Konverzační příručka

cs V dome   »   id Di rumah

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [tujuh belas]

Di rumah

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
Toto je náš dům. Ruma- -a-- -er-d------in-. R---- k--- b----- d- s---- R-m-h k-m- b-r-d- d- s-n-. -------------------------- Rumah kami berada di sini. 0
Nahoře je střecha. D- --a- -t----a-. D- a--- i-- a---- D- a-a- i-u a-a-. ----------------- Di atas itu atap. 0
Dole je sklep. Di--a-a- -tu -u--- -aw-----n--. D- b---- i-- r---- b---- t----- D- b-w-h i-u r-a-g b-w-h t-n-h- ------------------------------- Di bawah itu ruang bawah tanah. 0
Za domem je zahrada. D--be-a--ng r--ah a-- ---ua- tam-n. D- b------- r---- a-- s----- t----- D- b-l-k-n- r-m-h a-a s-b-a- t-m-n- ----------------------------------- Di belakang rumah ada sebuah taman. 0
Před domem nevede žádná cesta. Di de------ma---ida----a---lan. D- d---- r---- t---- a-- j----- D- d-p-n r-m-h t-d-k a-a j-l-n- ------------------------------- Di depan rumah tidak ada jalan. 0
Vedle domu jsou stromy. D- -e--la- --mah-a-a-p--o-----. D- s------ r---- a-- p--------- D- s-b-l-h r-m-h a-a p-p-h-n-n- ------------------------------- Di sebelah rumah ada pepohonan. 0
Toto je můj byt. D---i---a--r----n s-y-. D- s--- a-------- s---- D- s-n- a-a-t-m-n s-y-. ----------------------- Di sini apartemen saya. 0
Tady je kuchyně a koupelna. I-i--------r d-- k---r-ma-di. I----- d---- d-- k---- m----- I-i-a- d-p-r d-n k-m-r m-n-i- ----------------------------- Inilah dapur dan kamar mandi. 0
Tam je obývák a ložnice. Di-sana -da------------d---k--ar t----. D- s--- a-- r---- t--- d-- k---- t----- D- s-n- a-a r-a-g t-m- d-n k-m-r t-d-r- --------------------------------------- Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. 0
Domovní dveře jsou zavřené. P-ntu ---a---ert--u-. P---- r---- t-------- P-n-u r-m-h t-r-u-u-. --------------------- Pintu rumah tertutup. 0
Ale okna jsou otevřená. Ta-i ----el-ny- -erb---. T--- j--------- t------- T-p- j-n-e-a-y- t-r-u-a- ------------------------ Tapi jendelanya terbuka. 0
Dnes je horko. Har--i-- p---s. H--- i-- p----- H-r- i-i p-n-s- --------------- Hari ini panas. 0
Jdeme do obýváku. K-m---a----k--rua------u. K--- m---- k- r---- t---- K-m- m-s-k k- r-a-g t-m-. ------------------------- Kami masuk ke ruang tamu. 0
Je tam pohovka a křeslo. Di sa-a a-- --fa-dan--u--i--amu. D- s--- a-- s--- d-- k---- t---- D- s-n- a-a s-f- d-n k-r-i t-m-. -------------------------------- Di sana ada sofa dan kursi tamu. 0
Posaďte se! Sil--an d-d-k! S------ d----- S-l-k-n d-d-k- -------------- Silakan duduk! 0
Tam stojí můj počítač. Di-sa-a ----k-mpute- s-ya. D- s--- a-- k------- s---- D- s-n- a-a k-m-u-e- s-y-. -------------------------- Di sana ada komputer saya. 0
Tam stojí moje stereo věž. Di-s-n- -da ------kat-s-e--o---y-. D- s--- a-- p-------- s----- s---- D- s-n- a-a p-r-n-k-t s-e-e- s-y-. ---------------------------------- Di sana ada perangkat stereo saya. 0
Ta televize je úplně nová. T---v------ ma-ih san-at -a--. T---------- m---- s----- b---- T-l-v-s-n-a m-s-h s-n-a- b-r-. ------------------------------ Televisinya masih sangat baru. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!