বাক্যাংশ বই
ডিস্কোতে »
დისკოთეკაზე
-
BN বাংলা
-
ar আরবী
nl ডাচ
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
-
bn বাংলা
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hi হিন্দি
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
-
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
sq আলবেনীয়
-
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
ur উর্দু
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
KA জর্জিয়ান
-
ar আরবী
nl ডাচ
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
-
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hi হিন্দি
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
ka জর্জিয়ান
-
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
sq আলবেনীয়
-
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
ur উর্দু
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
পাঠ
-
001 - ব্যক্তি 002 - পরিবার 003 - অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া 004 - বিদ্যালয়ে / স্কুলে 005 - বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা 006 - পড়া এবং লেখা 007 - সংখ্যা / নম্বর 008 - দিনের সময় 009 - সপ্তাহের বিভিন্ন দিন 010 - গতকাল – আজ – আগামীকাল 011 - মাস 012 - পাণীয় দ্রব্য 013 - কাজকর্ম 014 - রং, রঙ 015 - ফল এবং খাবার 016 - ঋতু এবং আবহাওয়া 017 - বাড়ীর চারপাশে 018 - বাড়ী পরিষ্কার করা 019 - রান্নাঘরে 020 - ছোটখাটো আড্ডা ১ 021 - ছোটখাটো আড্ডা ২ 022 - ছোটখাটো আড্ডা ৩ 023 - বিদেশী ভাষা শিক্ষা 024 - সাক্ষাৎকার 025 - শহরে026 - প্রকৃতিতে 027 - হোটেলে – আগমন 028 - হোটেলে – অভিযোগ 029 - রেস্টুরেন্ট ১ – এ 030 - রেস্টুরেন্ট ২ – এ 031 - রেস্টুরেন্ট ৩ – এ 032 - রেস্টুরেন্ট ৪ – এ 033 - রেল স্টেশনে 034 - ট্রেনে 035 - বিমান বন্দরে 036 - গণপরিবহণ 037 - রাস্তায় 038 - ট্যাক্সিতে 039 - গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে 040 - রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷ 041 - কোন দিকে, কোথায় ...? 042 - শহর – ভ্রমণ 043 - চিড়িয়াখানায় 044 - সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া 045 - সিনেমা হলে 046 - ডিস্কোতে 047 - ভ্রমণের প্রস্তুতি 048 - ছুটির কার্যকলাপ 049 - খেলাখূলা 050 - সুইমিং পুলে051 - টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া 052 - ডিপার্টমেন্ট স্টোরে 053 - বিভিন্ন দোকান 054 - কেনাকাটা 055 - কাজকর্ম 056 - অনুভূতি 057 - ডাক্তারের কাছে 058 - শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ 059 - ডাকঘরে 060 - ব্যাংকে 061 - ক্রমবাচক সংখ্যা 062 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১ 063 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২ 064 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১ 065 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২ 066 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১ 067 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২ 068 - বড় – ছোট 069 - প্রয়োজন – চাওয়া 070 - কিছু ভাল লাগা 071 - কোনো কিছু চাওয়া 072 - আবশ্যিক কাজকর্ম 073 - অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা 074 - অনুরোধ করা 075 - কারণ দেখানো ১076 - কারণ দেখানো ২ 077 - কারণ দেখানো ৩ 078 - বিশেষণ ১ 079 - বিশেষণ ২ 080 - বিশেষণ ৩ 081 - অতীত কাল ১ 082 - অতীত কাল ২ 083 - অতীত কাল ৩ 084 - অতীত কাল ৪ 085 - প্রশ্ন – অতীত কাল ১ 086 - প্রশ্ন – অতীত কাল ২ 087 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১ 088 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২ 089 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ১ 090 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ২ 091 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১ 092 - অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২ 093 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না 094 - সংযোগকারী অব্যয় ১ 095 - সংযোগকারী অব্যয় ২ 096 - সংযোগকারী অব্যয় ৩ 097 - সংযোগকারী অব্যয় ৪ 098 - দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয় 099 - সম্বন্ধপদীয় কারক 100 - ক্রিয়া বিশেষণ
-
- বই কিনুন
- আগে
- পরবর্তী
- MP3
- A -
- A
- A+
৪৬ [ছেচল্লিশ]
ডিস্কোতে

46 [ორმოცდაექვსი]
46 [ormotsdaekvsi]
বাংলা | জর্জিয়ান | খেলা আরও |
এই সীটটা কি ফাকা? |
ეს ა----- თ----------?
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
es a----- t----------? es adgili tavisupalia? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!এই সীটটা কি ফাকা?ეს ადგილი თავისუფალია?es adgili tavisupalia? |
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? |
შე------ თ------- დ-----?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
sh-------- t------- d-----? sheidzleba tkventan davjde? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?შეიძლება თქვენთან დავჯდე?sheidzleba tkventan davjde? |
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ |
სი---------.
სიამოვნებით.
0
si---------. siamovnebit. |
+ |
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? |
რო--- მ------ მ-----?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
ro--- m-------- m------? rogor mogts'ont musik'a? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?როგორ მოგწონთ მუსიკა?rogor mogts'ont musik'a? |
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ |
ცო-- ხ---------.
ცოტა ხმაურიანია.
