የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   ru Подчиненные предложения с что 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [девяносто два]

92 [devyanosto dva]

Подчиненные предложения с что 2

[Podchinennyye predlozheniya s chto 2]

አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። Ме-- р---------- ч-- т- х------. Меня раздражает, что ты храпишь. 0
M---- r-----------, c--- t- k--------. Me--- r------------ c--- t- k--------. Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ. M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- k-r-p-s-ʹ. ------------------,------------------.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። Ме-- р---------- ч-- т- п---- т-- м---- п---. Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. 0
M---- r-----------, c--- t- p------ t-- m---- p---. Me--- r------------ c--- t- p------ t-- m---- p---. Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva. M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-. ------------------,-------------------------------.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። Ме-- р---------- ч-- т- т-- п----- п--------. Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. 0
M---- r-----------, c--- t- t-- p----- p----------. Me--- r------------ c--- t- t-- p----- p----------. Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ. M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- t-k p-z-n- p-i-h-d-s-ʹ. ------------------,-------------------------------.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። Я д----- ч-- е-- н---- в---. Я думаю, что ему нужен врач. 0
Y- d-----, c--- y--- n----- v----. Ya d------ c--- y--- n----- v----. Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach. Y- d-m-y-, c-t- y-m- n-z-e- v-a-h. ---------,-----------------------.
እንዳመመው አምናለው። Я д----- ч-- о- б----. Я думаю, что он болен. 0
Y- d-----, c--- o- b----. Ya d------ c--- o- b----. Ya dumayu, chto on bolen. Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n. ---------,--------------.
አሁን እንደተኛ አምናለው። Я д----- ч-- о- с----- с---. Я думаю, что он сейчас спит. 0
Y- d-----, c--- o- s------ s---. Ya d------ c--- o- s------ s---. Ya dumayu, chto on seychas spit. Y- d-m-y-, c-t- o- s-y-h-s s-i-. ---------,---------------------.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። Мы н-------- ч-- о- ж------ н- н---- д-----. Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. 0
M- n---------, c--- o- z-------- n- n----- d------. My n---------- c--- o- z-------- n- n----- d------. My nadeyemsya, chto on zhenitsya na nashey docheri. M- n-d-y-m-y-, c-t- o- z-e-i-s-a n- n-s-e- d-c-e-i. -------------,------------------------------------.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። Мы н-------- ч-- у н--- м---- д----. Мы надеемся, что у него много денег. 0
M- n---------, c--- u n--- m---- d----. My n---------- c--- u n--- m---- d----. My nadeyemsya, chto u nego mnogo deneg. M- n-d-y-m-y-, c-t- u n-g- m-o-o d-n-g. -------------,------------------------.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። Мы н-------- ч-- о- м--------. Мы надеемся, что он миллионер. 0
M- n---------, c--- o- m--------. My n---------- c--- o- m--------. My nadeyemsya, chto on millioner. M- n-d-y-m-y-, c-t- o- m-l-i-n-r. -------------,------------------.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። Я с----- / с------- ч-- с т---- ж---- п-------- н--------- с-----. Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. 0
Y- s------ / s-------, c--- s t----- z----- p--------- n---------- s------. Ya s------ / s-------- c--- s t----- z----- p--------- n---------- s------. Ya slyshal / slyshala, chto s tvoyey zhenoy proizoshel neschastnyy sluchay. Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- s t-o-e- z-e-o- p-o-z-s-e- n-s-h-s-n-y s-u-h-y. -----------/---------,----------------------------------------------------.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Я с----- / с------- ч-- о-- л---- в б-------. Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 0
Y- s------ / s-------, c--- o-- l----- v b--------. Ya s------ / s-------- c--- o-- l----- v b--------. Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse. Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- o-a l-z-i- v b-l-n-t-e. -----------/---------,----------------------------.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። Я с----- / с------- ч-- т--- м----- с----- р------. Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. 0
Y- s------ / s-------, c--- t---- m------ s----- r------. Ya s------ / s-------- c--- t---- m------ s----- r------. Ya slyshal / slyshala, chto tvoya mashina sovsem razbita. Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- t-o-a m-s-i-a s-v-e- r-z-i-a. -----------/---------,----------------------------------.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። Я р-- / р---- ч-- В- п-----. Я рад / рада, что Вы пришли. 0
Y- r-- / r---, c--- V- p------. Ya r-- / r---- c--- V- p------. Ya rad / rada, chto Vy prishli. Y- r-d / r-d-, c-t- V- p-i-h-i. -------/-----,----------------.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። Я р-- / р---- ч-- В- з-------------. Я рад / рада, что Вы заинтересованы. 0
Y- r-- / r---, c--- V- z-------------. Ya r-- / r---- c--- V- z-------------. Ya rad / rada, chto Vy zainteresovany. Y- r-d / r-d-, c-t- V- z-i-t-r-s-v-n-. -------/-----,-----------------------.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። Я р-- / р---- ч-- В- х----- к----- д--. Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. 0
Y- r-- / r---, c--- V- k------ k----- d--. Ya r-- / r---- c--- V- k------ k----- d--. Ya rad / rada, chto Vy khotite kupitʹ dom. Y- r-d / r-d-, c-t- V- k-o-i-e k-p-t- d-m. -------/-----,---------------------------.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። Бо---- ч-- п-------- а------ у-- у---. Боюсь, что последний автобус уже ушёл. 0
B-----, c--- p-------- a------ u--- u----. Bo----- c--- p-------- a------ u--- u----. Boyusʹ, chto posledniy avtobus uzhe ushël. B-y-s-, c-t- p-s-e-n-y a-t-b-s u-h- u-h-l. ------,----------------------------------.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። Бо---- ч-- н-- п------- в---- т----. Боюсь, что нам придётся взять такси. 0
B-----, c--- n-- p-------- v----- t----. Bo----- c--- n-- p-------- v----- t----. Boyusʹ, chto nam pridëtsya vzyatʹ taksi. B-y-s-, c-t- n-m p-i-ë-s-a v-y-t- t-k-i. ------,--------------------------------.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። Бо---- ч-- у м--- н-- с с---- д----. Боюсь, что у меня нет с собой денег. 0
B-----, c--- u m---- n-- s s---- d----. Bo----- c--- u m---- n-- s s---- d----. Boyusʹ, chto u menya net s soboy deneg. B-y-s-, c-t- u m-n-a n-t s s-b-y d-n-g. ------,-------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -