Rozčiluje mě, že chrápeš.
این-- خ-----می---------م -ن-ر-ح--)--ی--د.
----- خ---- م----- ا---- (-------- م-------
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ-------âre man --- ke-t--k-o-o p-f-m-k---.
b----- â---- m-- a-- k- t- k---- p-- m------
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-.
--------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Rozčiluje mě, že chrápeš.
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
--ن---ا---در -بج- م--و----ز-ت- -ن--ا-ت-- م-ك-د.
----- ا----- آ--- م------ ا---- (-------- م-------
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ---- ---re -a- ast ------in-ha-r-âbe----m-----i.
b----- â---- m-- a-- k- t- i------ â----- m-------
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i-
--------------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
------ا-ن--- -----ی--ی- از-ت--(-ار-حت-- -ی--د-
----- ا----- د-- م----- ا---- (-------- م-------
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
b--ese ----e m-------ke--- in-hadr-d-- mi--y--.
b----- â---- m-- a-- k- t- i------ d-- m-------
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e-
-----------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
Myslím, že potřebuje lékaře.
م- فک--می---م--- ا--اح-یا- ----------رد-
-- ف-- م----- ک- ا- ا----- ب- پ--- د-----
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
ma- -ek----k---m-k--o- b- y---p---s-k e---â------d.
m-- f--- m------ k- o- b- y-- p------ e----- d-----
m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d-
---------------------------------------------------
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Myslím, že potřebuje lékaře.
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Myslím, že je nemocný.
-ن فکر-----م -ه--- مر----س-.
-- ف-- م----- ک- ا- م--- ا----
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
man-f-k----kon-------o-mariz--st.
m-- f--- m------ k- o- m---- a---
m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t-
---------------------------------
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Myslím, že je nemocný.
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Myslím, že teď spí.
-ن------ی-کنم -ه -و-ا--ن -و-بی-- --ت-
-- ف-- م----- ک- ا- ا--- خ------ ا----
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
m-n--e-r-m--o-----e-o--al-- kh--i-e a--.
m-- f--- m------ k- o- a--- k------ a---
m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t-
----------------------------------------
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
Myslím, že teď spí.
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
ا--دوا-یم -- -و (-رد- -ا -خ-- م---ز-وا- -ن-.
--------- ک- ا- (---- ب- د--- م- ا----- ک----
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
0
mâ omidvâ--m-k---- bâ d-k----e m- -zd-----kona-.
m- o-------- k- o- b- d------- m- e------ k-----
m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d-
------------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Doufáme, že má hodně peněz.
ا-ی-وا-یم-ک- ا- (-رد---و- زیا-- -ا------شد.
--------- ک- ا- (---- پ-- ز---- د---- ب-----
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
0
mâ o--dvâ-im ---o- -o----z---i d--hte-b-----.
m- o-------- k- o- p---- z---- d----- b------
m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Doufáme, že má hodně peněz.
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Doufáme, že je milionář.
--یدو-ریم--ه ---(---) م--یون-------
--------- ک- ا- (---- م------ ب-----
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
0
m- ---d-âr----e ---milio--r b----d.
m- o-------- k- o- m------- b------
m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-.
-----------------------------------
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
Doufáme, že je milionář.
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
م--ش---ه ----- هم-رت-تص-د- --ده --ت-
-- ش---- ا- ک- ه---- ت---- ک--- ا----
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
ma- shen-de-am-ke ha--sa-a----s-do- k-rd-- as-.
m-- s--------- k- h-------- t------ k----- a---
m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t-
-----------------------------------------------
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
من--نید--ام----ا---ر-ب--ا----ن ب---- -س-.
-- ش---- ا- ک- ا- د- ب-------- ب---- ا----
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
man----ni----m ------d-- b-mâar-s-â- --st--i--st.
m-- s--------- k- o- d-- b---------- b------ a---
m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t-
-------------------------------------------------
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
-ن--ن--ه ----- خو------و-ک-مل- -اغان-ش---است.
-- ش---- ا- ک- خ----- ت- ک---- د---- ش-- ا----
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
ma- sh-n-d-----k--khod--ye to-b--t-r- --mel k-a--b sh-de-as-.
m-- s--------- k- k------- t- b- t--- k---- k----- s---- a---
m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t-
-------------------------------------------------------------
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
Těší mě, že jste přišel / přišla.
خ--ح--م--- آم--د-
------- ک- آ------
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
kh-sh-h---m ----h-mâ --ad--i-.
k---------- k- s---- â--------
k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-.
------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Těší mě, že jste přišel / přišla.
خوشحالم که آمدید.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Těší mě, že máte zájem.
---ح--م-که -لاق--دی-.
------- ک- ع----------
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
k-----h---- ke---omâ -lâ--e-------s---.
k---------- k- s---- a--------- h------
k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-.
---------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Těší mě, že máte zájem.
خوشحالم که علاقمندید.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
--ش--ل- ------خو---- --ن---ا---ر--.
------- ک- م-------- خ--- ر- ب------
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
k-o---hâ--m k--sh--â m-----h-e- kh-ne--â-be-h-r--.
k---------- k- s---- m--------- k---- r- b--------
k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-.
--------------------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
Obávám se, že poslední autobus už jel.
می-ت--- ک- آ-ر-ن-ا--ب---ر-ت- ب--د.
------- ک- آ---- ا----- ر--- ب-----
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
ma-----a--- h-------e--k--rin ot-b-- ----e--âsh-d.
m-- n------ h----- k- â------ o----- r---- b------
m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Obávám se, že poslední autobus už jel.
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
م---سم -ه -جبو- -ویم-ب- تاک-ی-بر-یم.
------- ک- م---- ش--- ب- ت---- ب------
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
man n---r-n-ha-t-- ke-m---u-----v-- b-----i---r-vi-.
m-- n------ h----- k- m----- s----- b- t--- b-------
m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m-
----------------------------------------------------
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
-ی-تر-------و- -م-ا--ندا-ته-----.
------- ک- پ-- ه---- ن----- ب-----
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
m-- -e-a-ân -astam k---ool ham-âh-nadâsh-e----ha-.
m-- n------ h----- k- p--- h----- n------- b------
m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.