Konverzační příručka
Vedlejší věty s že 2 »
Šalutiniai sakiniai su kad 2
-
CS čeština
-
ar arabština
nl holandština
de němčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španělština
fr francouzština
ja japonština
pt portugalština (PT)
PT portugalština (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejština
af afrikánština
am amharština
be běloruština
bg bulharština
-
bn bengálština
bs bosenština
ca katalánština
cs čeština
da dánština
el řečtina
eo esperanto
et estonština
fa perština
fi finština
he hebrejština
hi hindština
hr chorvatština
hu maďarština
id indonéština
it italština
-
ka gruzínština
kn kannadština
ko korejština
ku kurdština
ky kyrgyzština
lv lotyština
mk makedonština
mr marátština
no norština
pa pandžábština
pl polština
ro rumunština
ru ruština
sk slovenština
sl slovinština
sq albánština
-
sr srbština
sv švédština
ta tamilština
te telužština
th thajština
ti tigrinština
tl tagalog
tr turečtina
uk ukrajinština
ur urdština
vi vietnamština
-
-
LT litevština
-
ar arabština
nl holandština
de němčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španělština
fr francouzština
ja japonština
pt portugalština (PT)
PT portugalština (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejština
af afrikánština
am amharština
be běloruština
bg bulharština
-
bn bengálština
bs bosenština
ca katalánština
da dánština
el řečtina
eo esperanto
et estonština
fa perština
fi finština
he hebrejština
hi hindština
hr chorvatština
hu maďarština
id indonéština
it italština
ka gruzínština
-
kn kannadština
ko korejština
ku kurdština
ky kyrgyzština
lt litevština
lv lotyština
mk makedonština
mr marátština
no norština
pa pandžábština
pl polština
ro rumunština
ru ruština
sk slovenština
sl slovinština
sq albánština
-
sr srbština
sv švédština
ta tamilština
te telužština
th thajština
ti tigrinština
tl tagalog
tr turečtina
uk ukrajinština
ur urdština
vi vietnamština
-
-
Lekce
-
001 - Osoby 002 - Rodina 003 - Seznamování 004 - Ve škole 005 - Země a jazyky 006 - Čtení a psaní 007 - Čísla 008 - Časové údaje 009 - Dny v týdnu 010 - Včera – dnes – zítra 011 - Měsíce 012 - Nápoje 013 - Činnosti 014 - Barvy 015 - Ovoce a potraviny 016 - Roční období a počasí 017 - V dome 018 - Úklid 019 - V kuchyni 020 - Konverzace 1 021 - Konverzace 2 022 - Konverzace 3 023 - Studium cizích jazyků 024 - Schůzka 025 - Ve městě026 - V přírodě 027 - V hotelu – příjezd 028 - V hotelu – stížnosti 029 - V restauraci 1 030 - V restauraci 2 031 - V restauraci 3 032 - V restauraci 4 033 - Na nádraží 034 - Ve vlaku 035 - Na letišti 036 - Městská hromadná doprava 037 - Na cestách 038 - V taxíku 039 - Nehoda 040 - Ptáme se na cestu 041 - Orientace 042 - Prohlídka města 043 - V ZOO / zoologické zahradě 044 - Večerní program 045 - V kině 046 - Na diskotéce 047 - Příprava na cestu 048 - Aktivity na dovolené 049 - Sport 050 - V bazénu051 - Drobné vyřizování 052 - V obchodním domě 053 - Obchody 054 - Nakupování 055 - Práce 056 - Pocity 057 - U lékaře 058 - Části těla 059 - Na poště 060 - V bance 061 - Řadové číslovky 062 - Kladení otázek 1 063 - Kladení otázek 2 064 - Zápor 1 065 - Zápor 2 066 - Přivlastňovací zájmena 1 067 - Přivlastňovací zájmena 2 068 - velký – malý 069 - potřebovat – chtít 070 - mít něco rád 071 - chtít něco 072 - muset něco 073 - smět něco 074 - žádat o něco 075 - zdůvodnění 1076 - zdůvodnění 2 077 - zdůvodnění 3 078 - Přídavná jména 1 079 - Přídavná jména 2 080 - Přídavná jména 3 081 - Minulý čas 1 082 - Minulý čas 2 083 - Minulý čas 3 084 - Minulý čas 4 085 - Otázky – minulý čas 1 086 - Otázky – minulý čas 2 087 - Minulý čas způsobových sloves 1 088 - Minulý čas způsobových sloves 2 089 - Rozkazovací způsob 1 090 - Rozkazovací způsob 2 091 - Vedlejší věty s že 1 092 - Vedlejší věty s že 2 093 - Vedlejší věty se zda, jestli 094 - Spojky 1 095 - Spojky 2 096 - Spojky 3 097 - Spojky 4 098 - Složené spojky 099 - Druhý pád 100 - Příslovce
-
- Kupte si knihu
- Předchozí
- Další
- MP3
- A -
- A
- A+
92 [devadesát dva]
Vedlejší věty s že 2

92 [devyniasdešimt du]
čeština | litevština | Poslouchat Více |
Rozčiluje mě, že chrápeš. | Ma-- e------ k-- (t-) k-----. Mane erzina, kad (tu) knarki. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Rozčiluje mě, že chrápeš.Mane erzina, kad (tu) knarki. |
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. | Ma-- e------ k-- (t-) g--- t--- d--- a----. Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. |
