Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 2   »   fi Sivulauseita että-sanalla 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Vedlejší věty s že 2

92 [yhdeksänkymmentäkaksi]

Sivulauseita että-sanalla 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština finština Poslouchat Více
Rozčiluje mě, že chrápeš. Minu----sy-t-ä---ttä -in- kuo-sa--. Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat. M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- s-n- k-o-s-a-. ----------------------------------- Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat. 0
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. Mi-ua-ä--yttä-,-e-tä--uo- n-i- p-ljo--o--t-a. Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta. M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- j-o- n-i- p-l-o- o-u-t-. --------------------------------------------- Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta. 0
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. Minu--är-yt-ä-- e--ä t-l-t --in --öhä-n. Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään. M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- t-l-t n-i- m-ö-ä-n- ---------------------------------------- Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään. 0
Myslím, že potřebuje lékaře. L-u--n---t-- hän -arvitsee -ä----in. Luulen, että hän tarvitsee lääkärin. L-u-e-, e-t- h-n t-r-i-s-e l-ä-ä-i-. ------------------------------------ Luulen, että hän tarvitsee lääkärin. 0
Myslím, že je nemocný. L-ul-n,-ett--h-- -n -a-ras. Luulen, että hän on sairas. L-u-e-, e-t- h-n o- s-i-a-. --------------------------- Luulen, että hän on sairas. 0
Myslím, že teď spí. Luulen, e----h-n--------ny-. Luulen, että hän nukkuu nyt. L-u-e-, e-t- h-n n-k-u- n-t- ---------------------------- Luulen, että hän nukkuu nyt. 0
Doufáme, že se ožení s naší dcerou. To-----e- e--- -än-n-i-tyt-är-m-e. Toivomme, että hän nai tyttäremme. T-i-o-m-, e-t- h-n n-i t-t-ä-e-m-. ---------------------------------- Toivomme, että hän nai tyttäremme. 0
Doufáme, že má hodně peněz. T--v-m--,-että--änellä-on ----o- r-haa. Toivomme, että hänellä on paljon rahaa. T-i-o-m-, e-t- h-n-l-ä o- p-l-o- r-h-a- --------------------------------------- Toivomme, että hänellä on paljon rahaa. 0
Doufáme, že je milionář. To---m-e, e-t- -än----m-l-o-ä-r-. Toivomme, että hän on miljonääri. T-i-o-m-, e-t- h-n o- m-l-o-ä-r-. --------------------------------- Toivomme, että hän on miljonääri. 0
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. Kuul----e--- vaimos- --u----onne-t--uute--. Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen. K-u-i-, e-t- v-i-o-i j-u-u- o-n-t-o-u-t-e-. ------------------------------------------- Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen. 0
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. K-u-in----t- ----m---- -ai---la-s-. Kuulin, että hän makaa sairaalassa. K-u-i-, e-t- h-n m-k-a s-i-a-l-s-a- ----------------------------------- Kuulin, että hän makaa sairaalassa. 0
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. K-ul-n,---tä-au--s---n--o-onaan ri-k-. Kuulin, että autosi on kokonaan rikki. K-u-i-, e-t- a-t-s- o- k-k-n-a- r-k-i- -------------------------------------- Kuulin, että autosi on kokonaan rikki. 0
Těší mě, že jste přišel / přišla. M--u- --ah---ta-- et---t-lit--. Minua ilahduttaa, että tulitte. M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-l-t-e- ------------------------------- Minua ilahduttaa, että tulitte. 0
Těší mě, že máte zájem. M-----ila-du-taa---t-- tei--ä o- --inno-tusta. Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta. M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-i-l- o- k-i-n-s-u-t-. ---------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta. 0
Těší mě, že chcete koupit ten dům. Minua-il-hdut--a, --t--h--u---e----a- t-l--. Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon. M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- h-l-a-t- o-t-a t-l-n- -------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon. 0
Obávám se, že poslední autobus už jel. M--- -e----n- ---ä viimei-en-bus-i-m--i jo. Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo. M-n- p-l-ä-n- e-t- v-i-e-n-n b-s-i m-n- j-. ------------------------------------------- Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo. 0
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. M-n--pe-kä-n,-e----jou---me -t-a-aan -a--i-. Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin. M-n- p-l-ä-n- e-t- j-u-u-m- o-t-m-a- t-k-i-. -------------------------------------------- Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin. 0
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. Minä ---k-än- --t-i-m-nu-l- --e ---aa. Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa. M-n- p-l-ä-n- e-t-i m-n-l-a o-e r-h-a- -------------------------------------- Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa. 0

Od gest k řeči

Když mluvíme nebo posloucháme, má náš mozek spoustu práce. Musí zpracovávat jazykové signály. I gesta a symboly jsou jazykovými signály. Existovaly dokonce dříve než lidská řeč. Některým znakům lidé rozumí ve všech kulturách. Jiné se musí naučit. Nedají se pochopit z pouhého pohledu na ně. Gesta a symboly jsou zpracovávány stejně jako řeč. A zpracovávají se také ve stejné části mozku! Prokázala to jedna nová studie. Vědci testovali několik lidí. Tito lidé měli zhlédnout různé videoklipy. Když se dívali na klipy, měřila se aktivita jejich mozku. V jedné skupině vyjadřovaly klipy různé věci. A to pomocí pohybů, symbolů a řeči. Druhá testovaná skupina sledovala jiné klipy. Byla to nesmyslná videa. Nebyla v nich řeč, gesta ani symboly. Nedávala žádný smysl. Během testu vědci viděli, co se kde zpracovává. Mohli porovnávat mozkovou aktivitu obou skupin lidí. Vše, co dávalo nějaký smysl, bylo analyzováno ve stejné části mozku. Výsledky tohoto experimentu jsou velmi zajímavé. Ukázaly, jak se náš mozek učil jazyk. Nejdříve člověk komunikoval pomocí gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozek se proto musel naučit zpracovávat řeč jako gesta. A zřejmě jen jednoduše aktualizoval starou verzi…