De què treballa vostè?
ב-- -- --ה-עובד --ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba--- -t-h-a- -ve---v----?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
De què treballa vostè?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
El meu marit és metge.
-ע-י--ו---
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba-a-- r-f-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
El meu marit és metge.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
(Jo] treballo com a infermera a temps parcial.
אני ע-ב-- ----ת----י-מ-רה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-- o-e--t-k'-x---b-xa--i-mis-r--.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
(Jo] treballo com a infermera a temps parcial.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Aviat ens jubilarem.
-ק-וב -צא ל-מ-אות.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b--a-ov--e-se-l-g-m-a'-t.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Aviat ens jubilarem.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Però els impostos són alts.
-ב- ---ס-ם ג---י--
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av-- hamisi--gvo-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Però els impostos són alts.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
I l’assegurança de salut és cara.
ו-ביט-- הר-----יק-.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w----i--a--har-fu---ya--r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
I l’assegurança de salut és cara.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Què vols fer de gran?
ב-ה תר-ה /-- -עבו- ב-תי-?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
vam----i---e----r-si---'av-d-----i-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Què vols fer de gran?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
M’agradaria ser enginyer.
א-י-רוצ--ל-י-ת -ה-ד- / -.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-- -o-seh-----ah lihi-t -e-ande----h-----e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
M’agradaria ser enginyer.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
(jo] vull estudiar a la universitat.
------צה-לל--ד -א-נ---סי-ה-
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani--o--e----t--h-lil-od-ba'univer-i--h.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
(jo] vull estudiar a la universitat.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Sóc un becari / una becària.
-נ---ת-חה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-- mitma-e---i--a--h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Sóc un becari / una becària.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
No guanyo gaire.
--י ---מר-ו-ח - - -רבה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-- -o ---w----m---ix-h--arb--.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
No guanyo gaire.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
--י ---- ----ות ב-ול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a---o-seh/o-sah---tm--u- b’--l.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
----מ--ל-של-.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
zeh --m-na--- sh-li.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Tinc bons companys de feina.
יש ל- ק--ג-ת---מ-י--
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y-sh--i --l--------m-dim.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Tinc bons companys de feina.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
----ו ת-----------צ--יים במזנו--
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-x-- ta-id o-h-im t-oh--a---bam---on.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Estic buscant feina.
--י --פ- -------ד-.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani-m---pes--m-x--e--e- ---dah.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Estic buscant feina.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Estic desocupat des de fa un any.
אני-מ---- /-ת --ר--נה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a---muvt-l/-uvt---t-k-ar-sha-ah.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Estic desocupat des de fa un any.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
-ש הר-ה --- מ-בט--ם ב----
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yes- ha--e- mida- m-v---------a--t-.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.