-ј ---- ----.
М------ д--- т-- с--- с----
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
Mi-l-m- dye-a---ј-sye-ua---iy-.
M------ d---- t-- s----- s-----
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
Ни- се-н-д--а-е- -ек--тој--е-се ож--- со-н----- ќе--а.
Н-- с- н-------- д--- т-- ќ- с- о---- с- н----- ќ-----
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
N-y--sye-n--yevamy-,-dy-k--to----ye s-e -ʐye-i--o --s--t- k-yerk-.
N--- s-- n---------- d---- t-- k--- s-- o----- s- n------ k-------
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
Н-е се---д-вам-,-д-к- т-- и-а---о-- п-ри.
Н-- с- н-------- д--- т-- и-- м---- п----
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
Ni-- -ye---dy---mye, ----a-t-ј -ma mnogu---pa-i.
N--- s-- n---------- d---- t-- i-- m------ p----
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
Н---се --д-ва--, д-к----ј - -ил----р.
Н-- с- н-------- д--- т-- е м--------
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
Ni-- s-- -a-ye-a-y-,-------to- y---i------r.
N--- s-- n---------- d---- t-- y- m---------
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
С--ш-а---де----в--а---с-п---а --а-е-едн---е----а.
С------- д--- т------ с------ и---- е--- н-------
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
Slo-shna-- d-e---tv-јa-a --pr-o-u- -ma---e-yed-a-ny--r--kja.
S--------- d---- t------ s-------- i------ y---- n----------
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
С--ш---,------таа ---и-в- -о--иц-.
С------- д--- т-- л--- в- б-------
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
Sloo--n--,---eka-ta--l---- ----oln-tza.
S--------- d---- t-- l---- v- b--------
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
С-ушн-в, де-а---о-от -------ил---п-т-ол-о-с-рше-.
С------- д--- т----- а-------- е п------- с------
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
S---s-n--, d-e-a -v-јo---v--mobi--y- po--o--- s-rsh-e-.
S--------- d---- t----- a-------- y- p------- s--------
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
Ме-р----а- д-ка-дој--вте.
М- р------ д--- д--------
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
M-- ra--o-a, -yek--d---o---e.
M-- r------- d---- d---------
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
М- ----ва---ек--им---------ес.
М- р------ д--- и---- и-------
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
Mye --do--a,---e-- ima-ye---ty---e-.
M-- r------- d---- i----- i---------
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
М- ра-у-а- -ека-са---е----ја--упит--к--а--.
М- р------ д--- с----- д- ј- к----- к------
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
My- --d--v-, d-eka---k-ty--d--ј- koo--t-- k----a-a.
M-- r------- d---- s------ d- ј- k------- k--------
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
С---л----, ---а -----дн--- автоб-- - -е-е ---и--т.
С- п------ д--- п--------- а------ е в--- з-------
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Sye-pl--------yek-----l--d-i---avt-bo---ye-v--k--e-z-m---t.
S-- p------- d---- p---------- a------- y- v------ z-------
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
Се -лаш-м,-де-- --р--е----зе-ем---ак--.
С- п------ д--- м----- д- з----- т-----
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
S---plasham, dye-a--o-a-----a-z--m----- tak-i.
S-- p------- d---- m------ d- z-------- t-----
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
Се-пл---м, -ек----м-м--а-и-ка- -е-е.
С- п------ д--- н---- п--- к-- с----
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
S-- -l--h--- -ye------m-m ---i --ј--ye--e.
S-- p------- d---- n----- p--- k-- s------
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.