Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 2   »   id Anak kalimat dengan dass 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Vedlejší věty s že 2

92 [sembilan puluh dua]

Anak kalimat dengan dass 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
Rozčiluje mě, že chrápeš. Saya-j--gkel--amu-m-nd-n---r. S--- j------ k--- m---------- S-y- j-n-k-l k-m- m-n-e-g-u-. ----------------------------- Saya jengkel kamu mendengkur. 0
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. Saya-je---e- -a-u-m---m be-itu-ban--k----. S--- j------ k--- m---- b----- b----- b--- S-y- j-n-k-l k-m- m-n-m b-g-t- b-n-a- b-r- ------------------------------------------ Saya jengkel kamu minum begitu banyak bir. 0
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. S--a-jengkel---mu d---ng b-g--- --rla-b-t. S--- j------ k--- d----- b----- t--------- S-y- j-n-k-l k-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t- ------------------------------------------ Saya jengkel kamu datang begitu terlambat. 0
Myslím, že potřebuje lékaře. S-y---a-- d-- ----ut-h--n do-t--. S--- r--- d-- m---------- d------ S-y- r-s- d-a m-m-u-u-k-n d-k-e-. --------------------------------- Saya rasa dia membutuhkan dokter. 0
Myslím, že je nemocný. Sa-a r-sa--i- --ki-. S--- r--- d-- s----- S-y- r-s- d-a s-k-t- -------------------- Saya rasa dia sakit. 0
Myslím, že teď spí. S--- --s- ---a--n--d-a-s--an- -i---. S--- r--- s------- d-- s----- t----- S-y- r-s- s-k-r-n- d-a s-d-n- t-d-r- ------------------------------------ Saya rasa sekarang dia sedang tidur. 0
Doufáme, že se ožení s naší dcerou. Kami-ber-a-a--b-hwa -i--men-k-----nak---re--uan--am-. K--- b------- b---- d-- m------- a--- p-------- k---- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a m-n-k-h- a-a- p-r-m-u-n k-m-. ----------------------------------------------------- Kami berharap bahwa dia menikahi anak perempuan kami. 0
Doufáme, že má hodně peněz. Ka-i----hara- ba-wa d-- -e---i-- b----k--an-. K--- b------- b---- d-- m------- b----- u---- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a m-m-l-k- b-n-a- u-n-. --------------------------------------------- Kami berharap bahwa dia memiliki banyak uang. 0
Doufáme, že je milionář. K-m- b-r-a--p b--wa di- --u ---i---r. K--- b------- b---- d-- i-- m-------- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a i-u m-l-u-e-. ------------------------------------- Kami berharap bahwa dia itu miliuner. 0
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. Say- -e-ah m--dengar-b-h-a -s--im--m--g-l-mi-ke--lak---. S--- t---- m-------- b---- i------ m-------- k---------- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a i-t-i-u m-n-a-a-i k-c-l-k-a-. -------------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa istrimu mengalami kecelakaan. 0
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. Sa-a -e--h ----e-g---bahw--dia be-a-- -i --m-- --k-t. S--- t---- m-------- b---- d-- b----- d- r---- s----- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a d-a b-r-d- d- r-m-h s-k-t- ----------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa dia berada di rumah sakit. 0
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. Say- ----h--en-e-g-r bah-- m----mu----ar-benar -usak. S--- t---- m-------- b---- m------ b---------- r----- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a m-b-l-u b-n-r-b-n-r r-s-k- ----------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa mobilmu benar-benar rusak. 0
Těší mě, že jste přišel / přišla. Sa-a---n-ng An---da-a--. S--- s----- A--- d------ S-y- s-n-n- A-d- d-t-n-. ------------------------ Saya senang Anda datang. 0
Těší mě, že máte zájem. Sa---sen----A-d- tert---k. S--- s----- A--- t-------- S-y- s-n-n- A-d- t-r-a-i-. -------------------------- Saya senang Anda tertarik. 0
Těší mě, že chcete koupit ten dům. Sa-a-s-na-- b-hw- A-da---- me--el- --ma-. S--- s----- b---- A--- m-- m------ r----- S-y- s-n-n- b-h-a A-d- m-u m-m-e-i r-m-h- ----------------------------------------- Saya senang bahwa Anda mau membeli rumah. 0
Obávám se, že poslední autobus už jel. Saya--h-wa-------a---s--an---e-ak-ir s-d-- -e-g-. S--- k------- j--- b-- y--- t------- s---- p----- S-y- k-a-a-i- j-k- b-s y-n- t-r-k-i- s-d-h p-r-i- ------------------------------------------------- Saya khawatir jika bus yang terakhir sudah pergi. 0
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. Sa---k--w---r---k---i-- -a--s-na-k t-k--. S--- k------- j--- k--- h---- n--- t----- S-y- k-a-a-i- j-k- k-t- h-r-s n-i- t-k-i- ----------------------------------------- Saya khawatir jika kita harus naik taksi. 0
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. Saya k--w-------k- s-ya---dak m-mb-wa-ua-g. S--- k------- j--- s--- t---- m------ u---- S-y- k-a-a-i- j-k- s-y- t-d-k m-m-a-a u-n-. ------------------------------------------- Saya khawatir jika saya tidak membawa uang. 0

Od gest k řeči

Když mluvíme nebo posloucháme, má náš mozek spoustu práce. Musí zpracovávat jazykové signály. I gesta a symboly jsou jazykovými signály. Existovaly dokonce dříve než lidská řeč. Některým znakům lidé rozumí ve všech kulturách. Jiné se musí naučit. Nedají se pochopit z pouhého pohledu na ně. Gesta a symboly jsou zpracovávány stejně jako řeč. A zpracovávají se také ve stejné části mozku! Prokázala to jedna nová studie. Vědci testovali několik lidí. Tito lidé měli zhlédnout různé videoklipy. Když se dívali na klipy, měřila se aktivita jejich mozku. V jedné skupině vyjadřovaly klipy různé věci. A to pomocí pohybů, symbolů a řeči. Druhá testovaná skupina sledovala jiné klipy. Byla to nesmyslná videa. Nebyla v nich řeč, gesta ani symboly. Nedávala žádný smysl. Během testu vědci viděli, co se kde zpracovává. Mohli porovnávat mozkovou aktivitu obou skupin lidí. Vše, co dávalo nějaký smysl, bylo analyzováno ve stejné části mozku. Výsledky tohoto experimentu jsou velmi zajímavé. Ukázaly, jak se náš mozek učil jazyk. Nejdříve člověk komunikoval pomocí gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozek se proto musel naučit zpracovávat řeč jako gesta. A zřejmě jen jednoduše aktualizoval starou verzi…