Knjiga fraza

bs Negacija 2   »   id Bentuk negatif 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Negacija 2

65 [enam puluh lima]

Bentuk negatif 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski indonežanski Igra Više
Da li je prsten skup? A-ak-h ci--innya -----? A----- c-------- m----- A-a-a- c-n-i-n-a m-h-l- ----------------------- Apakah cincinnya mahal? 0
Ne, on košta samo stotinu eura. Tidak- ---gany----nya-s--a--- -u--. T----- h------- h---- s------ e---- T-d-k- h-r-a-y- h-n-a s-r-t-s e-r-. ----------------------------------- Tidak, harganya hanya seratus euro. 0
Ali ja imam samo pedeset. Ta-i----a----y--p-nya -i---pu--h. T--- s--- h---- p---- l--- p----- T-p- s-y- h-n-a p-n-a l-m- p-l-h- --------------------------------- Tapi saya hanya punya lima puluh. 0
Jesi li već gotov / gotova? Ka-u sud-h-selesa-? K--- s---- s------- K-m- s-d-h s-l-s-i- ------------------- Kamu sudah selesai? 0
Ne, još ne. T--ak-----um. T----- b----- T-d-k- b-l-m- ------------- Tidak, belum. 0
Ali sam uskoro gotov / gotova. T-p--s--- ---e-ai---b-n------gi. T--- s--- s------ s------- l---- T-p- s-y- s-l-s-i s-b-n-a- l-g-. -------------------------------- Tapi saya selesai sebentar lagi. 0
Želiš li još supe? Kamu ma---u-? K--- m-- s--- K-m- m-u s-p- ------------- Kamu mau sup? 0
Ne, ne želim više. T------saya -id------ -pa-a-a ---i. T----- s--- t---- m-- a------ l---- T-d-k- s-y- t-d-k m-u a-a-a-a l-g-. ----------------------------------- Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi. 0
Ali još jedan sladoled. T-p- ma-i---au-es-kr-m. T--- m---- m-- e- k---- T-p- m-s-h m-u e- k-i-. ----------------------- Tapi masih mau es krim. 0
Stanuješ li već dugo ovdje? Apak-h-k-mu-s-d-h tin-gal--a----i -i--? A----- k--- s---- t------ l--- d- s---- A-a-a- k-m- s-d-h t-n-g-l l-m- d- s-n-? --------------------------------------- Apakah kamu sudah tinggal lama di sini? 0
Ne, tek jedan mjesec. T-dak, --ru-se---an. T----- b--- s------- T-d-k- b-r- s-b-l-n- -------------------- Tidak, baru sebulan. 0
Ali već poznajem mnogo ljudi. T--i--a-a ----h-me-g--al--a-y-k-o-a-g. T--- s--- s---- m------- b----- o----- T-p- s-y- s-d-h m-n-e-a- b-n-a- o-a-g- -------------------------------------- Tapi saya sudah mengenal banyak orang. 0
Putuješ li sutra kući? Ap---h---mu bes-k pu--n- k--ru--h? A----- k--- b---- p----- k- r----- A-a-a- k-m- b-s-k p-l-n- k- r-m-h- ---------------------------------- Apakah kamu besok pulang ke rumah? 0
Ne, tek za vikend. Ti--k--hany- pa-a---h----ekan. T----- h---- p--- a---- p----- T-d-k- h-n-a p-d- a-h-r p-k-n- ------------------------------ Tidak, hanya pada akhir pekan. 0
Ali se vraćam već u nedjelju. Ta-i-s--a--e-b--- -ari ---g--. T--- s--- k------ h--- M------ T-p- s-y- k-m-a-i h-r- M-n-g-. ------------------------------ Tapi saya kembali hari Minggu. 0
Da li je tvoja kćerka već odrasla? Apak-- a-a--p----pua---a-u sud-h-d-was-? A----- a--- p-------- k--- s---- d------ A-a-a- a-a- p-r-m-u-n k-m- s-d-h d-w-s-? ---------------------------------------- Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa? 0
Ne, ona ima tek sedamnaest godina. T--a-,-d-- b--- tu-u- -e---. T----- d-- b--- t---- b----- T-d-k- d-a b-r- t-j-h b-l-s- ---------------------------- Tidak, dia baru tujuh belas. 0
Ali ona već ima momka. Ta--,--ia -ud------ya pa---. T---- d-- s---- p---- p----- T-p-, d-a s-d-h p-n-a p-c-r- ---------------------------- Tapi, dia sudah punya pacar. 0

Šta nam riječi govore

U svijetu postoje milioni knjiga. Ne zna se koliko ih je do danas napisano. U tim knjigama je pohranjeno jako puno znanja. Kad bismo mogli sve pročitati, znali bismo mnogo o životu. Jer nam knjige pokazuju kako se mijenja naš svijet. Svako doba ima svoje knjige. Iz njih se može saznati što je ljudima važno. Niko, nažalost, ne može pročitati sve knjige. Međutim, moderna tehnologija nam može pomoći analizirati knjige. Knjige se pomoću digitalizacije mogu pohraniti kao i podaci. Nakon toga sadržaj se može analizirati. Na taj način lingvisti vide kako se naš jezik mijenjao. Međutim, još je zanimljivije brojati učestalost riječi. Tako se može identificirati značenje određenih stvari. Naučnici su istražili preko 5 miliona knjiga. To su knjige napisane u posljednjih pet stoljeća. Ukupno je analizirano oko 500 milijardi riječi. Učestalost riječi pokazuje kako su ljudi živjeli prije i danas. Jezik reflektira ideje i trendove. Riječ muškarci je, na primjer, izgubila na značenju. Danas se koristi rjeđe nego prije. S druge strane, učestalost riječi žene se znatno povećala. Po riječima također možemo vidjeti šta rado jedemo. Riječ sladoled je u 50-ima bila jako važna. Nakon toga su postale popularne riječi pizza i pasta . U zadnjih nekoliko godina prevladava riječ sushi . Postoji dobra vijest za sve prijatelje jezika... Naš jezik je svake godine bogatiji za sve više riječi!