Rozčiluje mě, že chrápeš.
ვ-----ბ, -ომ-----ნავ.
ვ------- რ-- ხ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
v-raz--,---m --v-i-a-.
v------- r-- k--------
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Rozčiluje mě, že chrápeš.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
ვბრ---ბ- რო- --დ-ნ ლ-დ- ს--მ.
ვ------- რ-- ა---- ლ--- ს----
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
vb----b----- -mde- -----s-am.
v------- r-- a---- l--- s----
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom amden luds svam.
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
ვ--აზ--, რ-მ-ასე-გ--ან-მ---ხარ.
ვ------- რ-- ა-- გ---- მ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
vb-----, r-m---e----a- -o-i-h-r.
v------- r-- a-- g---- m--------
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Myslím, že potřebuje lékaře.
ვ-ი--ო-- -ომ -ა--ე--მ--ს--რ-ებ-.
ვ------- რ-- მ-- ე---- ს--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
v-i-r--- -om -as ek--i ----i-d-b-.
v------- r-- m-- e---- s----------
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Myslím, že potřebuje lékaře.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Myslím, že je nemocný.
ვ--ქ-ო-,-რ-მ--ს -ვ-- -რ-ს.
ვ------- რ-- ი- ა--- ა----
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
vpi---b- -o- -s a-ad-a-i-.
v------- r-- i- a--- a----
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Myslím, že je nemocný.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vpikrob, rom is avad aris.
Myslím, že teď spí.
ვფი-რ----რ----ა----ლ- სძი----.
ვ------- რ-- მ-- ა--- ს-------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
v----o-- -om--as-a---a----i--vs.
v------- r-- m-- a---- s--------
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Myslím, že teď spí.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
იმ-დი-გვ-ქვს,--ო--ის ჩვ--- ქალიშვილს-ცო-ა- -ოიყ--ნს.
ი---- გ------ რ-- ი- ჩ---- ქ-------- ც---- მ--------
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
i--di gv-k--- ro- i- ---e----al-sh---- -s-la---oiq----.
i---- g------ r-- i- c----- k--------- t----- m--------
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Doufáme, že má hodně peněz.
ი--დ---ვაქ--, რომ-ბ-ვრი-ფუ-- --ვს.
ი---- გ------ რ-- ბ---- ფ--- ა----
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
imedi--va---,-rom b-vr- --l------.
i---- g------ r-- b---- p--- a----
i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.
----------------------------------
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Doufáme, že má hodně peněz.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Doufáme, že je milionář.
ვფი-რობთ- --- ი--მ-ლ-ონ---ა.
ვ-------- რ-- ი- მ----------
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
vp--ro--, r-- ---mi-io--r-a.
v-------- r-- i- m----------
v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.
----------------------------
vpikrobt, rom is milioneria.
Doufáme, že je milionář.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vpikrobt, rom is milioneria.
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
გავ-გ-- --მ შ----ც-ლ--ავარ-აში მ--ვა.
გ------ რ-- შ--- ც--- ა------- მ-----
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
ga-ig-- rom----ni ---------rias-i-m----.
g------ r-- s---- t---- a-------- m-----
g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a-
----------------------------------------
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
გ-ვ-გე---ომ -ს საა-ა-მყ---ში-წ--ს.
გ------ რ-- ი- ს------------ წ----
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
g--i-e, r-- -- sa-va-m-opo-hi -s-e-s.
g------ r-- i- s------------- t------
g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.
-------------------------------------
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
გა-------ომ ---ი-მან---------ჭ-ა.
გ------ რ-- შ--- მ------ გ-------
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
ga--ge, -om-----i------n- -ap---'--.
g------ r-- s---- m------ g---------
g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-
------------------------------------
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Těší mě, že jste přišel / přišla.
მიხა-ია- --- მ--ვედ-თ.
მ------- რ-- მ--------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
m-k-a---,-----mok-v-dit.
m-------- r-- m---------
m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-
------------------------
mikharia, rom mokhvedit.
Těší mě, že jste přišel / přišla.
მიხარია, რომ მოხვედით.
mikharia, rom mokhvedit.
Těší mě, že máte zájem.
მიხა-ია- -ომ ი-ტე---ი--ა--თ.
მ------- რ-- ი------- გ-----
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
m---a--a--r-- -n------- ---vt.
m-------- r-- i-------- g-----
m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-
------------------------------
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Těší mě, že máte zájem.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
მ---რია---ომ-სა--ის ყ-დ-- -ეგიძლ---.
მ------- რ-- ს----- ყ---- შ---------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
mi----i-,-ro--s--hli- qi-v- sh--i-----t.
m-------- r-- s------ q---- s-----------
m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t-
----------------------------------------
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Obávám se, že poslední autobus už jel.
ვ-იშ-ბ,-რომ -ოლ--ავტო--ს--უ--- წა----.
ვ------ რ-- ბ--- ა------- უ--- წ------
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
vs-i-ho---ro- -o-- a-t'-bu-- uk'-e-ts'a---a.
v-------- r-- b--- a-------- u---- t--------
v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.
--------------------------------------------
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Obávám se, že poslední autobus už jel.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
ვ---------- ტ--ს----ნდ--ჩა--დ-თ.
ვ------ რ-- ტ----- უ--- ჩ-------
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
vs--s-ob--r-m -'a-s-hi---da -----de-.
v-------- r-- t------- u--- c--------
v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.
-------------------------------------
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
ვ--შობ- რ---ფ-ლ- --ნ -- მაქვს.
ვ------ რ-- ფ--- თ-- ა- მ-----
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
vs------,-r----u-i --n a--mak--.
v-------- r-- p--- t-- a- m-----
v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s-
--------------------------------
vshishob, rom puli tan ar makvs.
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
vshishob, rom puli tan ar makvs.