Parlør

da Possessivpronominer 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
brillerne s-z-t s---- s-z-t ----- syzet 0
Han har glemt sine briller. K- harr-a----ze--e----. K- h------ s---- e t--- K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Hvor har han dog sine briller? K- - k--ai--yzet---t-- ? K- i k- a- s---- e t-- ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
uret ora o-- o-a --- ora 0
Hans ur er i stykker. O-a ----- ----ё-e pr-s---. O-- e t-- ё---- e p------- O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
Uret hænger på væggen. O---ёsht--nё -ur. O-- ё---- n- m--- O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
passet p-s--p---a p--------- p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
Han har mistet sit pas. A--e ka-h-m--r---s---or-ёn---t-j. A- e k- h----- p---------- e t--- A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Hvor har han dog sit pas? Ku e----pa--ap-r-ёn a-? K- e k- p---------- a-- K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
hun – hendes at-,-ato---i-- ---yre a--- a-- – i / e t--- a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. Fёmijё- --k po-i gje--ё-p-i---r-t-----r-. F------ n-- p- i g----- p-------- e t---- F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Men der kommer deres forældre jo! Ja k---o-vij-- pri-d-----e---re! J- k- p- v---- p-------- e t---- J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
De – Deres Ju – Ju-j J- – J--- J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? S- ish-e-u-h--im--juaj- ---i My--r? S- i---- u------- j---- z--- M----- S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? K- -s-t- -ruaj- j--j,---ti-M--er? K- ё---- g----- j---- z--- M----- K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
De – Deres Ju –-Juaj J- – J--- J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Si----t-------------aj, ---ja --mi-? S- i---- u------- j---- z---- S----- S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Si-ё-h-ё---rr- j---- ---ja-S--id? S- ё---- b---- j---- z---- S----- S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -