| Kan du klippe mit hår? |
Μπορε-τ- -- μ-υ ---ετε--- -αλλ--;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpo-e-te n----u --p-ete--a--all--?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
Kan du klippe mit hår?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| Ikke alt for kort, tak. |
Ό-- π-λύ κ-ντ--π---κ-λ-.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó-h----l- -ont- -a--ka--.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
Ikke alt for kort, tak.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| Lidt kortere, tak. |
Λ----πι- -οντ- πα-α-αλ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí-o-p-o -on-á -a-ak-l-.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
Lidt kortere, tak.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| Kan du fremkalde billederne? |
Μ-ο----ε -α εμ--νί-ε-ε--ις-φω--γ--φ-ες;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M--r---e ---e-p-a-í-et----- p--t-g---hí--?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
Kan du fremkalde billederne?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| Billederne er på cd’en. |
Ο- φ---γρ-φί---ε---ι-σ-- CD.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O- --ōtogra----s-e---i-s---CD.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
Billederne er på cd’en.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| Billederne er i kameraet. |
Ο- ---ο---φί------αι ------ά-ε--.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O- ph----ra---es---n-----ēn kám--a.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
Billederne er i kameraet.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| Kan du reparere uret? |
Μ---ε--ε-να ε--σκ----ε-ε-το---λόι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mp---í----a epi--e-ásete-t- --lói?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
Kan du reparere uret?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| Glasset er i stykker. |
Έσπασε -- γ-α-ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-pa-e--o--y--í.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
Glasset er i stykker.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| Batteriet er tomt. |
Τ-λ--ω-- η -π--α-ία.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-l-íōs- ē---a--r-a.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
Batteriet er tomt.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| Kan du stryge skjorten? |
Μπορε-τ---α-σ-δ-ρώ---ε το ---κά-ι--;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp-r-í-- -- -id-r--e---t- --ukám---?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
Kan du stryge skjorten?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| Kan du rense bukserne? |
Μ----ί----- καθα--σετε -ο-παν-ελ---;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mp-re--e-na -at---í--te------nteló-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
Kan du rense bukserne?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| Kan du reparere skoene? |
Μ----ί-ε ν----ι-ξετ- τα ---ούτ---;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M-ore----na----iá-e------p-po-t-i-?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
Kan du reparere skoene?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| Kan du give mig ild? |
Μπ---ί-ε ν----υ-δ-σετε--ωτι-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mp----te -- m----ṓ-et- p-ōtiá?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
Kan du give mig ild?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| Har du tændstikker eller en lighter? |
Έχε---σ-ίρ---ή ανα-τή-α;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É-h-t----ír-a ḗ--na-t-r-?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
Har du tændstikker eller en lighter?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| Har du et askebæger? |
Έχετε--ταχτοδοχ-ί-;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-het--sta--to-oc----?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
Har du et askebæger?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| Ryger du cigarer? |
Κ-π-----ε ---ρα;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka--íz--e--oú--?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
Ryger du cigarer?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| Ryger du cigaretter? |
Καπ--ζ--ε τ-ι---α;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K--ní-----ts---ra?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
Ryger du cigaretter?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| Ryger du pibe? |
Κα--ίζ-τ--πίπ-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K-pní--t- pí-a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
Ryger du pibe?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|