ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
М-не -р--у-- ----и-х----ш.
М--- д------ щ- т- х------
М-н- д-а-у-, щ- т- х-о-и-.
--------------------------
Мене дратує, що ти хропиш.
0
M--e--r-tuye, ---h--ty k---pysh.
M--- d------- s---- t- k--------
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-.
--------------------------------
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
Мене дратує, що ти хропиш.
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
Мен- д----є,-----и п’-ш---б------п-в-.
М--- д------ щ- т- п--- з------- п----
М-н- д-а-у-, щ- т- п-є- з-б-г-т- п-в-.
--------------------------------------
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
0
Me-e drat-ye---shch- ---p'y-sh---baha-- -yva.
M--- d------ , s---- t- p----- z------- p----
M-n- d-a-u-e , s-c-o t- p-y-s- z-b-h-t- p-v-.
---------------------------------------------
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
Мене др-ту---що ти-пр-хо-иш т-к--із-о.
М--- д------ щ- т- п------- т-- п-----
М-н- д-а-у-, щ- т- п-и-о-и- т-к п-з-о-
--------------------------------------
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
0
Men--d---u----s-cho--y--r----dy-- -a-----n-.
M--- d------- s---- t- p--------- t-- p-----
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o-
--------------------------------------------
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
Я д-м-ю, щ--й-----о--і--н л-к--.
Я д----- щ- й--- п------- л-----
Я д-м-ю- щ- й-м- п-т-і-е- л-к-р-
--------------------------------
Я думаю, що йому потрібен лікар.
0
Y- d-m-yu,-s-ch- y̆omu pot--b-n------.
Y- d------ s---- y---- p------- l-----
Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r-
--------------------------------------
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
Я думаю, що йому потрібен лікар.
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
እንዳመመው አምናለው።
Я----аю,-щ---і- х--ри-.
Я д----- щ- в-- х------
Я д-м-ю- щ- в-н х-о-и-.
-----------------------
Я думаю, що він хворий.
0
Y- d---y----hch- -in -hvor-y̆.
Y- d------ s---- v-- k--------
Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-.
------------------------------
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
እንዳመመው አምናለው።
Я думаю, що він хворий.
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
Я-д-ма-,-щ--в-н -е-----пить.
Я д----- щ- в-- т---- с-----
Я д-м-ю- щ- в-н т-п-р с-и-ь-
----------------------------
Я думаю, що він тепер спить.
0
Y--------,--hcho------epe--s-yt-.
Y- d------ s---- v-- t---- s-----
Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ-
---------------------------------
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
Я думаю, що він тепер спить.
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
М- сп--ів-є---я---------о-ру-и-ь-я ----ш-ю д--ко-.
М- с------------ щ- в-- о--------- з н---- д------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н о-р-ж-т-с- з н-ш-ю д-ч-о-.
--------------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
0
My-s---ivay----ya----c-- --- o--uzhytʹsya z -asho-----chkoyu.
M- s-------------- s---- v-- o----------- z n------ d--------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n o-r-z-y-ʹ-y- z n-s-o-u d-c-k-y-.
-------------------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
М- спо------о-я---о---н -------а-о гро---.
М- с------------ щ- в-- м-- б----- г------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н м-є б-г-т- г-о-е-.
------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
0
M- spod-va-em-s-a,-shc-o vi---a---b-ha-- h-os-ey-.
M- s-------------- s---- v-- m--- b----- h--------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n m-y- b-h-t- h-o-h-y-.
--------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
М--с-од-в-ємос-- -- в-н є м-ль--н--о-.
М- с------------ щ- в-- є м-----------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н є м-л-й-н-р-м-
--------------------------------------
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
0
My sp--iv--em---a,---ch---i--y--mi---̆-n--o-.
M- s-------------- s---- v-- y- m------------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n y- m-l-y-o-e-o-.
---------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
Я ч-- - --ла- що--во- д-----а п--ал- --а-а-ію.
Я ч-- / ч---- щ- т--- д------ п----- в а------
Я ч-в / ч-л-, щ- т-о- д-у-и-а п-п-л- в а-а-і-.
----------------------------------------------
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
0
YA -huv-----u-a- -hc-o-t-o-- d-uzh--a popala v-a-a--yu.
