বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიცადე--სანა- წვ-მ- გადაი----.
დ------- ს---- წ---- გ---------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d-it---e- sana- -s'-ima-g-da-gheb-.
d-------- s---- t------ g----------
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიც---, -ა-----ა-ე-ზ-დე--.
დ------- ს---- გ-----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d-i--a-e- -a-am-g-v-m-a--b-.
d-------- s---- g-----------
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დ---ა-ე,--ანამ-დ-ბ---დ---.
დ------- ს---- დ----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d---s-d-, ---a- -a-r--d-b-.
d-------- s---- d----------
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
და--ცდი, სა--მ თ-ა-გამი-რე-ა.
დ------- ს---- თ-- გ---------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d-vi-sd-- -an-- tm--gamish--b-.
d-------- s---- t-- g----------
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
დ-ვი-დი, ----მ-ფ-ლმი ------დ-ბა.
დ------- ს---- ფ---- დ----------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
da-its-i, sa-am ---m- d---uldeba.
d-------- s---- p---- d----------
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
დ-ვ---ი, --ნ-- ----ი--ნზ- მწვ------ნთ-ბა.
დ------- ს---- შ--------- მ----- ა-------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d-vi-sdi, --n-m--hu--i--a-z- ---'v--- ai-t---.
d-------- s---- s----------- m------- a-------
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
რ--ი------გზავრ--ი--ვ--უ-ე-აში?
რ---- მ----------- შ-----------
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
rodis-m-e-gz--r-b- -hv-bu----s--?
r---- m----------- s-------------
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
গরমের ছুটির আগে?
ზ-ფხ--ი- ---ა----ბამ--?
ზ------- ა-------------
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
zapkhul-- -r--dag-ba-d-?
z-------- a-------------
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
গরমের ছুটির আগে?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
დ-ახ--ს-ნა--ზა-ხ---- არ-----ებ- და-წყებ-.
დ---- ს---- ზ------- ა--------- დ--------
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d--k-, ---am -a-kh--is-ardad--ebi -a-ts-q---.
d----- s---- z-------- a--------- d----------
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
შ-აკეთ- -ახუ-ა----ს-ნ----ა-თარი-მ-ვა.
შ------ ს-------- ს---- ზ------ მ----
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
sh-ak'-------h-r-v---sanam za---ri -o--.
s-------- s--------- s---- z------ m----
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
დ--ბა-- ხე--ბ-- -ან-მ მაგი-----ნ-დ--დ---.
დ------ ხ------ ს---- მ--------- დ-------
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
da-b-------l------an-m-m-g---st------d---.
d------ k------- s---- m--------- d-------
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
დ--უ---ფ-ნ--რ---ს-ნა----რეთ ---ვ-ლ.
დ----- ფ------- ს---- გ---- გ------
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
da--u-- -a-j--a---a----gar-- -a--v--.
d------ p------- s---- g---- g-------
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
რ-დ-- მოხ-----ახლში?
რ---- მ----- ს------
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r-di- m--hva- s-k-lshi?
r---- m------ s--------
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
ক্লাসের পরে?
გაკვე---ი--შ--დ--?
გ--------- შ------
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
ga--v-ti-is s--m---?
g---------- s-------
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
ক্লাসের পরে?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
დ-ახ,-რო--ს-- -აკვეთ--ი ---რულ-ება.
დ---- რ------ გ-------- დ----------
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
d--k-,-r-d-s-t- g--'v--il- -asr-ldeba.
d----- r------- g--------- d----------
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
მას--ემდეგ--რ---ი--ავარ-აში--ო---,--უშ-ობ- ა--რ -ეე-ლო.
მ-- შ------ რ-- ი- ა------- მ----- მ------ ა--- შ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ma--sh-m--g- ra-s-is a---i-shi moq--,-m--h-oba --h-- ---ed-lo.
m-- s------- r--- i- a-------- m----- m------- a---- s--------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
მ-- --მ-ე-,-რა----ნ----ს-ხ--ი დ-კ-რ-ა, --ერ----ი-წა-ი--.
მ-- შ------ რ-- მ-- ს-------- დ------- ა-------- წ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
mas-sh----g,----s--a--sam-ak-u---d-k-arg-- a-----'--h- --'---da.
m-- s------- r--- m-- s--------- d-------- a---------- t--------
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
მა----მდე-- --ც ი- --ე-ი-ა-ი -ავ-დ-- --მ-ი-რდ-.
მ-- შ------ რ-- ი- ა-------- წ------ გ---------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
mas -he--e-,--at- -- am--ik-as-- -s---i-a- g-m--d---.
m-- s------- r--- i- a---------- t-------- g---------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.