Разговорник

bg Вечерна разходка   »   em Going out in the evening

44 [четирийсет и четири]

Вечерна разходка

Вечерна разходка

44 [forty-four]

Going out in the evening

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (US) Играйте Повече
Има ли тук дискотека? I--the-e-- di-c- her-? I- t---- a d---- h---- I- t-e-e a d-s-o h-r-? ---------------------- Is there a disco here? 0
Има ли тук нощен клуб? I- --e-- a--i-h----b-he-e? I- t---- a n-------- h---- I- t-e-e a n-g-t-l-b h-r-? -------------------------- Is there a nightclub here? 0
Има ли тук кръчма? Is ----- ---u---e--? I- t---- a p-- h---- I- t-e-e a p-b h-r-? -------------------- Is there a pub here? 0
Какво се играе тази вечер в театъра? Wha-’s --ay-ng-at -h--t--atre-- the-ter-(-m-- --is ---n---? W----- p------ a- t-- t------ / t------ (---- t--- e------- W-a-’- p-a-i-g a- t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) t-i- e-e-i-g- ----------------------------------------------------------- What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? 0
Какъв филм дават тази вечер в киното? Wh-t-- ---y-----t-t-e----ema----o-i-s --m.)--h-s -v--i-g? W----- p------ a- t-- c----- / m----- (---- t--- e------- W-a-’- p-a-i-g a- t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) t-i- e-e-i-g- --------------------------------------------------------- What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? 0
Какво има тази вечер по телевизията? W--t’- -n T- t-is-e-en-n-? W----- o- T- t--- e------- W-a-’- o- T- t-i- e-e-i-g- -------------------------- What’s on TV this evening? 0
Има ли още билети за театъра? Are---c--t--for------he-t-e / the---r-(am---st-ll-a--i--bl-? A-- t------ f-- t-- t------ / t------ (---- s---- a--------- A-e t-c-e-s f-r t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ------------------------------------------------------------ Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? 0
Има ли още билети за киното? A-e---c--ts-for-the---ne-- - m-v-es-(a-.- --ill-av-i-a-le? A-- t------ f-- t-- c----- / m----- (---- s---- a--------- A-e t-c-e-s f-r t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ---------------------------------------------------------- Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? 0
Има ли още билети за футболния мач? Are tick-----or -h-----t---l---s-c-er-a-.-g-m----ill av-i-ab--? A-- t------ f-- t-- f------- / s----- a-- g--- s---- a--------- A-e t-c-e-s f-r t-e f-o-b-l- / s-c-e- a-. g-m- s-i-l a-a-l-b-e- --------------------------------------------------------------- Are tickets for the football / soccer am. game still available? 0
Бих искал / искала да седя най-отзад. I-wan- -- sit-i- --e----k. I w--- t- s-- i- t-- b---- I w-n- t- s-t i- t-e b-c-. -------------------------- I want to sit in the back. 0
Бих искал / искала да седя някъде в средата. I-wan- ---sit -o-e--e-- i- t-e-m-d-l-. I w--- t- s-- s-------- i- t-- m------ I w-n- t- s-t s-m-w-e-e i- t-e m-d-l-. -------------------------------------- I want to sit somewhere in the middle. 0
Бих искал / искала да седя най-отпред. I----t-t---it-a- -h- -r-n-. I w--- t- s-- a- t-- f----- I w-n- t- s-t a- t-e f-o-t- --------------------------- I want to sit at the front. 0
Можете ли да ми препоръчате нещо? Co--d -o--r---mm--- so-e-hi--? C---- y-- r-------- s--------- C-u-d y-u r-c-m-e-d s-m-t-i-g- ------------------------------ Could you recommend something? 0
Кога започва представлението? Wh-n--oes -h- -h-- ---in? W--- d--- t-- s--- b----- W-e- d-e- t-e s-o- b-g-n- ------------------------- When does the show begin? 0
Можете ли да ми вземете билет? C---y-u -et-me-- ti---t? C-- y-- g-- m- a t------ C-n y-u g-t m- a t-c-e-? ------------------------ Can you get me a ticket? 0
Има ли тук наблизо голф-игрище? Is -he-e --g--f c-urse----r-y? I- t---- a g--- c----- n------ I- t-e-e a g-l- c-u-s- n-a-b-? ------------------------------ Is there a golf course nearby? 0
Има ли тук наблизо игрище за тенис? I--th----a t--nis--o-r- -earb-? I- t---- a t----- c---- n------ I- t-e-e a t-n-i- c-u-t n-a-b-? ------------------------------- Is there a tennis court nearby? 0
Има ли тук наблизо закрит басейн? I- t-e-e -n-----o- -------g po---n--rby? I- t---- a- i----- s------- p--- n------ I- t-e-e a- i-d-o- s-i-m-n- p-o- n-a-b-? ---------------------------------------- Is there an indoor swimming pool nearby? 0

Малтийският език

Много европейци, които искат да подобрят английския си език пътуват до Малта. Това е така, защото английският е официален език в европейските микродържави. И Малта е известна с многобройните си езикови училища. Но не това прави страната интересна за лингвистите. Те се интересуват от Малта по друга причина. Република Малта има и друг официален език: малтийски (или Малти). Този език се е развил от един арабски диалект. По този начин малтийският е единственият семитски език в Европа. Синтаксисът и фонологията му са различни от тези на арабския, обаче. Малтийският също се изписва с латиница. Азбуката му съдържа и няколко специални символа, обаче. И буквите С и Y напълно отсъстват. Речникът му съдържа елементи от много различни езици. Освен арабският, други оказали му влияние езици са италианският и английският. Но финикийците и картагенците също са му повлияли. Поради това, някои изследователи третират Малти като арабски креолски език. По време на своята история, Малта е била окупирана от различни сили. Всички те оставили следите си на островите Малта, Гозо и Комино. За много дълго време, Малти бил само местен простонароден говор. Но той винаги е оставал родният език на "истинските" малтийци. Той също е бил предаван предимно устно. Хората започнали да пишат на малтийски чак през 19-ти век. Днес броят на говорещите го се оценява на около 330 000 души. Малта е член на Европейския съюз от 2004 г. насам. С това, Малти също става един от официалните европейски езици. Но за малтийците, техният език е просто част от родната култура. И те се радват, когато чужденци искат да научат Малти. Със сигурност има предостатъчни езикови училища в Малта...
Знаете ли, че?
Тамилският език принадлежи към дравидските езици. Той е майчин език на около 70 милиона души. Говори се основно в Южна Индия и Шри Ланка. Тамилският има най-дълга традиция сред всички съвременни индийски езици. Затова е признат в Индия за класическа език. Той е и един от 22-те официални езика на Индийския субконтинент. Писменият език се различава съществено от говоримия език. В зависимост от контекстната ситуация се избира друг вариант на езика. Това строго разделение е важна характеристика на тамилския. Типични за езика са многото диалекти. Говоримите в Шри Ланка диалекти като цяло са по-консервативни. Тамилски се пише със смесена форма от азбука и сричково писмо. Не се знае точно как е възникнал тамилският. Но със сигурност езикът датира повече от 2000 години. Които изучава тамилски, ще научи много и за Индия!