Y- c--- / c----- s---- t---- d------- p----- v a-------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-o-a d-u-h-n- p-p-l- v a-a-i-u-
-------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
Я-чу--/ --л-,--о--о-а л----ь в--ікарн-.
Я ч-- / ч---- щ- в--- л----- в л-------
Я ч-в / ч-л-, щ- в-н- л-ж-т- в л-к-р-і-
---------------------------------------
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
0
Y- ch---- ch--a,-s-c-o vo-- -ezhy-ʹ v li-a-ni.
Y- c--- / c----- s---- v--- l------ v l-------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o v-n- l-z-y-ʹ v l-k-r-i-
----------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
Я --в ---ула--щ- т----а--омо--л---ов-іс-ю-р-------.
Я ч-- / ч---- щ- т--- а--------- п------- р--------
Я ч-в / ч-л-, щ- т-і- а-т-м-б-л- п-в-і-т- р-з-и-и-.
---------------------------------------------------
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
0
YA--hu--------a, -h--o-t-----avtom-bilʹ povni-t-u--ozbyty--.
Y- c--- / c----- s---- t---- a--------- p-------- r---------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-i-̆ a-t-m-b-l- p-v-i-t-u r-z-y-y-̆-
------------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
Мене -і---ь- -- -и п----л-.
М--- т------ щ- В- п-------
М-н- т-ш-т-, щ- В- п-и-ш-и-
---------------------------
Мене тішить, що Ви прийшли.
0
Me-e-ti--yt-- --c-- Vy pr-y-s---.
M--- t------- s---- V- p---------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- p-y-̆-h-y-
---------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
Мене тішить, що Ви прийшли.
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
Мен-----и-ь, -- В-с-ц--ц-ка----.
М--- т------ щ- В-- ц- ц--------
М-н- т-ш-т-, щ- В-с ц- ц-к-в-т-.
--------------------------------
Мене тішить, що Вас це цікавить.
0
M--e -is-ytʹ,-s--h- V-s-tse-----av--ʹ.
M--- t------- s---- V-- t-- t---------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V-s t-e t-i-a-y-ʹ-
--------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
Мене тішить, що Вас це цікавить.
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
Ме-е т---т-, -о-В- х---те--уп--и-б----о-.
М--- т------ щ- В- х----- к----- б-------
М-н- т-ш-т-, щ- В- х-ч-т- к-п-т- б-д-н-к-
-----------------------------------------
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
0
M--e -i--yt-,---cho--y------e-e--u-y-y-b-dy-o-.
M--- t------- s---- V- k------- k----- b-------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- k-o-h-t- k-p-t- b-d-n-k-
-----------------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
Я --ипус-а-, що о--анн----вт------же пої-а-.
Я п--------- щ- о------- а------ в-- п------
Я п-и-у-к-ю- щ- о-т-н-і- а-т-б-с в-е п-ї-а-.
--------------------------------------------
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
0
Y--------k---- -h-h- os-ann-y̆-a------ v-h- --ïk-a-.
Y- p---------- s---- o-------- a------ v--- p--------
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o o-t-n-i-̆ a-t-b-s v-h- p-i-k-a-.
-----------------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
Я-п-и--с---- -- -- ---и-н--взя-- --ксі.
Я п--------- щ- м- п------ в---- т-----
Я п-и-у-к-ю- щ- м- п-в-н-і в-я-и т-к-і-
---------------------------------------
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
0
YA-p-yp-s--y-- sh-ho--- -ovynni v--at----k-i.
Y- p---------- s---- m- p------ v----- t-----
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o m- p-v-n-i v-y-t- t-k-i-
---------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
Я -о---, -- ---е м------ собі гро-е-.
Я б----- щ- я н- м-- п-- с--- г------
Я б-ю-я- щ- я н- м-ю п-и с-б- г-о-е-.
-------------------------------------
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
0
Y- --yu--a- sh--- -a-ne-m-yu---y ---i -r-----̆.
Y- b------- s---- y- n- m--- p-- s--- h--------
Y- b-y-s-a- s-c-o y- n- m-y- p-y s-b- h-o-h-y-.
-----------------------------------------------
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.