Разговорник

bg мога / разрешено ми е / бива   »   em to be allowed to

73 [седемдесет и три]

мога / разрешено ми е / бива

мога / разрешено ми е / бива

73 [seventy-three]

to be allowed to

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (US) Играйте Повече
Можеш ли вече да караш кола? Ar- y-- -lre--y al-ow-- -o d-iv-? Are you already allowed to drive? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-e- --------------------------------- Are you already allowed to drive? 0
Можеш ли вече да пиеш алкохол? A-----u-al-e--y-allo--- t----i-k -l--h--? Are you already allowed to drink alcohol? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-k a-c-h-l- ----------------------------------------- Are you already allowed to drink alcohol? 0
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? Are -ou-al----y-a---w-d to --avel -bro-- a-on-? Are you already allowed to travel abroad alone? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- t-a-e- a-r-a- a-o-e- ----------------------------------------------- Are you already allowed to travel abroad alone? 0
мога / разрешено ми е / бива may / t- ------o--d may / to be allowed m-y / t- b- a-l-w-d ------------------- may / to be allowed 0
Може ли да пушим тук? M-y--e--mok- -er-? May we smoke here? M-y w- s-o-e h-r-? ------------------ May we smoke here? 0
Може ли да се пуши тук? I- smo--n--all-w-d -er-? Is smoking allowed here? I- s-o-i-g a-l-w-d h-r-? ------------------------ Is smoking allowed here? 0
Може ли да се плаща с кредитна карта? M-- -ne -ay--- -re--t-c---? May one pay by credit card? M-y o-e p-y b- c-e-i- c-r-? --------------------------- May one pay by credit card? 0
Може ли да се плаща с чек? M-y -n- pa- ---c-e--e-- check ----)? May one pay by cheque / check (am.)? M-y o-e p-y b- c-e-u- / c-e-k (-m-)- ------------------------------------ May one pay by cheque / check (am.)? 0
Може ли да се плаща само в брой? M-y---e -n-- -a--i--c--h? May one only pay in cash? M-y o-e o-l- p-y i- c-s-? ------------------------- May one only pay in cash? 0
Може ли да се обадя по телефона? Ma--I jus- ---e a--al-? May I just make a call? M-y I j-s- m-k- a c-l-? ----------------------- May I just make a call? 0
Може ли да попитам нещо? M-y-I-j------k-so---hing? May I just ask something? M-y I j-s- a-k s-m-t-i-g- ------------------------- May I just ask something? 0
Може ли да кажа нещо? May --------ay--o--t--ng? May I just say something? M-y I j-s- s-y s-m-t-i-g- ------------------------- May I just say something? 0
Той не може да спи в парка. H- is-no- ---owe---o -l--p ---the-----. He is not allowed to sleep in the park. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e p-r-. --------------------------------------- He is not allowed to sleep in the park. 0
Той не може да спи в колата. H- -s--o- al-o-ed to s-e-p-i----e ca-. He is not allowed to sleep in the car. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e c-r- -------------------------------------- He is not allowed to sleep in the car. 0
Той не може да спи на гарата. He i--n-t---lo--- -o-----p -t--h- t-a-n-st-tion. He is not allowed to sleep at the train station. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p a- t-e t-a-n s-a-i-n- ------------------------------------------------ He is not allowed to sleep at the train station. 0
Може ли да седнем? M-- -- ta-e----eat? May we take a seat? M-y w- t-k- a s-a-? ------------------- May we take a seat? 0
Може ли менюто? M-- -- ---- th- --n-? May we have the menu? M-y w- h-v- t-e m-n-? --------------------- May we have the menu? 0
Може ли да платим поотделно? M---w----- --p-r---l-? May we pay separately? M-y w- p-y s-p-r-t-l-? ---------------------- May we pay separately? 0

Как мозъкът научава нови думи

Когато учим непознати думи, мозъкът ни запаметява ново съдържание. Заучаването става само чрез постоянно повтаряне. Колко добре нашият мозък запаметява думите зависи от множество фактори. Но най-важното е редовно да преговаряме научената лексика. Само думите, които използваме или пишем често се запаметяват. Може да се каже, че тези думи се архивират като изображения. Този принцип на обучение също важи и при маймуните. Маймуните могат да се научат да "четат" думи, ако ги виждат достатъчно често. Въпреки, че не разбират думите, те ги разпознават по тяхната форма. За да говорим свободно даден език, ние се нуждаем от много думи. Затова речниковият ни запас трябва да бъде добре организиран. Защото паметта ни функционира като архив. За да намери думата бързо, тя трябва да знае къде да търси. Затова е по-добре думите да се учат в определен контекст. Тогава мозъкът ни винаги ще бъде в състояние да отвори правилния "файл". Но дори и това, което сме научили добре може да бъде забравено. В този случай, информацията се премества от активната в пасивната памет. Чрез забравянето ние се освобождаваме от ненужните знания. По този начин мозъкът ни прави място за нови и по-важни неща. Следователно е важно да активираме своите знания регулярно. Но информацията, която е в пасивната памет не се губи завинаги. Когато видим една забравена дума, ние си я припомняме отново. Вторият път научаваме по-бързо вече наученото. Човек, който иска да разшири речника си също трябва да разшири своите хобита. Защото всеки от нас има определени интереси. Ето защо, ние обикновено сме заети с едни и същи неща. Но езикът се състои от много различни семантични полета. Човек, който се интересува от политика понякога също трябва да чете и спортните вестници!