0
ts---- k----------. tsot'a khmauriania. |
+ |
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ |
მა---- ე- ჯ---- კ----- უ-----.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
ma---- e- j---- k------ u------. magram es jgupi k'argad uk'ravs. |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.magram es jgupi k'argad uk'ravs. |
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? |
აქ ხ----- ხ---?
აქ ხშირად ხართ?
0
ak k------- k----? ak khshirad khart? |
+ |
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ |
არ-- პ-------.
არა, პირველად.
0
ar-- p--------. ara, p'irvelad. |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!না, এই প্রথমবার এসেছি ৷არა, პირველად.ara, p'irvelad. |
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ |
აქ ა------- ვ--------.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
ak a------- v--------. ak arasdros vqopilvar. |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷აქ არასდროს ვყოფილვარ.ak arasdros vqopilvar. |
আপনি কি নাচতে চান? |
ცე-----?
ცეკვავთ?
0
ts-------? tsek'vavt? |
+ |
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ |
ალ--- მ----------.
ალბათ მოგვიანებით.
0
al--- m----------. albat mogvianebit. |
+ |
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ |
კა---- ვ-- ვ------.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k'----- v-- v--------. k'argad ver vtsek'vav. |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷კარგად ვერ ვცეკვავ.k'argad ver vtsek'vav. |
এটা খুব সোজা ৷ |
ეს ძ----- ა------.
ეს ძალიან ადვილია.
0
es d------ a------. es dzalian advilia. |
+ |
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ |
გა-------.
გაჩვენებთ.
0
ga--------. gachvenebt. |
+ |
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ |
არ-- ს---- ს--- დ---.
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ar-- s---- s---- d---. ara, sjobs skhva dros. |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷არა, სჯობს სხვა დროს.ara, sjobs skhva dros. |
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? |
ვი---- ე-------?
ვინმეს ელოდებით?
0
vi---- e-------? vinmes elodebit? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?ვინმეს ელოდებით?vinmes elodebit? |
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ |
დი--- ჩ--- მ-------.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
di---- c---- m-------. diakh, chems megobars. |
+ |
এই তো, সে এসে গেছে! |
აი ი---- მ----!
აი ისიც, მოდის!
0
ai i----- m----! ai isits, modis! |
+ |
কোন ভিডিও পাওয়া যায়নি!
ভাষায় জিনগত প্রভাব।
যে ভাষায় আমরা কথা বলি তা আমাদের পূর্বপুরুষ থেকে এসেছে। কিন্তু আমাদের জিনও এজন্য দায়ী। স্কটল্যান্ডের কিছু গবেষকরা এই কথা বলেছেন। তারা দেখিয়েছেন ইংরেজী কিভাবে চীনা ভাষা থেকে পৃথক। এটা করতে গিয়ে তারা জানতে পেরেছেন যে, এক্ষেত্রে জিনের অনেক ভূমিকা রয়েছে। কেননা আমাদের মস্তিষ্কের উন্নয়নে জিনের প্রভাব থাকে। এজন্যই তারা আমাদের মস্তিষ্কের গঠন ঠিক করে দেয়। এমনভাবেই আমাদের ভাষা শিক্ষার ক্ষমতা নির্ধারিত হয়। এক্ষেত্রে দুই জিনের বিকল্প অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। যদি একটি বিশেষ বিকল্প কম থাকে তাহলে স্বর-সংক্রান্ত ভাষা উন্নত হয়। স্বর-সংক্রান্ত ভাষায় কথা বলতে হলে জিনগত বিকল্পের প্রয়োজন হয়না। স্বর-সংক্রান্ত ভাষায় স্বরের মাত্রা অনুযায়ী শব্দের অর্থ নির্ধারিত হয়। যেমন, চীনা একটি স্বর-সংক্রান্ত ভাষা। এই জিনগত বৈশিষ্ট্যের উপর নির্ভর করে অন্য ভাষাও শেখা যায়। ইংরেজী একটি স্বর-সংক্রান্ত ভাষা নয়। এই জিনগত বিকল্পসমূহ সমভাবে বন্টিত না। বিশ্বের স্পন্দন পার্থক্য তারা ঘটায়। কিন্তু ভাষা টিকে থাকে, তারা হারিয়ে যায়। এজন্যই, বাচ্চারা বাবা-মা’র ভাষা অনুকরণ করার দক্ষতা অর্জন করে। তাই তারা সেই ভাষা শিখেও যায়। শুধুমাত্র এই কারনেই এটি প্রজন্ম থেকে প্রজন্মে চলে আসছে। পূর্ববর্তী জিনের বিকল্প স্বর-সংক্রান্ত ভাষা উন্নীত করে। তাই বলা যায় এখনকার চেয়ে পূর্বে অনেক বেশী পরিমাণে স্বর-সংক্রান্ত ভাষা ছিল। কিন্তু জিনগত উপাদানকে বেশী গুরুত্ব দেয়া ঠিক হবেনা। তারা শুধুমাত্র ভাষার বিকাশ সম্পর্কে ধারনা দেয়। ইংরেজী বা চীনা ভাষার জন্য কোন জিন নেই। যেকেউ যেকোন ভাষা শিখতে পারে। ভাষা শেখার জন্য আপনার জিনগত বৈশিষ্ট্য লাগবেনা; শুধু আগ্রহ আর অধ্যবসায় লাগবে।