Knjiga fraza
Pripreme za put »
Seyahat hazırlıkları
-
BS bosanski
-
ar arapski
nl nizozemski
de njemački
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španski
fr francuski
ja japanski
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharski
be bjeloruski
bg bugarski
-
bn bengalski
bs bosanski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
fi finski
he hebrejski
hi hindski
hr hrvatski
hu mađarski
id indonežanski
it italijanski
-
ka gruzijski
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgiski
lt litvanski
lv letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa pendžabi
pl poljski
ro rumunski
ru ruski
sk slovački
sl slovenački
-
sq albanski
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
TR turski
-
ar arapski
nl nizozemski
de njemački
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španski
fr francuski
ja japanski
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharski
be bjeloruski
bg bugarski
-
bn bengalski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
fi finski
he hebrejski
hi hindski
hr hrvatski
hu mađarski
id indonežanski
it italijanski
ka gruzijski
-
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgiski
lt litvanski
lv letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa pendžabi
pl poljski
ro rumunski
ru ruski
sk slovački
sl slovenački
sq albanski
-
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
tr turski
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
Lekcijе
-
001 - Lica 002 - Porodica 003 - Upoznati 004 - U školi 005 - Zemlje i jezici 006 - Čitati i pisati 007 - Brojevi 008 - Sati 009 - Dani u sedmici 010 - Jučer – danas – sutra 011 - Mjeseci 012 - Napitci 013 - Djelatnosti 014 - Boje 015 - Voće i životne namirnice 016 - Godišnja doba i vrijeme 017 - U kući 018 - Ćišćenje kuće 019 - U kuhinji 020 - Ćaskanje 1 021 - Ćaskanje 2 022 - Ćaskanje 3 023 - Učiti strane jezike 024 - Sastanak 025 - U gradu026 - U prirodi 027 - U hotelu – dolazak 028 - U hotelu – žalbe 029 - U restoranu 1 030 - U restoranu 2 031 - U restoranu 3 032 - U restoranu 4 033 - Na željeznici 034 - U vozu 035 - Na aerodromu 036 - Javni lokalni saobraćaj 037 - Na putu 038 - U taksiju 039 - Kvar na autu 040 - Pitati za put 041 - Orijentacija 042 - Razgledanje grada 043 - U zološkom vrtu 044 - Izlaziti navečer 045 - U kinu 046 - U diskoteci 047 - Pripreme za put 048 - Aktivnosti na godišnjem odmoru 049 - Sport 050 - Na bazenu051 - Obavljanje potrepština 052 - U robnoj kući 053 - Trgovine 054 - Kupovina 055 - Raditi 056 - Osjećaji 057 - Kod doktora 058 - Dijelovi tijela 059 - U pošti 060 - U banci 061 - Redni brojevi 062 - Postavljati pitanja 1 063 - Postavljati pitanja 2 064 - Negacija 1 065 - Negacija 2 066 - Prisvojne zamjenice 1 067 - Prisvojne zamjenice 2 068 - veliko – malo 069 - trebati – htjeti 070 - nešto željeti 071 - nešto htjeti 072 - nešto morati 073 - nešto smjeti 074 - zamoliti za nešto 075 - nešto obrazložiti 1076 - nešto obrazložiti 2 077 - nešto obrazložiti 3 078 - Pridjevi 1 079 - Pridjevi 2 080 - Pridjevi 3 081 - Prošlost 1 082 - Prošlost 2 083 - Prošlost 3 084 - Prošlost 4 085 - Pitati – prošlost 1 086 - Pitati – prošlost 2 087 - Prošlost modalnih glagola 1 088 - Prošlost modalnih glagola 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Zavisne rečenice sa da 1 092 - Zavisne rečenice sa da 2 093 - Zavisne rečenice sa da li 094 - Veznici 1 095 - Veznici 2 096 - Veznici 3 097 - Veznici 4 098 - Dupli veznici 099 - Genitiv 100 - Prilozi
-
- Kupite knjigu
- Prethodno
- Sljedeći
- MP3
- A -
- A
- A+
47 [četrdeset i sedam]
Pripreme za put

47 [kırk yedi]
bosanski | turski | Igra Više |
Moraš spakovati naš kofer! | Ba----------- h--------- l----! Bavullarımızı hazırlaman lazım! 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Moraš spakovati naš kofer!Bavullarımızı hazırlaman lazım! |
Ne smiješ ništa zaboraviti! | Bi- ş-- u-------- l----! Bir şey unutmaman lazım! 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ne smiješ ništa zaboraviti!Bir şey unutmaman lazım! |
Treba ti veliki kofer! | Sa-- b---- b-- b---- l----! Sana büyük bir bavul lazım! 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Treba ti veliki kofer!Sana büyük bir bavul lazım! |
Ne zaboravi pasoš! | Pa------- u-----! Pasaportu unutma! 0 | + |
Ne zaboravi avionsku kartu! | Uç-- b------- u-----! Uçak biletini unutma! 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ne zaboravi avionsku kartu!Uçak biletini unutma! |
Ne zaboravi putne čekove! | Se----- ç-------- u-----! Seyahat çeklerini unutma! 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ne zaboravi putne čekove!Seyahat çeklerini unutma! |