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. | Ma-- e------ k-- (t-) p------ t--- v----. Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. |
Myslím, že potřebuje lékaře. | (A-) m----- k-- j-- r----- g-------. (Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Myslím, že potřebuje lékaře.(Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. |
Myslím, že je nemocný. | (A-) m----- k-- j-- s----. (Aš) manau, kad jis serga. 0 | + |
Myslím, že teď spí. | (A-) m----- k-- j-- d---- m----. (Aš) manau, kad jis dabar miega. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Myslím, že teď spí.(Aš) manau, kad jis dabar miega. |
Doufáme, že se ožení s naší dcerou. | (M--) t------- k-- j-- v-- m--- d------. (Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Doufáme, že se ožení s naší dcerou.(Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. |
Doufáme, že má hodně peněz. | (M--) t------- k-- j-- t--- d--- p-----. (Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Doufáme, že má hodně peněz.(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. |
Doufáme, že je milionář. | (M--) t------- k-- j-- y-- m------------. (Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Doufáme, že je milionář.(Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. |
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. | (A-) g-------- k-- t--- ž---- t----- a------. (Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.(Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. |
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. | (A-) g-------- k-- j- g--- l---------. (Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. |
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. | (A-) g-------- k-- t--- a---------- v------- s-----. (Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.(Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. |
Těší mě, že jste přišel / přišla. | Dž---- / d----------- k-- (j--) a------. Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Těší mě, že jste přišel / přišla.Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. |
Těší mě, že máte zájem. | Dž---- / d----------- k-- (j--) d------. Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Těší mě, že máte zájem.Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. |
Těší mě, že chcete koupit ten dům. | Dž---- / d----------- k-- (j--) n----- p----- n---. Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Těší mě, že chcete koupit ten dům.Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. |
Obávám se, že poslední autobus už jel. | Bi---- k-- p--------- a-------- j-- n---------. Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Obávám se, že poslední autobus už jel.Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. |
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. | Bi---- k-- m--- r----- v------- t----. Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. |
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. | Bi---- k-- n------ s- s----- / n---------- p-----. Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. 0 |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. |
Nebylo nalezeno žádné video!
Od gest k řeči
Když mluvíme nebo posloucháme, má náš mozek spoustu práce. Musí zpracovávat jazykové signály. I gesta a symboly jsou jazykovými signály. Existovaly dokonce dříve než lidská řeč. Některým znakům lidé rozumí ve všech kulturách. Jiné se musí naučit. Nedají se pochopit z pouhého pohledu na ně. Gesta a symboly jsou zpracovávány stejně jako řeč. A zpracovávají se také ve stejné části mozku! Prokázala to jedna nová studie. Vědci testovali několik lidí. Tito lidé měli zhlédnout různé videoklipy. Když se dívali na klipy, měřila se aktivita jejich mozku. V jedné skupině vyjadřovaly klipy různé věci. A to pomocí pohybů, symbolů a řeči. Druhá testovaná skupina sledovala jiné klipy. Byla to nesmyslná videa. Nebyla v nich řeč, gesta ani symboly. Nedávala žádný smysl. Během testu vědci viděli, co se kde zpracovává. Mohli porovnávat mozkovou aktivitu obou skupin lidí. Vše, co dávalo nějaký smysl, bylo analyzováno ve stejné části mozku. Výsledky tohoto experimentu jsou velmi zajímavé. Ukázaly, jak se náš mozek učil jazyk. Nejdříve člověk komunikoval pomocí gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozek se proto musel naučit zpracovávat řeč jako gesta. A zřejmě jen jednoduše aktualizoval starou verzi…