Parlør

da Possessivpronominer 2   »   nn Possessive pronouns 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [sekstisju]

Possessive pronouns 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Nynorsk Afspil Yderligere
brillerne b-i----e b------- b-i-l-n- -------- brillene 0
Han har glemt sine briller. Han --r --ø-mt br--lene--ine. H-- h-- g----- b------- s---- H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Hvor har han dog sine briller? Kva--ha- h-- -ril-e-- si-----å? K--- h-- h-- b------- s---- d-- K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
uret k-o-ka k----- k-o-k- ------ klokka 0
Hans ur er i stykker. K-o-ka---n- er--y--l-g-. K----- h--- e- ø-------- K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Uret hænger på væggen. Klo-ka h-n---- -egg--. K----- h--- p- v------ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
passet passet p----- p-s-e- ------ passet 0
Han har mistet sit pas. Han h-------- ----et-s-t-. H-- h-- m---- p----- s---- H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Hvor har han dog sit pas? K-a- --r -----as-et-s-tt,--å? K--- h-- h-- p----- s---- d-- K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
hun – hendes dei-----ira d-- - d---- d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. Bor-a-ka------- fi-n-----el-r---ine. B---- k-- i---- f---- f------- s---- B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Men der kommer deres forældre jo! M----er--r for-ldra--e---! M-- d-- e- f------- d----- M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
De – Deres du----in d- - d-- d- - d-n -------- du - din 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? K-r--is-v-r ---e- ------e-r M-l-er? K------ v-- t---- d--- h--- M------ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Kv-- -- -------? K--- e- k--- d-- K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
De – Deres d- - -in d- - d-- d- - d-n -------- du - din 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? K---ei- var--ur---di-,--ru Sm-dt? K------ v-- t---- d--- f-- S----- K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? K-ar -- m--n-n---n,-f-u--m-dt? K--- e- m----- d--- f-- S----- K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -