ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። |
يز---ي-أ-- ---ر.
------ أ-- ت-----
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.-
------------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yz--i-an---a-ak-t---k-ar.
y-------- '---- t--------
y-a-i-a-i '-n-k t-s-k-a-.
-------------------------
yzaeijani 'anak tashkhar.
|
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
يزعجني أنك تشخر.
yzaeijani 'anak tashkhar.
|
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። |
ي-ع-ن- -نك-تكثر ---شر- ا-ب---.
------ أ-- ت--- م- ش-- ا-------
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.-
--------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
yz-e-jun- ----- -akthu- m-n---u----lb-ar--a.
y-------- '---- t------ m-- s---- a---------
y-a-a-u-i '-n-k t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a-
--------------------------------------------
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
|
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
|
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። |
يز---ي-أنك تأ-- م---ر---
------ أ-- ت--- م--------
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
--------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
y--ei--n- -a--k ta-----ak-----.
y-------- '---- t--- m---------
y-a-i-a-i '-n-k t-t- m-a-h-a-n-
-------------------------------
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
|
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
|
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። |
----أ-- ب-اج- -ل---بيب-
--- أ-- ب---- إ-- ط-----
-ظ- أ-ه ب-ا-ة إ-ى ط-ي-.-
-------------------------
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
0
az-n--an-h-b--a-a--'ii-a- t-bi--.
a--- '---- b------ '----- t------
a-u- '-n-h b-h-j-t '-i-a- t-b-b-.
---------------------------------
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
|
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
|
እንዳመመው አምናለው። |
أظ- أ-ه--ر-ض-
--- أ-- م-----
-ظ- أ-ه م-ي-.-
---------------
أظن أنه مريض.
0
azun -a-ah -urida-.
a--- '---- m-------
a-u- '-n-h m-r-d-n-
-------------------
azun 'anah muridan.
|
እንዳመመው አምናለው።
أظن أنه مريض.
azun 'anah muridan.
|
አሁን እንደተኛ አምናለው። |
-ظ--أ-ه -ائم-
--- أ-- ن-----
-ظ- أ-ه ن-ئ-.-
---------------
أظن أنه نائم.
0
azu--'-n-h---y-m-.
a--- '---- n------
a-u- '-n-h n-y-m-.
------------------
azun 'anah nayima.
|
አሁን እንደተኛ አምናለው።
أظن أنه نائم.
azun 'anah nayima.
|
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። |
---ل-أ--يتز-- --ن----
---- أ- ي---- ا-------
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.-
-----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n--m-l -a--y--a---aj-abn-ta-a.
n----- '-- y-------- a--------
n-a-a- '-n y-t-z-w-j a-n-t-n-.
------------------------------
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
|
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
|
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። |
ن-------ت--ن لد-ه-نقود-ً ك-يرة.
---- أ- ت--- ل--- ن----- ك------
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
---------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n'ama- -a---aku- l-da-h -q-d----kat-i--ta.
n----- '-- t---- l----- n------ k---------
n-a-a- '-n t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a-
------------------------------------------
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
|
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
|
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። |
--م--أ- ي-و- ---و-ي-ا--
---- أ- ي--- م----------
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
-------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
in'a-al---- -a-u---ly-n-raan.
i------ '-- y---- m----------
i-'-m-l '-n y-k-n m-y-n-r-a-.
-----------------------------
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
|
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
نأمل أن يكون مليونيراً.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
|
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። |
س----أ----جته--صيبت-ب--د--
---- أ- ز---- أ---- ب------
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
----------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
isma-t -ana-z---ati--'usi-at-b--d--.
i----- '--- z------- '------ b------
i-m-e- '-n- z-w-a-i- '-s-b-t b-a-t-.
------------------------------------
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
|
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
|
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። |
سم-ت-أنها------مستشفى.
---- أ--- ف- ا---------
-م-ت أ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.-
------------------------
سمعت أنها في المستشفى.
0
sm-e--'-n-ha fi-al-u--as-faa.
s---- '----- f- a------------
s-i-t '-n-h- f- a-m-s-a-h-a-.
-----------------------------
smiet 'anaha fi almustashfaa.
|
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
سمعت أنها في المستشفى.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
|
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። |
--عت-----لس--رة-تلف- ت--ما-.
---- أ- ا------ ت--- ت-------
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.-
------------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
i--a-- 'ana---s--a-at-t-l--at -m-maan.
i----- '--- a-------- t------ t-------
i-m-e- '-n- a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n-
--------------------------------------
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
|
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
|
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። |
ي--دن--أ-ك ----.
------ أ-- أ-----
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.-
------------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-------i '-n-- 'at---.
y-------- '---- '------
y-a-a-u-i '-n-k '-t-t-.
-----------------------
ysaeaduni 'anak 'atita.
|
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
يسعدني أنك أتيت.
ysaeaduni 'anak 'atita.
|
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። |
------------ه--.
------ أ-- م-----
-س-د-ي أ-ك م-ت-.-
------------------
يسعدني أنك مهتم.
0
y-a------ -ana----h-a-a.
y-------- '---- m-------
y-a-i-u-i '-n-k m-h-a-a-
------------------------
ysaeiduni 'anak mahtama.
|
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
يسعدني أنك مهتم.
ysaeiduni 'anak mahtama.
|
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። |
ي-عد-----ك ستش-ر--ا-م-زل.
------ أ-- س----- ا-------
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.-
---------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
y-ie-d--- '--ak-s---shta---almanz-l-.
y-------- '---- s--------- a---------
y-i-a-u-i '-n-k s-t-s-t-r- a-m-n-a-a-
-------------------------------------
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
|
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
|
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። |
أخ-- ---ت--- آخ- حا--ة -د م---
---- أ- ت--- آ-- ح---- ق- م----
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
--------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a-ha---a-'an tak-n-------h-f---t -a--mad---.
a------- '-- t---- a---- h------ q-- m------
a-h-s-a- '-n t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-.
--------------------------------------------
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
|
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
|
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። |
---- --نا--نض-ر -أ-ذ-س-ا-ة أجرة-
---- أ--- س---- ل--- س---- أ-----
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
----------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
akhs-a- -ana-- s---dtu---i'akhdh s-yarat -aj-a-a.
a------ '----- s------- l------- s------ '-------
a-h-h-a '-n-n- s-n-d-u- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
-------------------------------------------------
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
|
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
|
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። |
أ-شى---ا--ح-ل---و-اً-
---- أ-- أ--- ن-------
-خ-ى أ-ا أ-م- ن-و-ا-.-
-----------------------
أخشى ألا أحمل نقوداً.
0
a--a--a--'a-aa --h-i- n-wd--n.
a------- '---- '----- n-------
a-h-s-a- '-l-a '-h-i- n-w-a-n-
------------------------------
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
|
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
أخشى ألا أحمل نقوداً.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
|