Ponesi kremu za sunčanje. | Ya---- g---- k---- a-. Yanına güneş kremi al. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ponesi kremu za sunčanje.Yanına güneş kremi al. |
Ponesi sunčane naočale. | Ya---- g---- g------ a-. Yanına güneş gözlüğü al. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ponesi sunčane naočale.Yanına güneş gözlüğü al. |
Ponesi šešir za sunce. | Ya---- g---- ş------ a-. Yanına güneş şapkası al. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ponesi šešir za sunce.Yanına güneş şapkası al. |
Hoćeš li ponijeti autokartu? | Ya---- b-- y-- h------- a---- i------ m----? Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Hoćeš li ponijeti autokartu?Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? |
Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja? | Ya---- b-- r----- a---- i------ m----? Yanına bir rehber almak istiyor musun? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?Yanına bir rehber almak istiyor musun? |
Hoćeš li ponijeti kišobran? | Ya---- b-- ş------ a---- i------ m----? Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Hoćeš li ponijeti kišobran?Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? |
Misli na hlače, košulje, čarape. | Pa----------- g---------- ç-------- u-----. Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Misli na hlače, košulje, čarape.Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. |
Misli na kravate, kaiševe, sakoe. | Kr--------- k--------- c-------- u-----. Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Misli na kravate, kaiševe, sakoe.Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. |
Misli na pidžame, spavaćice i majice. | Pi--------- g---------- v- t--------- u-----. Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Misli na pidžame, spavaćice i majice.Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. |
Trebaš cipele, sandale i čizme. | Sa-- a-------- s------- v- ç---- l----. Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Trebaš cipele, sandale i čizme.Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. |
Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte. | Sa-- m------ s---- v- b-- t----- m----- l----. Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. |
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube. | Sa-- t----- d-- f------- v- d-- m----- l----. Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. |
Nije pronađen nijedan video!
Budućnost jezika
Više od 1,3 milijarde ljudi govori kineski jezik. Tako kineski govori najviše ljudi na svijetu. I tako će ostati još dugi niz godina. Budućnost drugih jezika nije toliko perspektivna. Jer će mnogi lokalni jezici izumrijeti. Trenutno se u svijetu govori oko 6.000 različitih jezika. Stručnjaci pak kažu da je većina njih ugrožena. To znači da će oko 90% svih jezika nestati. Većina njih će izumrijeti još u ovom stoljeću. To znači da svaki dan nestane jedan jezik. Značenje pojedinih jezika će se takođe mijenjati u budućnosti. Engleski je još uvijek na drugom mjestu.
Da li ste znali?
Češki je maternji jezik oko 12 miliona ljudi. Spada u zapadnoslavenske jezike. Češki i slovački su veoma slični. Razlog tome je zajednička historija oba naroda. Ipak se jezici razlikuju u nekim tačkama. Mlađi Česi i Slovaci imaju ponekad teškoća da se razumiju. Međutim, ima govornika koji koriste miješani jezik. Govorni češki dosta se razlikuje od pisanog jezika. Moglo bi se reći da književni češki postoji uglavnom u pisanom obliku. Usmeno se koristi samo u službenim prilikama ili u medijima. Ovo strogo razdvajanje je najvažnija karakteristika češkog jezika. Gramatika češkog jezika nije baš jednostavna. Ima sedam padeža i četiri roda. Učenje je ipak veoma zabavno. Pri tome se otkriva puno novih stvari.
Češki je maternji jezik oko 12 miliona ljudi. Spada u zapadnoslavenske jezike. Češki i slovački su veoma slični. Razlog tome je zajednička historija oba naroda. Ipak se jezici razlikuju u nekim tačkama. Mlađi Česi i Slovaci imaju ponekad teškoća da se razumiju. Međutim, ima govornika koji koriste miješani jezik. Govorni češki dosta se razlikuje od pisanog jezika. Moglo bi se reći da književni češki postoji uglavnom u pisanom obliku. Usmeno se koristi samo u službenim prilikama ili u medijima. Ovo strogo razdvajanje je najvažnija karakteristika češkog jezika. Gramatika češkog jezika nije baš jednostavna. Ima sedam padeža i četiri roda. Učenje je ipak veoma zabavno. Pri tome se otkriva puno novih stvari.