আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
ს---ური ხა-თ?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
s-dau-i -----?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
ব্যাসিল থেকে
ბა--ლ--ა-.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
b-z-l----.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
ব্যাসিল থেকে
ბაზელიდან.
bazelidan.
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
ბ-ზ--ი--ვეიცა-ი-შია.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
bazel--s--eit---ia---a.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
შ----ე-ა-ბ---ნი--ი-ლ--ი---რმო---გ--ოთ?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
sh-id----- ba-'o-- ----e-- t-'a-m----g-n-t?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
সে একজন বিদেশী
ი---ც--ელ-ა.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i- -----oe---.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
সে একজন বিদেশী
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
ის-რა---ნიმ- -ნ----ლ-ბ-.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i- ramde-i-e e--s pl--s.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
აქ --რვ-ლ-- -არ-?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
a--p--rvelad--ha-t?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
არ-,-აქ-შა--ა- -კვე--იყ--ი.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a--,--- -har--a--u--ve --q---.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
მ-გ-ამ მხ-ლოდ ე-თი-კ-ი-ი-.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
ma-r-- --h-lo- -r---k-v----.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
რ-გო- მ--წო---ჩვ---ა-?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
r---- --gts--n---hv---an?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
ძალი--- ა- --ლ--ნ ---ი-მო-ნო--ალ-ია.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
d---ian- -k---a-ian---siamov-o-k----hia.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
დ-----ებ-ც-მომ--ნს.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
da --n-ba-s--o-ts'---.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
আপনি কী করেন?
რ--პ-ო-ეს--ს ხარ-?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra-p-ro-----s k-art?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
আপনি কী করেন?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
আমি একজন অনুবাদক ৷
მე----ჯ---ნ---ა-.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
me -ar---an---ar.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
আমি একজন অনুবাদক ৷
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
আমি বই অনুবাদ করি ৷
მ- -ი--ებ--ვ-ა--მნი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- t-'ig-ebs-vtarg---.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
আমি বই অনুবাদ করি ৷
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
আপনি কি এখানে একা আছেন?
თ-ვენ აქ მა-ტ- -არ-?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
tkven-a----r----kh-rt?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
আপনি কি এখানে একা আছেন?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
ა-ა, ჩე-ი ც-ლიც /-ჩე-- ----იც-ა- ----.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
a-a- ----i tso-its --ch--- ---r--s--- -ri-.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
იქ ----ემ--ო-ი-- -ვ-ლია.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
ik---i-c-e-i or-v- -hv-lia.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.