আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
ვბრაზობ, --მ ხ--ი-ავ.
ვ------- რ-- ხ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
vbr-z------m-k-vrin-v.
v------- r-- k--------
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
ვბ--ზობ---ო- ამდენ----- -ვ-მ.
ვ------- რ-- ა---- ლ--- ს----
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
v--azo-- r-m---de--lud---vam.
v------- r-- a---- l--- s----
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom amden luds svam.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
ვბ---ობ,--ომ-ა-- გვი-ნ --დიხ--.
ვ------- რ-- ა-- გ---- მ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
vbrazo-,--o- --e---ia--m-dik-a-.
v------- r-- a-- g---- m--------
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
ვ-იქ--ბ- რ-- მ----ქიმი -ჭი-დ-ბ-.
ვ------- რ-- მ-- ე---- ს--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
vp---ob---om m-s---imi ----i---ba.
v------- r-- m-- e---- s----------
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
ვ---რობ,--ომ--- -ვ-დ ა-ის.
ვ------- რ-- ი- ა--- ა----
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v--k-ob- -om i---v---a--s.
v------- r-- i- a--- a----
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vpikrob, rom is avad aris.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
ვ---რობ, -ომ ------ლა--ძინავ-.
ვ------- რ-- მ-- ა--- ს-------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vpik-o-- rom m-s---hla---------.
v------- r-- m-- a---- s--------
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
ი-ე-ი--ვაქ-ს--რომ-------ნს ქალ-შვილს ც-ლა- --იყვან-.
ი---- გ------ რ-- ი- ჩ---- ქ-------- ც---- მ--------
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
i--di gva---, ro- -s ch-------l-s-v-l- ts---d --i-v-ns.
i---- g------ r-- i- c----- k--------- t----- m--------
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
ი---- --აქვ-,--ო---ე--ი-ფ-ლ--ა---.
ი---- გ------ რ-- ბ---- ფ--- ა----
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
imed- g---v------ be--i pul- -k-s.
i---- g------ r-- b---- p--- a----
i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.
----------------------------------
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
ვფი-რო----რ-- ი- -ი-------ა.
ვ-------- რ-- ი- მ----------
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v--kr---- ro---- -il-on--i-.
v-------- r-- i- m----------
v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.
----------------------------
vpikrobt, rom is milioneria.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vpikrobt, rom is milioneria.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
გავ-------- -ე-- --ლი -ვ-რია---მ-ყვა.
გ------ რ-- შ--- ც--- ა------- მ-----
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
g---ge----m-s-----tso------riashi-mo-va.
g------ r-- s---- t---- a-------- m-----
g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a-
----------------------------------------
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
გავ-გ-- -ო- ი- საა-ა-მყ-ფო-ი--ევ-.
გ------ რ-- ი- ს------------ წ----
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
g-vig-,---m-----aava------shi --'-v-.
g------ r-- i- s------------- t------
g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.
-------------------------------------
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
გა---ე----მ შ-ნი-მან---- გ-ფ---ა.
გ------ რ-- შ--- მ------ გ-------
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
g-----, rom she-- ma-k--- ga-uch---.
g------ r-- s---- m------ g---------
g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-
------------------------------------
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
მი--რი-- -ო- -ო-ვე--თ.
მ------- რ-- მ--------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
mikh----- r-- mo-hved--.
m-------- r-- m---------
m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-
------------------------
mikharia, rom mokhvedit.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
მიხარია, რომ მოხვედით.
mikharia, rom mokhvedit.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
მ-ხარია- რ-- --ტე-ესი გა--თ.
მ------- რ-- ი------- გ-----
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
mik--r-a, -om--n-'e-esi gakvt.
m-------- r-- i-------- g-----
m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-
------------------------------
mikharia, rom int'eresi gakvt.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
mikharia, rom int'eresi gakvt.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
მ---რია, რომ ს----ს ------შ-გ-ძლი-თ.
მ------- რ-- ს----- ყ---- შ---------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
m-k-a--a--r-- --kh----qidva--h-gid---at.
m-------- r-- s------ q---- s-----------
m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t-
----------------------------------------
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
ვ---ო-, რ-- ------ვ-ობ-სი ------ავ-და.
ვ------ რ-- ბ--- ა------- უ--- წ------
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
vshishob--r-m----o a---ob-s--uk-v- -s-av-d-.
v-------- r-- b--- a-------- u---- t--------
v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.
--------------------------------------------
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
ვ-იშ-ბ--რ-მ--ა-სშ--უნდა -ა-ჯდეთ.
ვ------ რ-- ტ----- უ--- ჩ-------
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
v--is-o-, r-- t-a---h--un-- -h---d-t.
v-------- r-- t------- u--- c--------
v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.
-------------------------------------
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
ვ-ი-ობ,--ო---ული-თან--რ-მა--ს.
ვ------ რ-- ფ--- თ-- ა- მ-----
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
vs-is---, r-- -uli-tan-a- -akv-.
v-------- r-- p--- t-- a- m-----
v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s-
--------------------------------
vshishob, rom puli tan ar makvs.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
vshishob, rom puli tan ar makvs.